Descargar Imprimir esta página

A-OK AM35 BASIC Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

A M 3 5 – A M 4 5 B A S I C ®
Conexión a centralita
Conexão a central / Connexion au standard / Connection to control box
1 1
3
Ajuste de finales de carrera
Ajuste do interruptor de limite / Réglage des fins de course / Limit switch adjustment
Para realizar el ajuste de los finales de carrera, utilice la varilla con cabezal hexagonal incluida con el motor y gírela con la mano, siguiendo las indicaciones
correspondientes a su tipo de instalación.
Para ajustar os interruptores de limite, utilize a haste com cabeça hexagonal incluída com o motor e rode-a manualmente, seguindo as instruções correspondente
ao seu tipo de instalação. / Pour régler les fins de course, utiliser la tige à tête hexagonale fournie avec le moteur et la tourner à la main, en suivant les instructions
correspondant à votre type d'installation. / To adjust the limit switches, use the hex head rod included with the motor and turn it manually, following the instructions
corresponding to its type of installation.
No utilice herramientas eléctricas para el ajuste, ya que puede dañar el mecanismo del final de carrera de manera irreversible.
Não use ferramentas elétricas para o ajuste, pois isso pode danificar irreversivelmente o mecanismo do interruptor de limite. / Ne pas utiliser d'outils électriques pour
le réglage, car cela peut endommager de manière irréversible le mécanisme de fin de course. / Do not use electrical tools for the adjustment, since it can irreversibly
damage the limit switch mechanism.
2 2
ALIMENTACIÓN 100V – 240V AC.
1
FONTE DE ALIMENTAÇÃO 100 V – 240 V CA. / ALIMENTATION 100V – 240V AC. / A100V – 240V AC
POWER SUPPLY.
2
Motor.
Motor. / Moteur. / Motor.
Límite superior: Presione el botón Subida y ajuste la posición girando la varilla en la dirección indicada.
Limite superior: Pressione o botão Aumentar e ajuste a posição girando a haste na direção indicada.
Limite supérieure : Appuyer sur le bouton Montée et ajuster la position en tournant la tige dans la direction indiquée.
Upper limit: press the Up button and adjust the position by turning the rod in the direction indicated.
Límite inferior: Presione el botón Bajada y ajuste la posición girando la varilla en la dirección indicada.
Limite inferior: Pressione o botão Inferior e ajuste a posição girando a haste na direção indicada.
Limite inférieure : Appuyer sur le bouton Descente et ajuster la position en tournant la tige dans la direction indiquée.
Lower limit: press the Down button and adjust the position by turning the rod in the direction indicated.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Am45 basic