GAttaching the Ladders FAssemblage des échelles
NHet bevestigen van de touwladders ICome Agganciare le Scalette
EColocación de las escaleras KFastgørelse af stiger
TTikkaiden kiinnittäminen MSlik festes stigene
sFäst stegarna R¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ™Î¿Ï˜
G Crow's Nest Mast
F Mât avec nid-de-pie
D Mast mit Mastkorb
N Mast met kraaiennest
I Albero con Nido di Corvo
E Mástil con puesto de vigía
K Mast med udkigspost
P Mastro com o Ninho de Corvos
T Mesaanimasto
M Utkikksmast
s Mast med utkikskorg
R ∫·Ù¿ÚÙÈ Ì ºˆÏÈ¿
G Rear Ladder
F Échelle arrière
D Hintere Leiter
N Achterste touwladder
I Scaletta Posteriore
E Escalera de popa
K Bageste stige
P Escada de Trás
T Takatikkaat
M Akterstige
s Bakre lejdare
R ¶›Ûˆ ™Î¿Ï·
G Railing
F Garde-fou
D Reling
N Reling
I Corrimano
E Barandilla
K Rækværk
P Amurada
T Reelinki
M Rekke
s Reling
R ∫¿ÁÎÂÏ·
G • Identify the front ladder from the rear ladder. (The rear ladder is
smaller than the front ladder.)
• Hook the top of the rear ladder over the hooked tab at the top
of the crow's nest mast.
• Fit the bottom of the rear ladder underneath the hooked tab on
the Pirate ship railing.
• Hook the top of the front ladder over the hooked tab at the top
of the tall mast.
• Fit the bottom of the front ladder underneath the hooked tab in
the bow of the Royal Navy ship.
F • Différenciez l'échelle avant de l'échelle arrière. (L'échelle arrière
est plus courte.)
• Accrochez le haut de l'échelle arrière sur l'attache en haut du
mât avec le nid-de-pie.
• Glissez le bas de l'échelle arrière sous l'attache du garde-fou
du bateau pirates.
• Accrochez le haut de l'échelle avant sur l'attache en haut du
grand mât.
• Glissez le bas de l'échelle avant sous l'attache de la proue du
bateau royal.
PPara Encaixar as Escadas de Cordas
G Tabs
F Attaches
D Stifte
N Palletjes
I Linguette
E Lengüetas
K Tapper
P Linguetas
T Koukku
M Kroker
s Flikar
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
DAnbringen der Leitern
G Tall Mast
F Grand mât
D Hoher Mast
N Hoge mast
I Albero Maestro
E Mástil alto
K Høj mast
P Mastro Alto
T Isomasto
M Stormast
s Stormast
R æËÏfi ∫·Ù¿ÚÙÈ
D • Die vordere von der hinteren Leiter unterscheiden. (Die hintere
Leiter ist kleiner als die vordere Leiter.)
• Das obere Ende der hinteren Leiter über den Hakenstift oben am
Mast mit dem Mastkorb einhängen.
• Das untere Ende der hinteren Leiter unter den Hakenstift an der
Reling des Piraten Schiffs stecken.
• Das obere Ende der vorderen Leiter über den Hakenstift oben am
hohen Mast einhängen.
• Das untere Ende der vorderen Leiter unter den Hakenstift im Bug
des Marine Schiffs stecken.
N • Er zijn een voorste en een achterste touwladder. (De achterste
touwladder is kleiner dan de voorste touwladder.)
• Haak de bovenkant van de achterste touwladder over het
gehaakte palletje aan de bovenkant van de mast met
het kraaiennest.
• Steek de onderkant van de achterste touwladder onder het
gehaakte palletje op de reling van het Piratenschip.
• Haak de bovenkant van de voorste touwladder over het
gehaakte palletje aan de bovenkant van de hoge mast.
• Steek de onderkant van de voorste touwladder onder het
gehaakte palletje bij de boeg van het Marineschip.
3
G Tab
F Attache
D Stift
N Palletje
G Front Ladder
I Linguetta
F Échelle avant
E Lengüeta
D Vordere Leiter
K Tap
N Voorste touwladder
P Lingueta
I Scaletta Anteriore
TKoukku
E Escalera de proa
M Krok
K Forreste stige
s Fläns
P Escada da Frente
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
T Etutikkaat
M Fremre stige
s Främre lejdare
R ªÚÔÛÙÈÓ‹ ™Î¿Ï·
G Bow
F Proue
D Bug
N Boeg
I Prua
E Proa
K Bov
P Proa
T Keula
M Baug
s För
R ¶ÏÒÚË
K Tap
G Tab
P Lingueta
F Attache
D Stift
TKoukku
M Krok
N Palletje
s Fläns
I Linguetta
E Lengüeta
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