Hansgrohe Metris Puro 31461000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Metris Puro 31461000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
2
3
4
5
6
7
Metris Puro
8
9
10
Metris Puro
Metris Puro
Metris Puro
31461000
31462000
32660000
32664000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Puro 31461000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding Metris Puro DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 31461000 PT Instruções para uso / Manual de Instalación RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу Metris Puro 31462000 Metris Puro 32660000 Metris Puro 32664000...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Montagehinweise Maße (siehe Seite 16) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden Durchflussdiagramm keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. (siehe Seite 16) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Bedienung (siehe Seite 15) • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach nien sind einzuhalten. längeren Stagnationszeiten den ersten hal- ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Reinigung (siehe Seite 21) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 70°C Anschlüsse: kalt rechts - warm links Serviceteile (siehe Seite 18) Empfohlene Heißwassertemperatur:...
  • Página 3: Informations Techniques

    Instructions pour le montage Dimensions (voir pages 16) • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface Diagramme du débit ne pourra pas être reconnu. (voir pages 16) • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. Instructions de service • Les directives d'installation en vigueur dans le pays (voir pages 15) concerné doivent être respectées. Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une Informations techniques période de stagnation prolongée. Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Nettoyage (voir pages 21) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70°C Raccordement: froide à droite - chaude à gauche...
  • Página 4: Safety Notes

    To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in combination with a continu- The hot and cold supplies must be of equal pres- ous flow water heater is not recommended. sures. Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport Dimensions (see page 16) damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. Flow diagram (see page 16) • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective Operation (see page 15) countries must be observed. Hansgrohe recommends not to use as drink- Technical Data ing water the first half liter of water drawn Operating pressure: max. 1 MPa in the morning or after a prolonged period Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa of non-use. Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 70°C Cleaning (see page 21) Connections: cold right - hot left Recommended hot water temp.:...
  • Página 5 Attenzione! Compensare le differenze di pressione caldaie istantanee non è consigliabile. tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Istruzioni per il montaggio Ingombri (vedi pagg. 16) • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- Diagramma flusso (vedi pagg. 16) guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici. • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Procedura (vedi pagg. 15) rispettando le norme correnti. Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali dopo lunghi tempi di stagnazione, di non vigenti nel rispettivo paese. utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Dati tecnici Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pulitura (vedi pagg. 21) Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones para el montaje • Antes del montaje se debe examinarse el producto Dimensiones (ver página 16) contra daños de transporte. Después de la instala- ción no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Diagrama de circulación • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y (ver página 16) comprobarse según las normas vigentes. Manejo (ver página 15) • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por Datos técnicos las mañanas o tras un largo periodo de Presión en servicio: max. 1 MPa inactividad. Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Limpiar (ver página 21) Temperatura del agua caliente: max. 70°C Racores excéntricos:...
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelens- Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- waardig. toevoer dienen vermeden te worden. Montage-instructies Maten (zie blz. 16) • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. Doorstroomdiagram (zie blz. 16) • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. Bediening (zie blz. 15) • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- Hansgrohe raadt aan om 's morgens na richtlijnen moeten nageleefd worden. langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. Technische gegevens Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Reinigen (zie blz. 21) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 70°C Aansluitingen: koud rechts - warm links Service onderdelen (zie blz. 18) Aanbevolen warm water temp.:...
  • Página 8 Indstilling af varmvandsbegrænsningen. I forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør mere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre. udjævnes. Monteringsanvisninger • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- Målene (se s. 16) portskader. Efter monteringen godkendes transportska- der eller skader på overfladen ikke længere. Gennemstrømningsdiagram • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder. (se s. 16) • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte Brugsanvisning (se s. 15) land, skal overholdes. Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Tekniske data om morgenen eller efter længere stagne- Driftstryk: max. 1 MPa ringstider ikke anvendes som drikkevand. Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Rengøring (se s. 21) Tilslutninger: Koldt højre - varmt venstre Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min...
  • Página 9: Avisos De Segurança

    Grandes diferenças entre as pressões das águas água quente. quente e fria devem ser compensadas. Avisos de montagem Medidas (ver página 16) • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- tivamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de Fluxograma (ver página 16) superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas Funcionamento (ver página 15) em vigor. A Hansgrohe recomenda a não utilização • A prescrições de instalação válidas nos respetivos do primeiro meio litro de água, de manhã países devem ser respeitadas. ou após longas paragens, para fins de consumo. Dados Técnicos Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Limpeza (ver página 21) Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 70°C Peças de substituição...
  • Página 10: Указания По Монтажу

    ку воды. вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. Указания по монтажу • Перед монтажом следует проверить изделие на Размеры (см. стр. 16) предмет повреждений при перевозке. После монта- жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- ния при перевозке или повреждения поверхностей Схема потока (см. стр. 16) не принимаются. • Трубы и арматура должны быть установлены, про- мыты и проверены в соответствии с действующими нормами. Эксплуатация (см. стр. 15) • Необходимо соблюдать требования по монтажу, Hansgrohe рекомендует по утрам либо действующие в соответствующих странах. после длительного перерыва в использо- Технические данные вании не использовать первые поллитра воды для питья. Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Очистка (см. стр. 21) Температура горячей воды: не более. 70°C...
  • Página 11 31461000 / 32660000 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Página 12 31461000 / 32660000 SW 30 mm (17 Nm) SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Página 13 31462000 / 32664000 SW 24 mm (17 Nm) SW 2,5 mm SW 22 mm > 2 min SW 22 mm (2 Nm)
  • Página 14 Justierung 0,3 MPa 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 15 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / otworzyć / открыть cerrar / sluiten / lukke /zamknąć / закрыть warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / zimna / ciepła / горячая холодная öffnen Brause / ouvert douche / open shower / schließen Brause / fermé douche / close shower / aperto doccetta / abierto ducha / open douche/ chiudere doccetta / cerrar ducha / sluiten douche/ åbne bruser/ otworzyć Prysznic / открыть душ lukke bruser/ zamknąć Prysznic / закрыть душ...
  • Página 16 Metris Puro Metris Puro 31461000 32660000 G ½ G ½ Metris Puro Metris Puro 31461000 32660000...
  • Página 17 Metris Puro Metris Puro 31462000 32664000 Metris Puro Metris Puro 31462000 32664000...
  • Página 18 Serviceteile Metris Puro 95618000 31461000 96338000 97406000 98193000 94140000 (32x2) 97209000 92730000 98163000 (15x2) 95140000 96466000 95008000 97738000 97220000 96467000 96157000 13914000 94077000 Metris Puro 94074000 32660000 94140000 96157000 98163000 (15x2) 92730000 96467000 98193000 97220000 (32x2) 98129000 97406000 (14x2) 95008000 96044000 95140000 94074000...
  • Página 19 Metris Puro 95618000 31462000 96338000 97406000 98193000 (32x2) 97209000 96429000 92730000 95140000 96466000 95008000 97738000 98398000 (23x2) 13914000 94077000 94074000 Metris Puro 98398000 96429000 (23x2) 32664000 92730000 98193000 (32x2) 98129000 97406000 (14x2) 95008000 96044000 95140000 94074000 97209000 95618000 96338000...
  • Página 20 Wartung Wartung...
  • Página 21 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation...
  • Página 24 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31461000 PA-IX 19371/IBB 1.42/18424 31462000 32660000 PA-IX 19370/IB 1.42/19736 32664000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 19371/IBB PA-IX 19370/IB Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Metris puro 31462000Metris puro 32660000Metris puro 32664000

Tabla de contenido