Página 1
TIME FOR ENGLISH READERS PAGE 04 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 18 ~ SEITE COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 31 ~ PAGE PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 44 ~ PAGINA 56 PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA...
Página 3
NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL FRONTAL VOORPANEEL ON / STANDBY FRONT PANELEN TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN LINE OUT DIGITAL OPTICAL SYSTEM...
3. Do not place anything inside (95°F). The DCD-201SA is equipped with such system functions as CD synchronized recording, auto function selection and Do not place metal objects or spill liquid inside the CD auto power on that simplify operation when connected in a system with the 201SA series. In addition, the major player.
• Do not place another component directly on top of the pre-main amplifier (PMA-201SA). • Do not stack a component that is larger in depth (PMA- 201SA or DCD-201SA) on top of a component that is smaller in depth (TU/DRR-201SA). • For stability, do not stack more than three components MD-recorder on top of each other.
• The disc holder can also be closed by press the REPEAT • When the DCD-201SA is connected in a system pause button ( ) or the play button ( Off: Elapsed time of current track...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (2) Using the Remote Control Unit REMOTE CONTROL The included remote control unit (RC-268) can be used to operate the DCD-201SA from a distance. (1) Inserting Batteries Approx. 7m q Remove the remote control unit’s cover.
Página 8
PLAY VOLUME /SELECT NOTE: RANDOM button (RANDOM) Stop button ( RANDOM • When the DCD-201SA is con- PRESET nected in a system with the 201SA series, the DCD- Time button (TIME) Time edit button (TIME EDIT) 201SA’s power cannot be...
2 Use a commercially available disc cleaning set or a soft 2. Humid or dusty places the DCD-201SA. Do not attempt to play such discs, as cloth to wipe off fingerprints or dirt. 3. Places exposed to heat from heaters, etc.
DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Press the disc holder open/close button. OPEN/ CLOSE Disc holder open/close button Disc holder OPEN/ Load the disc. CLOSE (Main unit) (Remote control unit)
Press the play/pause button. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA 4th track 5th track 6th track (Pause) TIME REPEAT REPEAT POWER Press the play/pause button.
Página 12
• The one-track repeat and A-B repeat modes cannot be set during random playback. perform direct play • Random playback is not possible in the editing mode when the DCD-201SA is connected in a system with the operation, first press the direct 201SA series. button to cancel the programmed The number of tracks, the track number and play mode.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (7) Repeat Play w Playing all the tracks repeatedly [All-track Repeat] q Playing tracks repeatedly [One-track Repeat] REPEAT Press the repeat button twice. Select the track to be repeated. REPEAT CALL PROG DIRECT •...
Finding the beginning of a track using the programmed play mode Operation is even easier when the components in the 201SA series are connected to the DCD-201SA with system Use this function to set the pause mode at the connections.
Página 15
Press the play/pause button while a unit other DCD-201SA (this unit) Example: Recording a disc containing 18 tracks with a playing time of 56 minutes onto a 60-minute cassette tape than the DCD-201SA (MD recorder or cassette deck) is playing. PLAY Turn on the power of the pre-main amplifier.
Cause Remedy page • To cancel the editing mode, press the stop button ) on the DCD-201SA or the cassette deck to stop Disc holder does not open • Is the power turned on? • Turn on the power. playback of the CD.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SPECIFICATIONS AUDIO Number of Channels: 2 channels Frequency Response: 2 ~ 20,000 Hz Dynamic Range: 100 dB Signal-to-noise Ratio: 105 dB Harmonic Distortion: 0.003 % (1 kHz) Separation: 100 dB (1 kHz) Wow and Flutter: Below measurable limit: (±0.001 % W.
