Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HCE160N, HCE116NN,
HCE160X, HCE116NX,
HCE190X, HCE119NX
Cooker Hood
Instruction Manual
ENGLISH (EN) ............................................................................... page 001
PORTUGUESE (PT) ...................................................................... page 012
ESPAÑOL (ES) ........................................................................... página 023

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover HCE160N

  • Página 1 HCE160N, HCE116NN, HCE160X, HCE116NX, HCE190X, HCE119NX Cooker Hood Instruction Manual ENGLISH (EN) ................page 001 PORTUGUESE (PT) ..............page 012 ESPAÑOL (ES) ................página 023...
  • Página 2 Cooker Hood Instruction Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content 1…………………………………..………………………………Safety instructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Start using your cooker hood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenance and cleaning 6…………………………………..………………………………Environment protection...
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS his manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. These instructions shall also be available in an alternative format, e.g.
  • Página 5 Always to do: Always to do: ● ● lways put lids on pots and pans aution: The appliance and its when cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid ● hen in extraction mode, air in the touching the heating elements.
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- parts to its body. The images only show an example of how to mount the V-flap,the outlet may be various according to different models and configuration. To mount the V-flap 1 you should: •...
  • Página 7 3. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney. See pic 2. 4. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the expansion pipe.
  • Página 8: Start Using Your Cooker Hood

    HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict expansion pipe. • When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not work, motor does Power cord loose or Refit cord to power outlet.
  • Página 10: Carbon Filter

    • External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage. GENERAL Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially when cleaning.Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice, vinegar etc.) on the surfaces.
  • Página 11: Bulb Replacement

    1. Before installing or replacing the carbon filters, please remove power to the unit. 2. Press the filter lock and remove the mesh filter. 3. Turn the carbon filter on both side of the motor anti-clockwise. Replace the carbon filters with the new carbon filters. 4.
  • Página 12: Environment Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION: This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
  • Página 13 Exaustor Manual de Instruções...
  • Página 14 Índice 1…………………………………..………………………………Instruções de segurança 2…………………………………..………………………………Instalação 3…………………………………..………………………………Começar a usar o seu exaustor 4…………………………………..………………………………Resolução de problemas 5…………………………………..………………………………Manutenção e limpeza 6…………………………………..………………………………Proteção ambiente...
  • Página 15: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual explica a instalação e a utilização correta do seu exaustor, leia-o atentamente antes de usar o produto, mesmo que já esteja familiarizado com o mesmo. O manual deve ser mantido num local seguro para referência futura. Estas instruções deverão estar sempre disponíveis num formato alternativo, por exemplo, num website ou a pedido, por parte do utilizador num formato como DVD.
  • Página 16 O que deve fazer sempre: O que deve fazer sempre: ●Coloque sempre tampas nos tachos e ●CUIDADO: O aparelho e as suas peças panelas quando estiver a cozinhar num acessíveis podem ficar quentes durante o fogão a gás. funcionamento. Tenha o cuidado de evitar ●Quando no modo de extração, o ar na tocar nos elementos de aquecimento.
  • Página 17: Instalação

    INSTALAÇÃO (VENTILAÇÃO EXTERIOR) MONTAGEM DA UNIDADE DE ALETAS Se o exaustor não tiver uma unidade de aletas 1 montada, deve montar as metades na sua estrutura. As imagens apenas mostram um exemplo de como montar a unidade de aletas, a saída pode ser diferente de acordo com os diferentes modelos e configuração.
  • Página 18 3. Instale o fogão num local adequando logo que esteja determinada a altura de instalação e mantenha-o alinhado. A posição fixa no suporte da chaminé do lado de dentro é o local da chaminé. Ver Fig. 2 4. Prenda o suporte do exterior da chaminé no lado de fora da chaminé e certifique-se de que o interior da chaminé...
  • Página 19 DICAS PARA INSTALAÇÃO DA CONDUTA DE EXAUSTÃO As seguintes regras devem ser estritamente seguidas para obter uma extração de ar ideal: • Mantenha o tubo de expansão curto e direito. • Não reduza o tamanho nem restrinja o tubo de expansão. •...
  • Página 20: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Selecione uma posição do Interruptor de ventoinha desligado interruptor da ventoinha Luz acesa, mas o Falha do interruptor da ventoinha Contacte o centro de serviço. motor não funciona Falha do motor Contacte o centro de serviço. Fusíveis domésticos fundidos Volte a ligar/substitua os fusíveis.
  • Página 21: Filtros De Rede De Gordura

    • As superfícies externas são suscetíveis a riscos e abrasões, por isso siga as instruções de limpeza para se certificar de que obtém o melhor resultado possível sem ocorrência de danos. ASPETOS GERAIS A limpeza e manutenção deverão ser efetuadas com o aparelho frio especialmente quando se limpa.
  • Página 22: Substituição Da Lâmpada

    1. Antes de instalar ou substituir os filtros de carvão, remova a energia da unidade. 2. Prima o bloqueio do filtro e remova o filtro de rede. 3. Rode o filtro de carvão em ambos os lados do motor no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Página 23: Proteção Do Ambiente

    PROTEÇÃO DO AMBIENTE: Este produto está assinalado com o símbolo relativamente à separação de resíduos de equipamento elétrico. Isto significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos mas que deve ser suportado por um sistema de recolha seletiva em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE.
  • Página 24 Campana extractora Manual de instrucciones...
  • Página 25 Índice 1 ................. Instrucciones de seguridad 2 ................. Instalación 3 ................. Empezar a usar la campana extractora 4 ................. Solución de problemas 5 ................. Mantenimiento y limpieza 6 ................. Protección del medio ambiente...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual explica la instalación y el uso adecuados de su campana extractora. Léalo atentamente antes de usarla, incluso si está familiarizado con el producto. El manual debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. Estas instrucciones también estarán disponibles en un formato alternativo, p.ej. en un sitio web o a petición del usuario en un formato como un DVD.
  • Página 27 Lo que siempre debe hacer: Lo que siempre debe hacer: ⚫ ⚫ Coloque siempre tapas en ollas y Precaución: El electrodoméstico y sus sartenes cuando cocine en una cocina accesorios se pueden calentar de gas. durante el uso. Trate de evitar tocar ⚫...
  • Página 28: Instalación (Ventilación Exterior)

    INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR) MONTAJE DE LA TAPA EN V Si la campana extractora no dispone de una tapa en V 1 montada, debe montar las mitades en su cuerpo. Las imágenes solo muestran un ejemplo de cómo montar la tapa en V, la salida puede ser diferente según los diferentes modelos y configuraciones.
  • Página 29 Soporte de la chimenea interior 65 cm 75 cm Gancho Fig 1 Fig 2 3. Instale el gancho en un lugar adecuado una vez fijada la altura de instalación y manténgalo alineado. La posición fijada del soporte de la chimenea interior es el lugar de la chimenea.
  • Página 30: Consejos Para La Instalación Del Conducto De Escape

    CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE ESCAPE Las siguientes reglas deben ser estrictamente seguidas para obtener una óptima extracción de aire:  Mantenga el tubo de expansión corto y recto.  No reduzca el tamaño ni restrinja el tubo de expansión. ...
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa posible Solución Seleccione una posición para el Interruptor del ventilador apagado interruptor del ventilador. La luz está encendida, Póngase en contacto con el centro pero el motor no Fallo del interruptor del ventilador de asistencia técnica. funciona Póngase en contacto con el centro Fallo del motor...
  • Página 32: Acero Inoxidable

     Las superficies externas son susceptibles a rasguños y abrasiones, por lo tanto, siga las instrucciones de limpieza para garantizar que se obtenga el mejor resultado posible sin daños. GENERAL La limpieza y el mantenimiento se deben llevar a cabo con el aparato frío, especialmente durante la limpieza.
  • Página 33: Sustitución De La Bombilla

    1. Antes de instalar o reemplazar los filtros de carbón, desconecte la alimentación de la unidad. 2. Presione el bloqueo del filtro y retire el filtro de malla. 3. Gire el filtro de carbón de ambos lados del motor en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 34: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación selectiva de equipos electrónicos de desecho. Esto significa que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica, sino que debe desecharse mediante un sistema de recogida selectiva de acuerdo con la Directiva 2012/19/EU.

Tabla de contenido