Safety Advice; Sicherheitshinweise - Electrolux EASYPRESSO EEA110 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para EASYPRESSO EEA110:
Tabla de contenido

Publicidad

Safety advice /

Read the following instruction care-
GB
fully before using machine for the first
time.
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
ensure that they do not play with the
appliance.
to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specifica-
tions on the rating plate!
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can
be used.
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or simi-
larly qualified person, in order to avoid
hazard.
Lesen Sie die nachfolgenden Anwei-
D
sungen sorgfältig durch, bevor Sie die
Maschine zum ersten Mal in Betrieb
nehmen.
eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit fehlender Erfahrung und Kennt-
nissen dürfen dieses Gerät nur unter
Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortli-
che Person benutzen.
um zu gewährleisten, dass diese mit
dem Gerät nicht spielen.
angeschlossen werden, deren Span-
nung und Frequenz mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmen!
handhaben, wenn
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
Steckdose angeschlossen werden. Bei
Bedarf kann ein Verlängerungskabel
verwendet werden, das mit 10 A be-
lastbar ist.
4
All manuals and user guides at all-guides.com

Sicherheitshinweise

level surface.
while connected to the supply mains.
and the mains plug withdrawn each
time after use, before cleaning and
care.
hot during operation. Use only des-
ignated handles and knobs. Allow to
cool down before cleaning or storage.
contact with any hot parts of the ap-
pliance.
the brewing process as the appliance
is pressurised. The risk of burns exists.
can be some hot water dripping from
the brewing head. DANGER! The water
is hot, there is a risk for scalding.
is a shot of hot water coming out.
Be careful and open the steam valve
slowly. DANGER! The water is hot,
there is a risk for scalding.
ter or any other liquid.
muss vom Hersteller, von seinem Ser-
vice-Vertreter oder einer entsprechend
qualifizierten Person instandgesetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden
ebene, waagrechte Fläche.
sichtigt, wenn es an die Netzspannung
angeschlossen ist.
auszuschalten und der Netzstecker zu
ziehen.
werden im Betrieb heiß. Bedienen Sie
es nur an den vorgesehenen Griffen
und Knöpfen. Lassen Sie es vor dem
Reinigen oder Aufbewahren abkühlen.
Teilen des Geräts in Berührung kom-
men.
des Brühvorgangs nicht heraus, weil
das Gerät unter Druck steht. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
kann heißes Wasser vom Brühkopf
tropfen. GEFAHR! Das Wasser ist heiß
und es besteht Verbrühungsgefahr.
www.preciz.hu
-
volume as indicated on the appliances.
ter, never with milk or other liquids.
tank has not been filled.
drip tray or the drip grid.
tic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible dam-
age caused by improper or incorrect
use.
etwas heißes Wasser heraus. Seien Sie
vorsichtig und öffnen Sie das Dampf-
ventil langsam. GEFAHR! Das Wasser
ist heiß und es besteht Verbrühungsge-
fahr.
-
oder andere Flüssigkeit.
zeigte maximale Füllmenge nicht.
kaltem Wasser, niemals mit Milch oder
anderen Flüssigkeiten.
kein Wasser in den Tank eingefüllt ist.
Tropfwanne oder Abtropfgitter.
im Haushalt bestimmt. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für mög-
liche Schäden, die durch unsachge-
mäße oder fehlerhafte Benutzung
verursacht wurden.
-
-
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido