8. Contraindicaciones
Si la profundidad de la herida es menor a 5 mm, el uso de la grapadora para el cierre cutáneo está
contraindicado.
El uso de la grapadora de piel está contraindicado en pacientes con sensibilidades o alergias a los meta-
les contenidos en el acero inoxidable 317L, como cromo, níquel, hierro, molibdeno y cobre.
No lo utilice para cerrar tejidos internos.
Este producto no está diseñado ni se vende para otro uso que no sea el indicado.
9. Condiciones de almacenamiento
La grapadora de piel se debe almacenar en un lugar fresco y seco con un nivel de unidad de ≤80 % y
sin gases erosivos. Se debe manipular con cuidado.
No almacene otros productos encima de los envases de las grapadoras de piel.
10. Periodo de validez
5 años desde la fecha de caducidad de la esterilización. Consulte la fecha de vencimiento de cada
producto en el envase.
11. Servicio de posventa
Si tiene algún reclamo sobre la calidad del producto, comuníquese con los proveedores o con el fa-
bricante.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
IT Codice prodotto
IT Limite di umidità
GB Product code
GB Humidity limit
FR Code produit
FR Limite d'humidité
%
ES Código producto
ES Límite de humedad
PT Código produto
PT Limite de humididade
DE Erzeugniscode
DE Feuchtigkeitsgrenzwert
IT Numero di lotto
IT Fabbricante
GB Lot number
GB Manufacturer
ES Número de lote
ES Fabricante
FR Numéro de lot
FR Fabricant
PT Número de lote
PT Fabricante
DE Chargennummer
DE Hersteller
IT Data di fabbricazione
IT Data di fabbricazione
GB Date of Manufacturing
GB Date of manufacture
FR Date de fabrication
ES Fecha de fabricación
ES Fecha de fabricación
FR Date de fabrication
PT Data de fabrico
PT Data de fabrico
DE Herstellungsdatum
DE Herstellungsdatum
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto
IT Conservare al riparo dalla luce solare
GB Keep in a cool, dry place
GB Keep away from sunlight
ES Conservar en un lugar fresco y seco
FR Á conserver à l'abri de la lumière
FR Á conserver dans un endroit frais
du soleil
et sec
ES Conservar al amparo de la luz solar
PT Armazenar em local fresco e seco
PT Guardar ao abrigo da luz solar
DE An einem kühlen und trockenen
DE Vor Sonneneinstrahlung geschützt
Ort lagern
lagern
IT Dispositivo medico conforme
IT Rappresentante autorizzato
alla Direttiva 93/42/CEE
nella Comunità europea
GB Medical Device complies
GB Authorized representative
with Directive 93/42/EEC
in the European community
FR Dispositif médical conforme
FR Représentant autorisé
à la directive 93/42 / CEE
dans la Communauté européenne
ES Dispositivo médico segun
ES Representante autorizado
a la Directiva 93/42 / CEE
en la Comunidad Europea
PT Dispositivo médico em conformidade
PT Representante autorizado
com a Diretiva 93/42/CEE
na União Europeia
DE Medizinprodukt gemäß
DE Autorisierter Vertreter in der EG
Richtlinie 93/42/CEE
IT Dispositivo monouso, non riutilizzare
IT Sterilizzato mediante ossido di etilene
GB Disposable device, do not re-use
GB Sterilised using ethylene oxide
FR Dispositif pour usage unique,
FR Méthode de stérilisation utilisant
ne pas réutiliser
de l'oxyde d'éthylène
ES Dispositivo monouso, no reutilizable
ES Esterilizado utilizando óxido
PT Dispositivo descartável,
de etileno
não reutilizar
PT Esterilizado com óxido de etileno
DE Für einmaligen Gebrauch,
DE Sterilisation mit Ethylenoxid
nicht wiederverwenden
GB Caution: read instructions
(warnings) carefully
IT Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni (avvertenze)
IT Leggere le istruzioni per lʼuso
per l'uso
GB Consult instructions for use
FR Attention: lisez attentivement les
FR Consulter les instructions d'utilisation
instructions (avertissements)
ES Consultar las instrucciones de uso
ES Precaución: lea las instrucciones
PT Consulte as instruções de uso
(advertencias) cuidadosamente
DE Gebrauchsanweisung beachten
PT Cuidado: leia as instruções
(avisos) cuidadosamente
DE Achtung: Anweisungen (Warnun-
gen) sorgfältig lesen
IT Questo lato su
IT Fragile, maneggiare con cura
GB This side up
GB Fragile, handle with care
FR Ce côté vers le haut
FR Fragile, manipuler avec précautions
ES Este lado hacia arriba
ES Frágil, manejar con cuidado
PT Este lado para cima
PT Frágil, manusear com cuidado
DE Diese Seite (nach) oben!
DE Zerbrechl ich, mit Sorgfalt behandeln
F-35W (25891)
Ningbo Advan EIectricaI Co. ,Ltd.
IndustriaI DeveIopment Zone Fuhai Town
315332 Cixi City, Ningbo, Zhejiang Province
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Made in China
80%
Shanghai International
Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiffestrasse 80, 20537
0%
Hamburg, Germany
Importato da / Imported by / Importé par /
Importado por / Importado por / Importiert von:
Gima S.p.A. Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com
export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
0123