Bosch GSR 14,4 V-EC Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSR 14,4 V-EC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторный шуруповерт Bosch GSR 14,4 V-EC
0.601.9D6.000
Цены на товар на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_bosch_gsr_14_4_v-ec_0_601_9d6_000/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_bosch_gsr_14_4_v-ec_0_601_9d6_000/#tab-
Responses

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR 14,4 V-EC

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный шуруповерт Bosch GSR 14,4 V-EC 0.601.9D6.000 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_bosch_gsr_14_4_v-ec_0_601_9d6_000/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_bosch_gsr_14_4_v-ec_0_601_9d6_000/#tab- Responses...
  • Página 2 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 1 Tuesday, October 14, 2014 9:09 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 V-EC | 18 V-EC 1 609 92A 0WT (2014.10) I / 165 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 5: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen Und Schrauber

    Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- Schlagzahl cherer zu gebrauchen. Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Symbol Bedeutung Leerlaufdrehzahl (2. Gang) GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ max. Drehmoment nach ISO 5393 GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Mauerwerk Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohr- Metall schrauber...
  • Página 7: Lieferumfang

    Engineering PT/ETM9 Betrieb* und bei Lagerung * eingeschränkte Leistung bei Tempera- turen <0 °C empfohlene Akkus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 empfohlene Ladegeräte Geräusch-/Vibrationsinformation Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 159 empfohlene Ladegeräte für induktive...
  • Página 8: Montage Und Betrieb

    – Wartung und Reinigung Österreich  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Tel.: (01) 797222010 Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Fax: (01) 797222011 Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektro-...
  • Página 9: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 10  Do not use the power tool if the switch does not turn it noise can cause hearing loss. on and off. Any power tool that cannot be controlled with GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ the switch is dangerous and must be repaired.  Disconnect the plug from the power source and/or the GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC ...
  • Página 11 Grey-marked area: Handle (insulated medical help in case of complaints. The vapours can irri- gripping surface) tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Article number power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    PT/ETM9 Permitted ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operation and storage °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division * Limited performance at temperatures <0 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Recommended batteries 15.10.2014 Noise/Vibration Information Recommended chargers The measured values of the machine are listed in the table on page 159.
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    Uxbridge 35 Roper Street, New Centre UB 9 5HJ Johannesburg At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Tel.: (011) 4939375 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (011) 4930126 Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Página 14: Français

     Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- UB 9 5HJ longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 15: Maintenance Et Entretien

     Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- provoquer une perte de l’audition. fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 16 Perceuse-visseuse sans fil/perceuse-  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif visseuse à percussion sans fil Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Partie marquée en gris : poignée charge dangereuse. (surface de préhension isolante) ...
  • Página 17: Accessoires Fournis

    2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi Valeur en fonction du pack d’accus utilisé qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-1, Niveau d’intensité acoustique EN 60745-2-2. Niveau de pression acoustique Incertitude 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 18: Niveau Sonore Et Vibrations

    électroportatif ainsi www.bosch-pt.com que les ouïes de ventilation de l’accumulateur. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Página 19: Élimination Des Déchets

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ment à la directive européenne Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif 2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé- Tel. : 0811 360122 fectueux doivent être isolés et suivre une (coût d’une communication locale)
  • Página 20  Solamente emplee los acumuladores previstos para la permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado- res puede provocar daños e incluso un incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras Y Atornilladoras

    Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con un profesional, empleando exclusivamente piezas de su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 22: Significado

    Par máx. según ISO 5393 forma más segura, la herramienta eléctrica. Ladrillo Simbología Significado Metal GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Madera Atornilladora taladradora accu/atornilla- Ø Diámetro de taladro, máx. dora-taladradora de percusión accu Ø...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Ello pue- de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi- braciones durante el tiempo total de trabajo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: 15.10.2014...
  • Página 24: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Directivas Eu- ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, México respectivamente. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 25: Português

    áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- segurança evita o arranque involuntário da ferramenta que eléctrico. eléctrica. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 26: Manuseio E Utilização Cuidadosos De Ferramentas Com Acumuladores

    É possível que os vapores irritem as seguro do aparelho. vias respiratórias.  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tegido contra perigosa sobrecarga. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 27 Número de rotações em vazio (1ª marcha) Símbolo Significado Número de rotações em vazio GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ (2ª marcha) GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Berbequim sem fio/berbequim Máx. binário conforme ISO 5393 aparafusador sem fio Muramentos área marcada de cinza: Punho...
  • Página 28: Declaração De Conformidade

    Engineering PT/ETM9 Temperatura ambiente permitida durante o funcionamento* e armazenamento * potência limitada a temperaturas <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Baterias recomendadas 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Informação sobre ruídos/vibrações Carregadores recomendados Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 159.
  • Página 29: Montagem De Funcionamento

    Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. www.bosch-pt.com Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem que não possa se movimentar dentro da embalagem. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-...
  • Página 30: Italiano

    L’uso di un cavo di to della sua potenza di prestazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 31: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

     Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- tenti. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ li della macchina funzionino perfettamente, che non GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati...
  • Página 32 I vapori possono irritare le vie respiratorie.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Codice prodotto me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la...
  • Página 33: Volume Di Fornitura

    Engineering PT/ETM9 Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita durante la ricarica Temperatura ambiente consentita Robert Bosch GmbH, Power Tools Division durante il funzionamento* e per lo 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY stoccaggio 15.10.2014 * prestazioni limitate in presenza di Informazioni sulla rumorosità e sulla temperature <0 °C...
  • Página 34: Manutenzione E Pulizia

    Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo- accessori.
  • Página 35: Nederlands

    Wanneer ongevallen leiden.  Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 36: Zorgvuldige Omgang Met En Zorgvuldig Gebruik Van Elektrische Gereedschappen

    Laat het gereedschap niet gevolg hebben. gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC onervaren personen worden gebruikt.
  • Página 37 Zorg voor frisse lucht en raad- (geïsoleerd greepvlak) pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Productnummer elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 38 Onzekerheid Engineering PT/ETM9 Totale trillingswaarde Toegestane omgevingstemperatuur bij het laden Toegestane omgevingstemperatuur bij Robert Bosch GmbH, Power Tools Division het gebruik* en bij opslag 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 * beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Informatie over geluid en trillingen Aanbevolen accu’s...
  • Página 39: Montage En Gebruik

    Afvalverwijdering derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- gen over onze producten en toebehoren. woorde wijze worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij...
  • Página 40: Dansk

    Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Personlig sikkerhed  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 41  Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe væske dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig væske.
  • Página 42 Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Symbol Betydning Murværk GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Metal Akku-boreskruetrækker/akku-slagbore- maskine Træ Gråt markeret område: Håndgreb Ø...
  • Página 43: Overensstemmelseserklæring

    Helmut Heinzelmann delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Executive Vice President Head of Product Certification organisation af arbejdsforløb. Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Montering og drift Handlingsmål Fig. Side Akku tages ud Isæt akku...
  • Página 44: Bortskaffelse

    Allmänna säkerhetsanvisningar för tegninger og informationer om reservedele findes også under: elverktyg www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. VARNING ningar och instruktioner. Fel som uppstår El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Página 45: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

     Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC farligt och måste repareras.
  • Página 46 åkommor. Ångorna kan Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta ningar och instruktioner skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Vid alla åtgärder på...
  • Página 47: Leveransen Omfattar

    Head of Product Certification Onogrannhet Engineering PT/ETM9 Totalt vibrationsemissionsvärde Tillåten omgivningstemperatur vid laddning Tillåten omgivningstemperatur vid drift* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division och lagring 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY * Begränsad effekt vid temperaturer 15.10.2014 <0 °C Buller-/vibrationsdata Rekommenderade batterier Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 159.
  • Página 48: Montering Och Drift

