IKEA EFTERSMAK Manual Del Usuario
IKEA EFTERSMAK Manual Del Usuario

IKEA EFTERSMAK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EFTERSMAK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EFTERSMAK
PT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA EFTERSMAK

  • Página 1 EFTERSMAK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Antes da primeira utilização Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Funções de relógio GARANTIA IKEA Utilizar os acessórios Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante • a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Instruções de segurança Instalação Largura da parte da 595 mm AVISO! A instalação deste frente do aparelho...
  • Página 7 PORTUGUÊS compatíveis com as características da • Tenha cuidado quando abrir a porta do alimentação eléctrica. aparelho com o aparelho em • Utilize sempre uma tomada devidamente funcionamento. Pode sair ar quente. instalada e à prova de choques elétricos. • Não utilize o aparelho com as mãos •...
  • Página 8: Iluminação Interna

    PORTUGUÊS porta ficar fechada, poderá ocorrer condições físicas extremas em acumulação de calor e humidade que eletrodomésticos, tais como temperatura, podem danificar o aparelho, os móveis ou vibração, humidade, ou destinam-se a o piso. Não feche a porta do armário sinalizar informação relativamente ao enquanto o aparelho não tiver arrefecido estado operacional do aparelho.
  • Página 9: Instalação Elétrica

    PORTUGUÊS Instalação elétrica H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F AVISO! A instalação elétrica tem Para informações sobre a secção do cabo, de ser efetuada por uma pessoa consulte a potência total na placa de qualificada.
  • Página 10: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Painel de comandos Botões Campo do sensor / Botão Função Descrição OPÇÕES Para regular as funções de relógio. Para verificar a temperatura do forno. Utilize apenas quando tiver uma função de aque‐ cimento a funcionar. INICIAR Para iniciar uma função de aquecimento. Para confirmar.
  • Página 11: Utilizar O Bloqueio Mecânico Da Porta

    PORTUGUÊS Os acessórios podem ficar mais quentes do 2. Abra a porta. que o habitual. O forno pode emitir algum Feche a porta do forno sem puxar o odor e fumo. Certifique-se de que a bloqueio para crianças. circulação de ar na divisão é suficiente. Para retirar o bloqueio para crianças, abra a porta do forno e retire o bloqueio para Utilizar o bloqueio mecânico da porta...
  • Página 12: Selecionar Uma Função De Aquecimento

    PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimento aquecimento Para grelhar alimentos pla‐ Esta função foi concebida nos em grandes quantida‐ para poupar energia duran‐ des e para tostar pão. te a cozedura. Consulte as Grelhador rá‐ Aquecimento instruções de cozedura no pido Ventilado capítulo “Sugestões e di‐...
  • Página 13: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS 2. Rode o botão de comando para alterar a função de aquecimento durante a selecionar a temperatura. Prima cozedura e prima para confirmar. para confirmar. Indicador de aquecimento A lâmpada acende quando o forno está a funcionar. Se ligar uma função do forno, as barras no 3.
  • Página 14 PORTUGUÊS 5. Rode o botão das funções de 4. Prima para confirmar ou a hora do aquecimento para a posição de dia definida será guardada desligado. automaticamente após 5 segundos. Esta função não está disponível com O visor apresenta a nova hora. algumas funções do forno.
  • Página 15: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS 5. Quando o tempo definido termina, é 1. Prima várias vezes até que fique emitido um sinal sonoro durante 2 intermitente. 2. Rode o botão de comando para acertar minutos. "00:00” e ficam os segundos e depois os minutos. intermitentes no visor.
  • Página 16: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Funções adicionais Utilizar o Bloqueio para Crianças Temperatura (°C) Tempo até...
  • Página 17: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas Cozinhar carne e peixe AVISO! Consulte os capítulos Utilize um tabuleiro para grelhar quando relativos à segurança. cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que Recomendações para cozinhar podem ser permanentes. Quando pré-aquecer, remova as prateleiras Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos em grelha e os tabuleiros da cavidade para...
  • Página 18 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Torta suíça tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 35 buleiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 30 buleiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de cerâ‐...
  • Página 19: Aquecimento Ventilado Ecoacessórios Recomendados

    PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Pastelaria salga‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 30 da, 16 unidades buleiro para recolha de gorduras Biscoitos de tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 35 massa fina, 20 buleiro para recolha de unidades gorduras...
  • Página 20: Informação Para Testes

    PORTUGUÊS Acessórios Tamanho Imagem Forma de base de flan, es‐ 28 cm de diâmetro cura, não refletora Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐ Tempo (min.) Comentários de pra‐ ratura teleira (°C) Bolo pe‐...
  • Página 21 PORTUGUÊS Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐ Tempo (min.) Comentários de pra‐ ratura teleira (°C) Pão-de-ló Cozedura Prateleira 40 - 50 Utilize uma forma sem gor‐ com ar for‐ em grelha de bolo (26 cm de dura çado diâmetro). Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐...
  • Página 22: Manutenção E Limpeza

    Consulte as tabelas de cozedura adicionais características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e...
  • Página 23: Retirar E Instalar A Porta

    PORTUGUÊS Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou Acessórios objetos afiados.
  • Página 24: Como Substituir: Lâmpada

    PORTUGUÊS Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro nas zonas da impressão em relevo não é rugosa. O friso da porta emite um clique ao ser bem instalado. 6. Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
  • Página 25: Lâmpada Posterior

    PORTUGUÊS Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro. Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 26: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor apresenta um código Existe uma anomalia elétrica. • Desligue o forno no fusí‐ de erro que não está nesta vel ou no disjuntor do tabela. quadro elétrico da sua ca‐ sa e ligue-o novamente. •...
  • Página 27: Eficiência Energética

    Eficiência energética Informações sobre o produto e folha de informações do produto * Nome do fornecedor IKEA Identificação do modelo EFTERSMAK 704.117.29 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 28: Preocupações Ambientais

    Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais. pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA?
  • Página 29 5 anos a partir da data de compra original que determinar adequado, reparar o do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de produto com defeito ou substituí-lo por um compra original (fatura) é necessário como produto igual ou semelhante.
  • Página 30 Venda IKEA para: este possa sofrer durante o respectivo 1. apresentar uma reclamação ao abrigo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a desta garantia; entrega do produto na morada de 2. solicitar esclarecimentos relativamente à...
  • Página 31 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
  • Página 32: Información Sobre Seguridad

    Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 33: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del • carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. Instrucciones de seguridad Instalación Anchura de la parte 595 mm ADVERTENCIA! Sólo un técnico frontal del aparato...
  • Página 35 ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamiento • No cambie las especificaciones de este de conexión a tierra correctamente aparato. instalada. • Asegúrese de que las aberturas de • No utilice adaptadores de enchufes ventilación no están bloqueadas. múltiples ni cables prolongadores. •...
  • Página 36: Asistencia

    ESPAÑOL • Si el aparato se instala detrás de un panel separado: Estas bombillas están de un mueble (por ejemplo una puerta) destinadas a soportar condiciones físicas asegúrese de que la puerta nunca esté extremas en los aparatos domésticos, cerrada mientras funciona el aparato. El como la temperatura, la vibración, la calor y la humedad pueden acumularse humedad, o están destinadas a señalar...
  • Página 37: Montaje

    ESPAÑOL Montaje H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Consulte las instrucciones de En lo que respecta a la sección del cable, montaje para la instalación. consulte la potencia total que figura en la placa de características.
  • Página 38: Panel De Mandos

    ESPAÑOL • Bandeja honda x 1 Para hornear y asar o como bandeja grasera. Panel de mandos Teclas Sensor / tecla Función Descripción OPCIONES Para ajustar las funciones de reloj. Para comprobar la temperatura del horno. Utili‐ ce únicamente si está activada una función de cocción.
  • Página 39: Uso Diario

    ESPAÑOL 2. Abra la puerta. 1. Ajuste la función . Ajuste la Cierre la puerta del horno sin tirar del temperatura máxima. bloqueo de seguridad para niños. 2. Deje funcionar el horno 1 hora. Para quitar el bloqueo de seguridad para 3.
  • Página 40 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Para hornear en hasta 3 po‐ Función diseñada para aho‐ siciones de parrilla a la vez y rrar energía durante la coc‐ para secar alimentos. ción. Para las instrucciones Cocción con Turbo Eco Ajuste la temperatura entre de cocción, consulte el capí‐...
  • Página 41: Indicador De Calentamiento

