GAhoy, Mate! FOhé, matelot !
IAhoy, Compagni! E¡Todos a bordo! KOhøj der! POlá, Companheiro!
TOhoi, perämies! MOhoi, matros! sOhoj där!
G Plank
F Planche
D Planke
N Plank
I Plancia
E Tablón
K Planke
P Prancha
T Lankku
M Planke
s Planka
R ™·Ó›‰·
G Pirate Ship
F Bateau pirates
D Piraten Schiff
N Piratenschip
INave Pirata
E Barco pirata
K Piratskib
P Navio Pirata
T Merirosvolaiva
M Sjørøverskip
s Piratskepp
R ¶ÂÈÚ·ÙÈÎfi ∫·Ú¿‚È
G • Pull the two ship halves apart to separate the Pirate ship and the
Royal Navy ship.
• Snap the two ship halves together to create one large ship!
• Plank pulls out from the side of the Pirate ship.
• Built-in "brig" keeps the enemy out of trouble!
• When playtime is over, store all accessories inside the ship and
snap the ship halves together.
F • Séparez le navire en deux pour avoir d'un côté le bateau pirates
et de l'autre, le bateau royal.
• Emboîtez les deux moitiés ensemble pour créer un seul
grand navire !
• La planche est rétractable.
• Le cachot sert à emprisonner les ennemis !
• Lorsque le jeu est fini, rangez tous les accessoires dans le bateau
et emboîtez les deux moitiés du bateau ensemble.
D • Die beiden Schiffshälften auseinander ziehen, um das Piraten
Schiff und das Marine Schiff zu trennen.
• Die beiden Schiffshälften zusammendrücken, um ein großes
Schiff zu erhalten.
• Die Planke lässt sich aus der Seite des Piraten Schiffs her-
ausziehen.
• Die eingebaute Gefängniszelle hält den Feind in Schach!
• Nach dem Spielen das gesamte Zubehör im Schiff verstauen und
die beiden Schiffshälften zusammendrücken.
DAhoi, Matrose! NSchip ahoy!
G Brig
F Cachot
D Zelle
N Scheepsgevangenis
I Brigantino
E Celda para prisioneros
K Kachot
P Prisão
T Tyrmä
M Brigg
s Fångbur
R ∫ÂÏ›
N • Trek de twee helften van het schip uit elkaar om het Piratenschip
te scheiden van het Marineschip.
• Klik de twee helften aan elkaar vast; zo krijg je één groot schip!
• Plank kan aan de zijkant uit het Piratenschip worden getrokken.
• Ingebouwde "gevangenis" houdt de vijand uit de problemen!
• Wanneer je niet meer wilt spelen, kun je alle onderdelen in het
schip opbergen en de twee scheepshelften aan elkaar vastklikken.
I • Tirare le due metà per separare la nave Pirata dalla nave della
Marina Reale.
• Agganciare le due metà per creare un'unica grande nave!
• Si può estrarre la plancia dal lato della nave Pirata.
• Il "brigantino" interno tiene i nemici fuori dai guai!
• Una volta finito di giocare, riporre tutti gli accessori all'interno
della nave e agganciare le due metà.
E • Separar las dos mitades del barco para jugar con 2 barcos (un
barco pirata y un barco real).
• Encajar las dos mitades entre sí para crear un gran barco.
• El tablón se desplega del casco del barco pirata.
• Celda para prisioneros incorporada para encerrar en ella a los
enemigos que se capturen.
• Al terminar de jugar, guardar todos los accesorios dentro del
barco y encajar las dos mitades.
6
R∂, Ê›ÏÂ!
G Royal Navy Ship
F Bateau royal
D Marine Schiff
N Marineschip
I Nave della Marina Reale
E Barco real
K Flådeskib
P Navio Real
T Kuninkaallinen laiva
M Skip fra Den kongelige marine
s Kungliga flottans skepp
R µ·ÛÈÏÈÎfi ∫·Ú¿‚È