Aufnahmequalität, die Wiedergabe bestimmter CD-R/RW-Discs unter Umständen nicht möglich ist. ⁄2 3. Optische Digitalausgangsanschlüsse BEZEICHNUNG DER TEILE UND PROBLEMANALYSE …………………………………30 Der DCD-201SA ist für eine digitale Signalübertragung mit optischen Digitalausgangsanschlüssen ausgestattet, die ⁄3 DEREN FUNKTIONEN ………………………………20 TECHNISCHE DATEN ………………………………30 eine Digital-Digital-Aufnahme mit leichter Verminderung der Tonqualität auf MDs und DATs ermöglichen.
• Installieren Sie die 201SA-Serie wie unten beschrieben, Netzkabel um Leistung und Stabilität zu gewährleisten. Netzkabel (für Modelle für Großbritannien) (für Modelle für Der DCD-201SA kann auch verwendet werden, CD-Spielers Hauptvorverstärker Großbritannien) wenn er an einen anderen Hauptvorverstärker als DCD-201SA PMA-201SA den der 201SA-Serie angeschlossen wird.
• Wenn die Wiedergabe eines Titels beendet ist, Signale. Ihres Verstärkers. REPEAT wird die entsprechende Nummer ausgeschaltet. • Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SA- Während der programmierten Wiedergabe Serie angeschlossen wird, schließen Sie Öffnen-/Schließen-Taste leuchten die Nummern der programmierten Titel.
Hauptgerät. Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät • Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SA-Serie Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist angeschlossen wird, werden die Fernbedienungssignale auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Página 22
REPEAT Wiederholungstaste (REPEAT) STOP PLAY VOLUME /SELECT HINWEIS: Stopp-Taste ( RANDOM • Wenn der DCD-201SA an ein PRESET System der 201SA-Serie RANDOM-Taste (RANDOM) Zeit-Taste (TIME) angeschlossen wird, kann der DCD-201A nicht mit der Automatische Vorwärts- Netztaste auf der Suchtaste (...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Vorsichtsmaßnahmen zur Einlegen von von Discs Discs • Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem DCD-210SA verwendet werden. • Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett •...
201S DCD- DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Drücken Sie die OPEN/ Legen Sie die CD ein, CLOSE OPEN/CLOSE-Taste. Öffnen/Schließen-Taste Platteneinschub OPEN/ die Sie abspielen für Platteneinschub CLOSE (Haupteinheit) (Fernbedienung) möchten.
ON / STANDBY ON / STANDBY Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Vierter Sechster Fünfter Titel Titel Titel COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Wiedergabe) TIME POWER Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste.
Página 26
D i r e k t - W i e d e r g a b e b e t r i e b s zunächst die Direkt-Taste, um den aktiviert werden. • Die Zufallswiedergabe kann im Editierbetrieb nicht aktiviert werden, wenn der DCD-201SA an ein System der programmierten Wiedergabebetrieb (Fernbedienung) zu beenden.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (7) Wiederholte Wiedergabe w Wiedergabe aller Titel wiederholen [Gesamt-Titelwiederholung] q Fortlaufende Wiedergabe eines einzelnen Titels [Wiederholung eines Titels] Drücken Sie die REPEAT-Taste REPEAT (Wiederholung) zweimal. Wählen Sie den zu wiederholenden Titel aus. CALL PROG DIRECT REPEAT...
Der Betrieb ist auch dann einfacher, wenn die Komponenten der 201SA-Serie über die Systemanschlüsse an den In diesem Fall hält das Gerät am Anfang eines Titels DCD-201SA angeschlossen werden. (Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auf die entsprechende an, der über die direkte Suche gewählt wurde.
Página 29
Beispiel: Aufnahme einer Disc mit 18 Titeln und einer Spielzeit von 56 Minuten auf eine 60 Minuten lange Kassette Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste, während DCD-201SA (Haupteinheit) ein anderes Gerät als der DCD-201SA (MD-Recorder oder Cassetten Deck) abgespielt wird. Schalten Sie den Hauptvorverstärker ein.
Drücken Sie die Wiedergabe-Taste auf dem DCD-201SA. • Die Restzeit der Falls der CD-Spieler nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte: • Die Wiedergabe mit dem DCD-201SA und die Kassettenseite B erscheint. TIME/ Aufnahme mit dem Cassetten Deck starten Die Plattenlade läßt sich nicht öffnen oder schließen.
3. Bornes de sortie numérique optique UNITE DE TELECOMMANDE……………………34, 35 REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE Le DCD-201SA est équipé de bornes de sortie numérique optique pour le transfert de signaux numériques, PRECAUTIONS DE MANIPULATION COMPACT ………………………………………38 ~ 41 permettant un enregistrement numérique à numérique sur des MD et des DAT avec une détérioration de la qualité...
Connecter la prise SYSTEM CONNECTOR (1 ou 2) du la connexion 2. Noter que, dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n'est droite). DCD-201SA à la prise SYSTEM CONNECTOR (1 ou 2) • Insérer fermement les prises. Des connexions opérationnelle.
REPEAT disparaît. Pendant la lecture programmée, les Touche d’ouverture/fermeture • En cas de connexion du DCD-201SA dans un numéros des plages programmées sont allumés. système avec la série 201SA, toujours connecter OPEN/CLOSE) • “OVER” s’allume s’il y a plus de 21 plages ces prises aux prises d'entrée CD situées sur le...
La remplacer par • Lorsque le DCD-201SA est connecté dans un système dans le chemin ou si l’unité de télécommande n’est pas w Placer les trois piles R6P/AA dans le compartiment à...
Página 35
Touche de REPETITION (REPEAT) STOP PLAY VOLUME /SELECT REMARQUE: Touche d’arrêt ( RANDOM Touche RANDOM (RANDOM) • Lorsque le DCD-201SA est PRESET connecté dans un système Touche de temps (TIME) avec série 201SA, l'alimentation du DCD-201SA Touche de recherche Touche d'édition horaire (TIME EDIT) ne peut pas être changée...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Précautions de manipulation des disques Précautions lors du chargement des disques • Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DCD-210SA. les disques.
DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE. Chargez le disque que Touche d’ouverture/fermeture Réceptacle de OPEN/ CLOSE du réceptacle de disque vous voulez reproduire.
ON / STANDBY ON / STANDBY Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA 4éme 5éme 6éme plage plage plage COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pause) TIME POWER Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE.
Página 39
• Les modes de répétition d'une plage et A-B ne peuvent pas être réglés pendant la lecture aléatoire. touche directe pour annuler le mode • La lecture aléatoire n'est pas possible dans le mode d'édition lorsque le DCD-201SA est connecté dans un de lecture programmée.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS (7) Lecture Répétée w Lecture de manière répétitive de toutes les plages [Répétition de toutes les plages] q Lire une plage unique de manière répétée [Répétition d’une Plage] Appuyer deux fois sur la touche REPEAT REPEAT (répétition).
En recherche directe w Avec la recherche de programme L'opération est encore plus facile lorsque les composants de la série 201SA sont connectés au DCD-201SA avec des Dans ce cas, l’appareil se règle en mode de pause au connexions de système. (Pour les instructions sur les connexions, se reporter aux instructions d'utilisation début des la piste retrouvée en recherche directe.
Exemple: Enregistrement d'un disque contenant 18 plages avec une durée de lecture de 56 minutes sur une cassette de 60 minutes. Appuyer sur la touche de lecture/pause DCD-201SA (Unité principale) lorsqu'une unité autre que le DCD-201SA (enregistreur de MD ou platine-cassette) joue. Mettre le pré-amplificateur principal sous tension.
201SA. • La durée restante sur la face Au cas où le lecteur de CD ne semble pas fonction-ner correctement, veuillez vérifier les points suivants: • La lecture sur le DCD-201SA et B de la bande apparaît. TIME/ l'enregistrement sur la cassette commencent Le réceptacle de disque ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas.
2. Comode funzioni del sistema ⁄1 COLLEGAMENTI ………………………………………45 FUNZIONI DEL SISTEMA ………………………54 ~ 56 Il modello DCD-201SA è stato dotato di funzioni del sistema, quali la registrazione sincronizzata del CD, la selezione ⁄2 NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO INDIVIDUAZIONE E CORREZIONE DEI automatica delle funzioni e l'accensione automatica che semplificano l'operazione se collegate l'unità...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO COLLEGAMENTI Collegate le prese LINE OUT del DCD-201SA alle prese NOTE: di ingresso CD del preamplificatore/amplificatore • Non collegate il cavo CA finché tutti i collegamenti Collegamento alla serie 201SA principale usando il cavo audio stereo in dotazione.
Tasto di apertura/chiusura REPEAT numero corrispondente. Durante la riproduzione • Quando collegate il DCD-201SA in un sistema OPEN/CLOSE) programmata, sono illuminati i numeri del brano della serie 201SA, assicuratevi di collegare queste • Premete questo tasto una volta per aprire il piatto programmato.
7 metri dall’unità principale, ma questa distanza una nuova batteria prima possibile.) • Quando il DCD-201SA è stato collegato in un sistema sarà ridotta se ci sono degli ostacoli o se il telecomando • Quando installate le batterie, fate attenzione a...
Página 48
VOLUME Tasto RANDOM (RANDOM) /SELECT NOTA: Tasto di arresto ( RANDOM • Quando il DCD-201SA è stato PRESET collegato in un sistema con la Tasto del tempo (TIME) Tasto di regolazione orologio (TIME EDIT) serie 201SA, non sarà possibile commutare i modi di...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PRECAUZIONI RELATIVE AI DISCHI Precauzioni relative ai dischi Precauzioni per l’inserimento dei dischi • Non lasciate impronte digitali, grasso o sporcizia sui • Caricate un disco per volta. Caricando un disco sopra •...
DCD- DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Premete il tasto OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE. Caricare il disco nel Tasto di apertura/chiusura Piatto portadisco OPEN/ del piatto portadisco CLOSE piatto portadisco. (Unità principale) (Telecomando) (Unità...
Premete il tasto di PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Brano 4° Brano 5° Brano 6° COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pausa) TIME POWER Premete il tasto di PLAY/PAUSE.
Página 52
• Il modo di ripetizione di un brano e quello di ripetizione A-B non può essere impostato durante la riproduzione diretta, premete il tasto diretto per casuale. cancellare il modo della riproduzione • La riproduzione casuale non è possibile nel modo editing quando il DCD-201SA è stato collegato in un sistema programmata. (Telecomando) della serie DCD-201SA.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (7) Riproduzione ripetuta w Riproduzione ripetuta di tutti i brani [Ripetizione di tutti i brani] q Riproduzione ripetuta di un brano solo [ Ripetizione di un brano ] Premere il tasto REPEAT due REPEAT volte.
Con accesso diretto Con la ricerca programmata L'operazione è ancora più facile quando i componenti della serie 201SA sono stati collegati al DCD-201SA con i In questo caso, l’unità va in pausa all’inizio della traccia collegamenti del sistema. (Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento alle istruzioni operative del trovata tramite un’operazione ad accesso diretto.
Página 55
SOURCE DIRECT ON / STANDBY ™ ¡ TRACK INDEX SYSTEM TIME PHONES FUNCTION POWER COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA (Unità principale) (RC-906) • Si ferma la riproduzione nell'unità di (PMA-201SA) (RC-906) riproduzione attivata. RC-906 PMA-201SA (Preamplificatore/amplificatore) Allo stesso...
• Per cancellare il modo di editing, premete il tasto di Una sezione specifica del disco non si sente. arresto ( ) del DCD-201SA o della piastra a cassette per • Il disco è sporco o graffiato? ………………………………………………………………………Consultare pagina 49 fermare la riproduzione del CD.