    ESPAÑOL La luz se enciende cuando el horno está Indicador de calentamiento funcionando. 3. Para apagar el horno, gire el mando de Mientras está activa la función del horno, las las funciones de cocción hasta la barras de la pantalla aparecen una a una posición de apagado.
  • Página 42 ESPAÑOL Para cambiar la hora actual, pulse Ajuste de la función TIEMPO DE RETARDO repetidamente hasta que parpadee el indicador de la función de hora en la 1. Seleccione una función de cocción. Pulse pantalla. para confirmar. 2. Pulse repetidamente hasta que Ajuste de la función de DURACIÓN empiece a parpadear.
  • Página 43: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL parpadean en la pantalla. Pulse cualquier • Pulse dos veces más para ajustar tecla para desconectar la señal. las horas 3. Pulse para confirmar. TIEMPO DE COCCIÓN 4. El AVISADOR empieza automáticamente después de 5 segundos. Pulse repetidamente hasta que en la Transcurrido el 90% del tiempo pantalla aparezca la hora sin ningún programado, sonará...
  • Página 44: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Funciones adicionales Uso del bloqueo de seguridad para Temperatura (°C) Hora de desconexión niños Cuando está activado el bloqueo de 120 - 195 seguridad para niños, no se puede encender el horno. 200 - 245 1. Gire el mando de las funciones del horno 250 - máximo hasta la posición de apagado.
  • Página 45 ESPAÑOL su interior y crujientes en su exterior. Ello Para evitar que se forme mucho humo en el reduce al mínimo el tiempo de cocción y el horno, vierta un poco de agua en la bandeja consumo de energía. honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez La humedad puede llegar a condensarse en que se seque.
  • Página 46 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Pescado pocha‐ bandeja o bandeja honda 20 - 25 do, 0,3 kg Pescado entero, bandeja o bandeja honda 25 - 35 0,2 kg Filete de pesca‐ molde para pizza sobre 25 - 30 do, 0,3 kg parrilla...
  • Página 47: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Accesorios Tamaño Imagen Bandeja de pizza, oscura, 28 cm de diámetro mate Bandeja de hornear, oscu‐ 26 cm de diámetro ra, mate Ramekins, cerámicos 8 cm de diámetro, 5 cm de altura Molde para base, oscuro, 28 cm de diámetro mate Información para los institutos de pruebas...
  • Página 48 ESPAÑOL Alimento Función Accesorios Posi‐ Tempe‐ Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la parri‐ (°C) Tarta de Cocción con Parrilla 70 - 90 Utilice 2 moldes manzana aire forzado (20 cm de diáme‐ tro) en posición diagonal. Bizcocho Convencio‐ Parrilla 40 - 50 Use un molde de sin grasa...
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 50 ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni Accesorios objetos afilados.
  • Página 51: Cómo Cambiar: Bombilla

    ESPAÑOL asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic. 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.
  • Página 52: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 53: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fu‐ go de error que no figura en sible doméstico o el inte‐ esta tabla. rruptor de seguridad de la caja de fusibles y encién‐...
  • Página 54: Eficacia Energética

    Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA Identificación del modelo EFTERSMAK 704.117.29 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 55: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Ahorro de energía Calor residual En algunas funciones del horno, si está El horno tiene características que activado un programa con selección de le ayudan a ahorrar energía tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de durante la cocina de cada día. cocción es superior a 30 minutos, las resistencias se desactivan antes Consejos generales...
  • Página 56: Garantía Ikea

    • El desgaste y las roturas normales. Esta garantía tiene una validez de 5 años a • El daño deliberado o negligente, el daño partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo causado por incumplimiento de las original es necesario como prueba de instrucciones de funcionamiento, compra.
  • Página 57 ESPAÑOL domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía; puedan producirse durante el transporte. 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un No obstante, si IKEA se encarga de aparato de IKEA en el mueble de cocina entregar el producto en la dirección...
  • Página 58 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 59 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Página 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2048771-5...

Tabla de contenido