    Sprängskisser och återvinning. information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Ändringar förbehålles. som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
  • Página 49: Norsk

    Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken Personsikkerhet til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 50 Dampene kan irritere ånde- kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut tøyet.
  • Página 51: Formålsmessig Bruk

    En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- troverktøyet på en bedre og sikrere måte. Tomgangsturtall (2. gir) Max. dreiemoment iht. ISO 5393 Symbol Betydning Murverk GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Metall Batteri-boreskrutrekker/batteri-slagbo- reskrutrekker Grått markert område: Håndtak (isolert Ø...
  • Página 52: Tekniske Data

    Inn-/utkopling Valg av tilbehør – Vedlikehold og rengjøring Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-  Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
  • Página 53: Suomi

    Täten voit pa- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.  Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä tää pölyn tai höyryt. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 54: Porakoneiden Ja Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- heuttaa kuulon menetystä. työkalun tahattoman käynnistyksen.  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC  Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista tehdessäsi sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä...
  • Página 55 54 | Suomi Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai- Tunnusmerkki Merkitys kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akku-poraruuvinväännin ja akku-  Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat- iskuporaruuvinväännin...
  • Página 56: Määräyksenmukainen Käyttö

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Äänen tehotaso Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sallittu ympäristön lämpötila latauksen 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY yhteydessä 15.10.2014 Sallittu ympäristölämpötila käytössä* ja Melu-/tärinätiedot säilytyksessä * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 159.
  • Página 57: Asennus Ja Käyttö

    Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
  • Página 58: Ελληνικά

    ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται νο ηλεκτροπληξίας. από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 59: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα Και Κατσαβίδια

    δραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. από άπειρα πρόσωπα.  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν  Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμέ- άψογα, χωρίς...
  • Página 60 Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι Αριθμός ευρετηρίου προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Página 61: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Engineering PT/ETM9 κατά τη λειτουργία* και κατά την αποθή- κευση * Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Συνιστούμενες μπαταρίες 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Συνιστούμενοι φορτιστές Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της...
  • Página 62: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για www.bosch-pt.com επικίνδυνα αγαθά. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- άθικτο.
  • Página 63: Türkçe

     Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma lışırsınız. tehlikesini artırır. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 64: Matkaplar Ve Vidalama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.  Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin...
  • Página 65 Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini ISO 5393’e göre maksimum tork daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Duvarda Sembol Anlamı Metal GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Ahşapta Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü darbeli somun sıkma makinesi Ø Maksimum delme çapı...
  • Página 66: Teknik Veriler

    Executive Vice President Head of Product Certification Tavsiye edilen şarj cihazları Engineering PT/ETM9 Endüktif aküler için tavsiye edilen şarj Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cihazları 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Gürültü/Titreşim bilgisi Teslimat kapsamı Ürünün ölçüm değerleri sayfa 159’daki tabloda belirtilmek- Akülü...
  • Página 67: Bakım Ve Temizlik

    Fethiye www.bosch-pt.com Tel.: 0252 6145701 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Değer İş Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Gaziantep zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Página 68: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 69: Bezpieczeństwo Osób

    Elektrolit może doprowa- Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 70  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 71: Zakres Dostawy

    Prędkość obrotowa biegu jałowego narzędzia. (2. bieg) Symbol Znaczenie maks moment obrotowy według ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/ Metal Udarowa wiertarko-wkrętarka akumula- torowa Drewno zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść...
  • Página 72: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Executive Vice President Head of Product Certification czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- Engineering PT/ETM9 nie kolejności operacji roboczych. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona Wyjmowanie akumulatora Włożenie akumulatora...
  • Página 73: Konserwacja I Czyszczenie

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rzenia zgodnego z zasadami ochrony środo- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich wiska. osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
  • Página 74: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 75  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Servis tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova- před nebezpečným přetížením.  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- ným odborným personálem a pouze s originálními ná-...
  • Página 76: Obsah Dodávky

    Počet otáček při běhu naprázdno (2. stupeň) Symbol Význam Max. krouticí moment podle ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Zdivo GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akumulátorový vrtací šroubovák/aku- mulátorový příklepový vrtací šroubovák Dřevo šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný...
  • Página 77: Určené Použití

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Montáž a provoz Cíl počínání Obrázek Strana Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Montáž...
  • Página 78: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně Všeobecné výstražné upozornenia a prosím uvádějte 10-místné...
  • Página 79: Bezpečnosť Osôb

    šperky. Vyvarujte sa toho, aby nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po- sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu- žiaru. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 80  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. skrutkovače  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Página 81: Obsah Dodávky (Základná Výbava)

    Počet voľnobežných obrátok (2. rýchlostný stupeň) Symbol Význam Max. krútiaci moment podľa normy GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ ISO 5393 GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Murivo Akumulátorový vŕtací skrutkovač/aku- mulátorový príklepový vŕtací skrutkovač šedo označená oblasť: Rukoväť...
  • Página 82: Používanie Podľa Určenia

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Montáž a používanie Cieľ činnosti Obrázok Strana Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora Montáž...
  • Página 83: Likvidácia

    Magyar na web-stránke: www.bosch-pt.com Általános biztonsági előírások az Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. elektromos kéziszerszámokhoz Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Página 84: Személyi Biztonság

     Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 85 Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a biztonságos maradjon. légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- Biztonsági előírások fúrógépekhez és mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak csavarozógépekhez így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 86 értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer- Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) szám jobb és biztonságosabb használatában. Maximális forgatónyomaték az Magyarázat ISO 5393 szerint GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Téglafalban GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Fém Akkumulátoros fúró- és csavarozó- gép/akkumulátoros ütvefúró- és csava- Fában...
  • Página 87: Szállítmány Tartalma

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Ábra Oldal Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor beszerelése...
  • Página 88: Karbantartás És Tisztítás

    és egyéb információk a címen találhatók: mulátorokat/elemeket külön össze kell www.bosch-pt.com gyűjteni és a környezetvédelmi szempon- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. leadni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-...
  • Página 89: Русский

    электроинструмента, или для вытягивания вилки из – категорически не допускается падение и любые меха- штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- нические воздействия на упаковку при транспортировке ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. 1 609 92A 0WT | (4.12.14) Bosch Power Tools...
  • Página 90: Безопасность Людей

    присоединение и правильное использование. При- жарной опасности.  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 91: Указания По Технике Безопасности Для Электродрелей И Шуруповертов

    обеспечивается безопасность электроинструмента. жение дыхательных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- Указания по технике безопасности шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так для электродрелей и шуруповертов аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC верткой, а...
  • Página 92 жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- Число оборотов холостого хода струментом. (1-я передача) Число оборотов холостого хода Символ Значение (2-я передача) GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Макс. крутящий момент согласно GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: ISO 5393 Аккумуляторная дрель-шурупо- верт/аккумуляторная ударная дрель- Kирпичная кладка шуруповерт...
  • Página 93: Комплект Поставки

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Монтаж и эксплуатация Действие Рисунок Страница Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора...
  • Página 94: Техобслуживание И Очистка

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 95: Українська

    штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 96: Безпека Людей

    іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке прилад, що спеціально призначений для відповідної замикання між контактами акумуляторної батареї може роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком спричиняти опіки або пожежу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 97 приладу на довгий час. Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Використовуйте акумулятор лише з Вашим Вказівки з техніки безпеки для електроприладом Bosch. Лише за таких умов електродрилів і шуруповертів акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.  Гострими предметами, як напр., гвіздками чи...
  • Página 98 розуміння символів допоможе Вам правильно та Кількість обертів холостого ходу небезпечно користуватися електроприладом. (2-а швидкість) Макс. обертальний момент відпов. до Символ Значення ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Kам’яна кладка GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Акумуляторний дриль- Метал шуруповерт/акумуляторний ударний дриль-шуруповерт Деревина...
  • Página 99: Обсяг Поставки

    PT/ETM9 ударний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY приладдя. 15.10.2014 Призначення приладу...
  • Página 100 знайти за адресою: Відповідно до європейської директиви www.bosch-pt.com 2012/19/EU електро- і електронні Команда співробітників Bosch з надання консультацій прилади, що вийшли з вживання, та щодо використання продукції із задоволенням відповість відповідно до європейської директиви на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 101: 100 | Қазақша

    тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған пайдалануға рұқсат берілмейді. ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 0WT | (4.12.14) Bosch Power Tools...
  • Página 102 пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 103: Дрельдердің Және Шуруп Бұрауыштардың Қауіпсіздік Техникасы Туралы Нұсқаулары

    нұсқаулықтары киіңіз. Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы  Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың мүмкін. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC  Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған...
  • Página 104: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    бойынша жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде Құрылыс бөлмені жарықтандыруға арналмаған. Метал Техникалық мәліметтер Aғаш Өнімнің техникалық мәліметтері 159 беттегі кестеде Ø Максималды бұрғылау диаметрі. көрсетілген. Ø шуруптардың ең үлкен диаметрі Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 105 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы аккумулятордың желдеткіш тесігін тазалаңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 106: Кәдеге Жарату

    Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз...
  • Página 107: Română

    împotriva tensiunilor periculoase. Între-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. componentele mobile ale sculei electrice funcţionează 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 108: Instrucţiuni Privind Siguranţa Pentru Maşini De Găurit Şi Maşini De Găurit/ Înşurubat

     Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- Service  Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
  • Página 109 şi mai sigur scula electrică. Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) Simbol Semnificaţie Moment de torsiune maxim conform GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ ISO 5393 GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Zidărie maşină de găurit/înşurubat cu acumula- tor/maşină...
  • Página 110: Utilizare Conform Destinaţiei

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Încărcătoare recomandate pentru acu- mulatori cu sistem de încărcare inductivă Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Set de livrare 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Maşină de găurit/înşurubat cu acumulator/maşină de găurit cu percuţie cu acumulator.
  • Página 111: Български

    şi la: www.bosch-pt.com Sub rezerva modificărilor. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din Български...
  • Página 112: Грижливо Отношение Към Електроинструментите

    пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- прежение на електроинструмента, когато е включен, ни електроинструменти и уреди. съществува опасност от възникване на трудова злопо- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 113: Грижливо Отношение Към Акумулаторни Електроинструменти

    OBJ_DOKU-37819-003.fm Page 112 Tuesday, October 14, 2014 9:37 AM 112 | Български  Поддържайте режещите инструменти винаги добре GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC  Когато изпълнявате дейности, при които работният...
  • Página 114  Предмети с остри ръбове, напр. пирони или отверт- Символ Значение ки или силни механични въздействия могат да по- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ вредят акумулаторната батерия. Може да бъде пре- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторна- Акумулаторна...
  • Página 115: Декларация За Съответствие

    Engineering PT/ETM9 работа и за съхраняване * ограничена производителност при температури <0 °C препоръчителни акумулаторни Robert Bosch GmbH, Power Tools Division батерии 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 препоръчителни зарядни устройства Информация за излъчван шум и вибрации Измерените стойности за продукта са посочени в таблица- Препоръчителни...
  • Página 116: Поддържане И Почистване

    не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред- писания. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 117: Македонски

    со струја, ова може да предизвика несреќа.  Извадете ги алатите за подесување или клучевите за нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот. зашрафување, пред да го вклучите електричниот 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 118: Безбедносни Напомени За Дупчалки И Одвртувачи

    Изложеноста на бучава може да влијае на губењето на  Одржувајте ги грижливо електричните апарати. слухот. Проверете дали подвижните делови функционираат GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC оштетени, што може да ја попречи функцијата на...
  • Página 119 патишта. одвртувач  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Сиво означено поле: рачка електричен апарат од Bosch. Само на тој начин (изолирана дршка) батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Број на дел/артикл  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Página 120: Обем На Испорака

    и при складирање Executive Vice President Head of Product Certification * ограничена јачина при температури Engineering PT/ETM9 <0 °C Препорачани батерии Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 121: Информации За Бучава/Вибрации

    транспортираат само од страна на корисникот, без www.bosch-pt.com потреба од дополнителни квалификации. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви При пренос на истите од страна на трети лица (на пр. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 122: Srpski

     Priključni utikač električnog alata mora odgovarati upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 123: Sigurnosna Uputstva Za Bušilice I Uvrtače

     Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator može voditi nadražajima kože ili opekotinama. zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Página 124 Vam pomaže, da električni alat bolje i Broj praznih obrtaja (2. brzina) sigurnije koristite. Maks. obrtni moment prema ISO 5393 Simbol Značenje GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Metal GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akku-uvrtač bušilice/Akku-uvrtač Drvo bušilice sa udarcima Ø...
  • Página 125: Obim Isporuke

    Head of Product Certification * ograničena snaga na temperaturama Engineering PT/ETM9 <0 °C Preporučene akumulacione baterije Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Preporučeni punjači 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Informacije o šumovima/vibracijama Preporučeni punjači za induktivne Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na akumulacione baterije strani 159.
  • Página 126: Održavanje I Čišćenje

    čovekove sredine. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Zadržavamo pravo na promene. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema...
  • Página 127: Slovensko

     Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- ktričnega udara. jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 128: Varnostna Opozorila Za Vrtalne Stroje In Vijačnike

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- naprave. terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zu- Varnostna opozorila za vrtalne stroje nanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko...
  • Página 129 Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno Maks. vrtilni moment po ISO 5393 orodje lahko bolje in varneje uporabljate. Simbol Pomen Kovina GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akumulatorski vrtalni vijačnik/akumula- torski udarni vrtalni vijačnik Ø Vrtalni premer maks.
  • Página 130: Tehnični Podatki

    PT/ETM9 Akumulatorska baterija, vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Uporaba v skladu z namenom 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.10.2014 Električno orodje je namenjeno za vijačenje in sproščanje vija- kov ter za vrtanje v les, kovine, keramike in umetne mase.
  • Página 131: Hrvatski

    Treba pročitati sve napomene o si- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- UPOZORENJE gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati bora.
  • Página 132: Sigurnost Ljudi

     Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- buci može uzrokovati gubitak sluha. teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC hotično pokretanje električnog alata.
  • Página 133 Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš- koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš- ne putove.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Página 134: Opseg Isporuke

    Vrijednost je ovisna od korištenog Engineering PT/ETM9 aku-paketa Razina učinka buke Razina zvučnog tlaka Nesigurnost Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ukupna vrijednost vibracija 15.10.2014 Dopuštena okolna temperatura kod punjenja Informacije o buci i vibracijama Dopuštena okolna temperatura pri radu* Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na i skladištenju...
  • Página 135 Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad! www.bosch-pt.com Samo za zemlje EU: Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Prema Europskim smjernicama govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Página 136: Eesti

    Las- ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 137: Ohutusnõuded Puurtrellide Ja Kruvikeerajate Kasutamisel

    – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- võib kahjustada kuulmist. ga P2. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC kehtivatest eeskirjadest.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti ...
  • Página 138: Nõuetekohane Kasutamine

    Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- Max pöördemoment vastavalt standardi- husamalt ja ohutumalt käsitseda. le ISO 5393 Müüritises Sümbol Tähendus GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Metall GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akupuurtrell/Akulöökpuurtrell Puit halliga markeeritud ala: käepide (isolee- Ø...
  • Página 139 Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY raldus.
  • Página 140: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 141: Personiskā Drošība

    Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu sa- skarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 142: Drošības Noteikumi Urbjmašīnām Un Skrūvgriežiem

    Apkalpošana Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt pārslodzēm.
  • Página 143: Piegādes Komplekts

    OBJ_DOKU-37819-003.fm Page 142 Tuesday, October 14, 2014 9:37 AM 142 | Latviešu Simbols Nozīme Simbols Nozīme GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Maks. griezes moments atbilstoši GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: standartam ISO 5393 Akumulatora urbjmašīna-skrūvgrie- Mūris zis/Akumulatora triecienurbjmašīna- Metāls skrūvgriezis Pelēkā...
  • Página 144: Tehniskie Parametri

    Tas var būtiski samazināt vib- rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet...
  • Página 145: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    OBJ_DOKU-37819-003.fm Page 144 Tuesday, October 14, 2014 9:37 AM 144 | Lietuviškai Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Lietuviškai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Bendrosios darbo su elektriniais įran- Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz...
  • Página 146: Žmonių Sauga

     Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. monėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klausą. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ pavojingas ir jį reikia remontuoti. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC  Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius ...
  • Página 147 Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- Perskaitykite visas saugos nuorodas ir pavimo takus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu reikalavimus įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Página 148: Tiekiamas Komplektas

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Garso galios lygis Garso slėgio lygis Paklaida Vibracijos bendroji vertė Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leidžiamoji aplinkos temperatūra įkrau- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY nant 15.10.2014 Leidžiamoji aplinkos temperatūra Informacija apie triukšmą ir vibraciją veikiant* ir sandėliuojant * ribota galia, esant temperatūrai <0 °C...
  • Página 149: Priežiūra Ir Valymas

    čia: Tik ES šalims: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, nau- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Página 150 ‫لتخلص من لعد‬ ‫لمركم‬ ‫لكهربسئية‬ ‫يجب لتخلص من لعد‬ ‫لتغليف بطريقة منصفة بسلبيئة عن طريق‬ ‫لتو بع‬ .‫لتصنيع‬ ‫لقسبلة إعس‬ ‫لنفسيس‬ ‫ىع لنفسيس‬ ‫لمر كم/ لبطس يس‬ ‫لكهربسئية‬ ‫لعد‬ ‫ا تر‬ !‫لمنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 151 Head of Product Certiication Engineering PT/ETM9 ‫لشحن لموصف بهس للمر كم‬ ‫جهز‬ ‫لحثية‬ ‫لتو يد‬ ‫نطا‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫بط بر غع مرىق بسلطر‬ ‫بط بر غع بمركم/مثقس‬ ‫مثقس‬ 15.10.2014 .‫بمركم‬ ‫اهتز‬ ‫عن لضجيج‬...
  • Página 152 ‫عد‬ .‫كثر مسنس‬ ‫ىضل‬ ) ‫لسرعة‬ ‫با حمل (تر‬ ‫لد‬ ‫عد‬ ‫لمعنی‬ ‫لرمز‬ ) ‫لسرعة‬ GSR 14,4 V-EC / GSR 18 V-EC / GSB ‫أقصی حسب‬ ‫لد‬ ‫عز‬ :14,4 V-EC / GSB 18 V-EC ISO 5393 ‫بط‬ ‫بط لو لب بمركم/مثقس‬ ‫مثقس‬ ‫بمركمسلمجس‬ ‫لو لب مرىق بسلد‬...
  • Página 153 .‫لسمع‬ ‫من‬ ‫علی أسبستو‬ ‫لتي تحتو‬ ‫يجو معالجة لمو‬ .‫لمتخصصين فقط‬ ‫قبل لعما‬ GSR 14,4 V-EC/ GSR 18 V-EC / .‫لشغل بشكل جيد‬ ‫حسىظ علی تهوية مكس‬ − GSB 14,4 V-EC / GSB 18 V-EC .P2 ‫قسية للتنفس بفئة لمرشح‬ ‫ينصح بس تد قنس‬...
  • Página 154 ‫لم يكن باإمكا‬ ◀ ‫تالفة لد جة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫جز مكسو‬ ‫مفتا للوقاية من لتيا‬ ‫لرطبة، فاستخد‬ ‫في أجو‬ ‫لمتخلف. إ‬ ‫مفتس للوقسية من لتيس لمتخلف‬ ‫اتخد‬ .‫لكهربسئية‬ ‫يقلل خطر لصدمس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 155 ‫یست جمع‬ ‫حمل ستگا‬ .‫ست‬ ‫حق هرگونه تغییری محفو‬ ‫حمل کساهسی پر خطر می‬ ‫بستریهسی لیتیو -یونی تسبع مقر‬ ‫کش‬ ‫اتفس‬ ‫بد‬ ‫بسشند. کس بر می تو ند بستریهس‬ .‫حمل کند‬ ‫خیسبس‬ 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 156 * ‫مسی مجس محیط هنگس کس‬ Engineering PT/ETM9 ‫نبس‬ ‫نگهد ی‬ C °0> ‫بر ی مسی‬ ‫محد‬ ‫* تو‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫توصیه‬ ‫بستری هسی مو‬ 15.10.2014 ‫تعا‬ ‫مربو به صد‬ ‫طاعا‬ 159 ‫صفحه‬...
  • Página 157 ‫بخسطر بسپس ید. تفسیر صحیح ین عایم به شمس کمک‬ ‫خو‬ ‫لتسژ نسمی‬ ‫اتفس‬ ‫مطمئن تر مو‬ ‫بهتر‬ ‫میکند که بز برقی‬ .‫قر بدهید‬ ‫ضربه‬ ‫تعد‬ ‫( ند‬ ‫حسلت‬ ‫ارعت‬ ‫( ند‬ ‫حسلت‬ ‫ارعت‬ 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 158 .‫شنو ئی شمس ایب براد‬ ‫ند، با ین ستگا کا کنند. قر گرىتن بز‬ ‫نخو ند‬ ‫بی تجربه خطرنسک‬ ‫نس‬ ‫ات ىر‬ ‫لکتریکی‬ GSR 14,4 V-EC/ GSR 18 V-EC / .‫ات‬ GSB 14,4 V-EC / GSB 18 V-EC ‫مر قبت کنید. مو ظب باشید‬ ‫لکتریکی خو‬ ‫بز‬ ◀...
  • Página 159 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی بط منساب بر ی محیط‬ ‫نکنید. بز‬ ‫ستفا‬ ‫ستگا‬ ‫لکتریکی که نمی تو‬ .‫کم می کنند‬ ‫گرىتگی‬ ‫بس ، خطر بر‬ ‫بسید تعمیر‬ ‫صل کر ، خطرنسک بو‬ ‫قطع‬ ‫نهس‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 160 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 159 Tuesday, October 14, 2014 9:12 AM | 159 GSR 14,4 V-EC GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC 3 601 JD6 0.. 3 601 JD6 1.. 3 601 JD7 0.. 3 601 JD7 1.. 14,4 14,4 0 –...
  • Página 161 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 160 Tuesday, October 14, 2014 9:12 AM 160 | 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 162 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 161 Tuesday, October 14, 2014 9:12 AM | 161 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 163 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 162 Tuesday, October 14, 2014 9:12 AM 162 | GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Página 164 OBJ_BUCH-2045-003.book Page 163 Tuesday, October 14, 2014 9:12 AM | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WT | (14.10.14)
  • Página 165 GBA 18V... W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 093 2 608 438 102 1 609 92A 0WT | (14.10.14) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gsr 18 v-ecGsb 14,4 v-ecGsb 18 v-ec

Tabla de contenido