Descargar Imprimir esta página

Incidencias; Posible Causa - A-OK AM35 BASIC Instrucciones De Uso

Publicidad

A M 3 5 – A M 4 5 B A S I C ®

4. Incidencias

Incidentes / Incidents / Incidents
Problema
Problema / Problème / Problem
El motor no se mueve o lo
hace muy despacio.
O motor não se move ou move-se
muito lentamente.
Le moteur ne bouge pas ou se déplace
1
très lentement.
The motor does not move or moves
very slowly.
El motor se detiene durante
las maniobras.
O motor pára durante as manobras.
Le moteur s'arrête pendant les
manœuvres.
2
The motor stops during manoeuvres.
El motor no completa el
recorrido.
O motor não conclui o percurso.
Le moteur ne termine pas la course.
The motor does not complete the run.
3

Posible causa

Possível causa / Cause possible /
Possible cause
* El voltaje no es correcto.
* La instalación es incorrecta.
* A tensão não está correta.
* A instalação está incorreta.
* La tension n'est pas correcte.
* L'installation est incorrecte.
* The voltage is incorrect.
* The installation is incorrect.
* Ha actuado la protección térmica.
* No hay corriente eléctrica.
* A proteção térmica funcionou.
* Não há corrente elétrica.
* La protection thermique a fonctionné.
* Il n'y a pas de courant électrique.
* It has activated the thermal protection.
* There is no electric current.
* No están ajustados los finales de
carrera.
* El número de vueltas no es suficiente.
* Os interruptores de limite não estão
ajustados.
* O número de voltas não é suficiente.
* Les fins de course ne sont pas réglés.
* Le nombre de tours n'est pas suffisant.
* The limit switches are not adjusted.
* The number of turns is insufficient.
Solución
Solução / Solution / Solution
* Conectar al voltaje correct o
* Verificar la instalación y – o emplear
un motor más potente.
* Conecte à tensão correta
* Verifique a instalação e – ou use um
motor mais potente.
* Se connecter à la bonne tension
* Vérifier l'installation et – ou utiliser un
moteur plus puissant.
* Connect at the correct voltage
* Check the installation and – or use a
more powerful motor.
* La protección térmica se rearma
automáticamente entre 3 y 10
minutos.
* Comprobar la corriente eléctrica.
* A proteção térmica é redefinida
automaticamente entre 3 e 10 minutos.
* Verifique a corrente elétrica.
* La protection thermique se réinitialise
automatiquement entre 3 et 10
minutes.
* Vérifier le courant électrique.
* The thermal protection automatically.
reactivates between 3 and 10 minutes.
* Verify the electric current.
* Reajustar la posición de los finales
de carrera.
* Utilizar otro modelo de motor con
más vueltas.
* Reajuste a posição dos interruptores
de limite.
* Use outro modelo de motor com mais
voltas.
* Réajuster la position des fins de course.
* Utiliser un autre modèle de moteur avec
plus de tours.
* Readjust the position of the limit
switches.
* Use another motor model with more
turns.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Am45 basic