1. Terminales de salida ópticas digitales CARGA DE UN DISCO ……………………………… 63 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO …………………57 El DCD-201SA está equipado con terminales de salida ópticas digitales para la transmisión de una señal digital, lo que REPRODUCCIÓN NORMAL …………………………63 PRECAUCIONES PARA LA permite grabación de formato digital a digital en MDs y DATs con un muy ligero deterioro de la calidad del sonido.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONEXIONES Conecte las clavijas DCD-201SA LINE OUT a las NOTAS: • No conecte el cable de CA hasta haber completado clavijas de entrada del amplificador principal de CDs Conexión a la serie 201SA todas las demás conexiones.
REPEAT número correspondiente se apaga. Durante la • Cuando conecte el DCD-201SA en un sistema de reproducción programada, los números de la pista la serie 201SA, asegúrese de que conecta estas Botón de apertura/cierre programada se iluminan.
• Cuando el DCD-201SA está conectado a un sistema de los dos aparatos o si el mando a distancia no apunta w Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia (4) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia (el RC-906 está incluido con el PmA-201SA.) Los botones que no se explican en este apartado funcionan de la misma forma en el mando a distancia y en la unidad Los botones relacionados con el CD en el mando a distancia incluidos en el amplificador principal se explican a continuación.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Precauciones al manipular los discos Precaución al cargar los discos • No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los • Ponga sólo un disco por vez. Cargar un disco sobre •...
DCD- DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Pulse el botón OPEN/ Cargue el disco CLOSE OPEN/CLOSE. Botón de apertura/cierre Bandeja del portadisco OPEN/ compacto que desea del portadisco CLOSE (Unidad principal) (Mando a distancia) reproducir.
Pulsar el botón de PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Pista 4º Pista 5º Pista 6º COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pausa) TIME POWER Pulsar el botón de PLAY/PAUSE.
Página 65
• La reproducción aleatoria no es posible en el modo de edición cuando el DCD-201SA está conectado a un sistema reproducción programada. (Mando a distancia) de la serie DCD-201SA.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (7) Repetición w Reproducir todas las pistas varias veces [Repetición de todas las pistas] q Para reproducir repetidamente una pista específica [Repetición de una sola pista] Pulse el botón REPEAT dos REPEAT veces.
Y después, el CD comienza (Mando a distancia) primera pista programada. la reproducción. (Mando a distancia) PRESET Para comenzar la reproducción Cuando se carga un CD con el DCD-201SA en el Seleccione la número de pista. pulse el botón PLAY. TAPE SLEEP FUNCTION MODE modo standby, la reproducción del CD puede...
Página 68
Ejemplo: Grabación de un disco que contenga 18 pistas con una duración de reproducción de 56 minutos en una cinta de casete de 60 minutos. Pulse el botón reproducción/pausa cuando DCD-201SA (Unidad principal) reproduzca con una unidad diferente de DCD-201SA (grabador MD o platina de casete). Active la alimentación del preamplificador principal.
• Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop Una sección concreta del disco no puede reproducirse. (detener) ( ) en el DCD-201SA o en la platina para • Examine si el disco se encuentra sucio o rayado ? ………………………………………………………Ver página 62 detener la reproducción del CD.
1. Optisch digitale uitgangsaansluitpunten HET INLEGGEN VAN EEN CD ……………………… 76 VOOR GEBRUIK ………………………………………70 De DCD-201SA is uitgerust met optisch digitale uitgangsaansluitpunten voor digitale signaaloverdracht, zodat u NORMAAL AFSPELEN VAN EEN CD ………………76 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR digitaal-naar-digitaal kunt opnemen op minidiscs en DAT's met slechts weinig kwaliteitsverlies.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS AANSLUITINGEN Sluit de LINE OUT-aansluitingen van de DCD-201SA aan op OPMERKINGEN: de CD-ingangsaansluitingen van de voorhoofdversterker • Sluit het netsnoer niet aan voordat alle aansluitingen Aansluiten op de 201SA-reeks met behulp van het bijgeleverde stereo audiosnoer.
REPEAT geprogrammeerde weergave branden de Open/sluittoets • Wanneer u de DCD-201SA in een systeem met de nummers van de geprogrammeerde stukken. 201SA-reeks aansluit, moet u deze aansluitingen OPEN/CLOSE) • “OVER” brandt als er meer dan 21 stukken op de CD-ingangsaansluitingen •...
7 metervan het hoofdtoestel, batterijen minder dan één jaar oud zijn. (Met de • Wanneer de DCD-201SA in een systeem met de maar deze afstand zal korter zijn als er obstakels in de bijgeleverde batterij kunt u alleen controleren of...
Página 74
STOP PLAY VOLUME RANDOM-toets (RANDOM) /SELECT OPMERKING: Stoptoets ( RANDOM • Wanneer de DCD-201SA in PRESET een systeem met de 201SA- Tijdstandtoets (TIME) Tijd-editeertoets (TIME EDIT) reeks is aangesloten, kunt u de spanning van de DCD-201A Toets voor automatisch zoeken...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS INFORMATIE OVER HET HANTEREN VAN DISCS Informatie over het hanteren van discs Informatie over het plaatsen van discs • Voorkom dat er vingerafdrukken, vuil of vet op de discs • Leg slechts één disc tegelijk in de disclade. Als er discs •...
DCD- DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Druk op de OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE-toets. Leg de CD die u wilt Open/sluittoets Diskhouder OPEN/ diskhouder CLOSE afspelen in de lade. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
ON / STANDBY Druk de weergave/pauze toets in. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Passage Passage Passage COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pauze) TIME POWER Druk de weergave/pauze toets in. REPEAT...
Página 78
• De modi herhaling van 1 stuk en A_B herhaling werken niet in combinatie met de weergave in willekeurige u eerst op de directtoets om de volgorde. geprogrammeerde weergavemodus • Weergave in willekeurige volgorde is niet mogelijk in de editeermodus wanneer de DCD-201SA in een systeem uit te schakelen. (Afstandsbediening) met de DCD-201SA-reeks is aangesloten.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (7) Herhalingsweergave w Alle stukken herhaaldelijk weergeven [Alle stukken herhalen] q Herhaaldelijk weergeven van een enkele passage [ Herhaling van één passage ] Druk twee keer op de REPEAT- REPEAT toets. Selecteer het stuk dat u wilt herhalen. CALL PROG DIRECT REPEAT...
De bediening wordt nog gemakkelijker wanneer de componenten van de 201SA-reeks met systeemaansluitingen op In dit geval stopt de CD-speler bij het begin van de de DCD-201SA zijn aangesloten. (Voor instructies over aansluitingen verwijzen wij u naar de respectievelijke track die bij het direct zoeken is gevonden.
De editeerfunctie wordt ingesteld met de systeemafstandsbediening (RC-906) die bij de voorhoofdversterker wordt geleverd (PMA-201SA). Voorbeeld: Een disc met 18 stukken met een weergavetijd van 56 minuten opnemen op een C-60 cassette Druk op de weergave-/pauzetoets terwijl een ander DCD-201SA (Hoofdtoestel) toestel dan de DCD-201SA (MD-recorder of cassettedeck) weergeeft. Schakel de voorhoofdversterker in. VOLUME PLAY Het systeem wordt ingeschakeld.
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Druk op de tijdtoets. Druk op de weergavetoets van de DCD-201SA. • De weergave met de DCD-201SA en de opname • De resterende tijd op kant B van Indien de CD-speler niet goed functioneert, controleer dan het volgende: op de cassette beginnen gelijktijdig.
⁄0 2. Praktiska systemfunktioner ANSLUTNING …………………………………………84 AVANCERAD CD-SPELNING …………………90 ~ 93 DCD-201SA har många praktiska funktioner som till exempel synkroniserad inspelning från CD, automatisk val av källa ⁄1 DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH SYSTEMFUNKTIONER ………………………93 ~ 95 och automatiskt strömpåslag när apparaten anslutits till andra komponenter i 201SA-serien.
• Det kan uppstå fel om du kopplar bort en systemkabel vid användning av systemet. Koppla först loss nätkabeln innan brum och brus i ljudet. OUT 1 eller 2 på DCD-201SA till den digitala ingången du ändrar någon av anslutningarna.
• Denna sensor tar emot de infraröda ljusstrålarna • När ett spår har spelats släcks motsvarande förstärkare. som sänds från den trådlösa fjärrkontrollen. REPEAT nummer på kalendern. Vid programmerad • Vid anslutning av DCD-201SA i ett system med avspelning lyser spårnummer 201SA-komponenter, skall dessa anslutningar Öppnings-/stängningstangent inprogrammerats.
7 m rakt framför apparaten. Räckvidden förkortas används endast för kontrollfunktioner. Byt ut det • När DCD-201SA ansluts i ett 201SA-system, tas dock om det finns några föremål i vägen eller om mot ett nytt batteri så fort som möjligt.) fjärrstyrningssignalerna för alla systemkomponenter...
Página 87
STOP PLAY VOLUME /SELECT RANDOM-tangent (RANDOM) OBSERVERA: Stopptangent ( RANDOM • När DCD-201SA ansluts i ett PRESET 201SA-system, går det inte att Tangent för tidsfunktion (TIME) slå på strömmen eller ställa Tidsredigeringstangent (TIME EDIT) Melodisökningstangent, framåt spelaren i beredskapsläget med strömbrytaren på...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 7 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING Var försiktig när du hantera dina skivor Var försiktig när du sätter i skivor i spelaren • Undvik att det kommer fingeravtryck, fett eller smuts • DCD-210SA kan spela de skivtyper som nämns i tabellen härunder. på...
(Fjärrkontroll) 201S DCD- DISC PLAY TIME PACT TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Tryck på OPEN/ CLOSE-tangenten av OPEN/ CLOSE Lägg den skiva du vill Öppnings- släden. Skivsläden OPEN/ CLOSE /stängningstangent spela på skivsläden.
ON / STANDBY Tryck på Avspelnings-/paus-tangenten. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Kapitel 4th Kapitel 5th Kapitel 6th COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Paus) TIME POWER Tryck på Avspelnings-/paus-tangenten. REPEAT...
Página 91
• Lägena för upprepning av ett spår samt A_B-repetering kan inte användas under slumpvalsavspelning. direkttangenten för att koppla ur • Man kan inte använda slumpvalsavspelning i redigeringslägena när DCD-201SA har anslutits till andra komponenter funktionen för programmerad (Fjärrkontroll) i DCD-201SA-systemet.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (7) Repetitionsavspelning w Spela alla spår upprepade gånger [Repetering av alla spår] q Hur du spelar en melodi flera gånger [Melodirepetition] REPEAT Tryck på REPEAT-tangenten två gånger. Välj spåret som skall repeteras. CALL PROG DIRECT REPEAT...
Med direktsökning w Med sökning under programmerad avspelning Användningen förenklas när komponenterna i 201SA-serien ansluts till DCD-201SA via systemanslutningarna. (Se I detta fall ställs CD-spelaren i pausläge vid början av bruksanvisningen för för-/huvudförstärkaren PMA-201SA eller receivern DRA-201SA för anvisningar angående den melodi som söks med hjälp av direktsökningen.
Página 94
Exempel: Inspelning från en skiva med 18 spår och en speltid på 56 minuter på ett 60-minuters kassettband Tryck på avspelnings-/paustangenten under tiden avspelning DCD-201SA pågår på en annan komponent än DCD-201SA (t.ex. vid avspelning på MD-inspelaren eller kassettdäcket). Slå på strömmen till för-/huvudförstärkare.
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA FELSÖKNINGSSCHEMA Tryck på tidstangenten. Tryck på avspelningstangenten på DCD-201SA. • Avspelningen på DCD-201SA och inspelningen • Resterande tid av bandets B- Om CD-spelaren inte fungerar som den ska, kontrollera följande: på kassettdäcket börjar samtidigt. sida visas.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3821 003...