Página 2
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
Eficiência energética Funções de relógio PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Utilizar os acessórios GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
PORTUGUÊS A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de •...
PORTUGUÊS Instruções de segurança • Certifique-se de que não danifica a ficha Instalação e o cabo de alimentação eléctrica. Se for AVISO! A instalação deste necessário substituir o cabo de aparelho só deve ser efectuada alimentação, esta operação deve ser por uma pessoa qualificada.
Página 7
PORTUGUÊS • Não altere as especificações deste – Não coloque pratos ou alimentos aparelho. húmidos no aparelho após acabar • Certifique-se de que as aberturas de de cozinhar. ventilação não ficam obstruídas. – Tenha cuidado quando remover ou • Não deixe o aparelho a funcionar sem instalar os acessórios.
PORTUGUÊS • Quaisquer restos de gordura ou • Desligue o aparelho da alimentação alimentos que fiquem no aparelho eléctrica. podem provocar incêndio ou arcos • Corte o cabo de alimentação eléctrica eléctricos durante o funcionamento do do aparelho e elimine-o. microondas.
PORTUGUÊS características. Também pode consultar a Potência total (W) Secção do cabo tabela: (mm²) Potência total (W) Secção do cabo máximo de 3680 3 x 1.5 (mm²) O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem máximo de 1380 3 x 0.75 de ser 2 cm mais comprido do que os cabos máximo de 2300 3 x 1...
Página 10
PORTUGUÊS Consulte o capítulo “Manutenção 1. Seleccione a função e a temperatura e limpeza”. máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 Limpe o aparelho e os acessórios antes da hora. primeira utilização. 3. Seleccione a função e a temperatura Coloque os acessórios e os apoios para máxima.
PORTUGUÊS Volte a apertar o parafuso no orifício após remover o bloqueio para crianças. Utilização diária 2. Rode o botão da temperatura para AVISO! Consulte os capítulos definir a temperatura. relativos à segurança. O visor apresenta a temperatura definida. 3. Para desactivar o aparelho, rode o Activar e desactivar o aparelho botão das funções do forno para a 1.
Página 12
PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Pão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira com alourado mais intenso e base estaladiça. Quando uti- lizar esta função, diminua a temperatura do forno 20 - 40 °C em relação às temperaturas normais que utiliza no Aquecimento Convencional (Aquecimento Inferior e Superior).
PORTUGUÊS Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. Indicador de aquecimento indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma.
PORTUGUÊS mais de 60 minutos, aparece o símbolo Definir a função DURAÇÃO ou a função FIM com uma função de cozedura activa no visor. O aparelho passa então a mostrar o tempo 1. Prima repetidamente até o visor em horas e minutos. apresentar 3.
Página 15
PORTUGUÊS Utilizar as calhas telescópicas Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência. Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente. Tabuleiro para grelhar: CUIDADO! Não lave as calhas Introduza o tabuleiro para grelhar entre as telescópicas na máquina de barras-guia dos apoios para prateleiras.
PORTUGUÊS Funções adicionais Utilizar o Bloqueio para crianças A desactivação automática não funciona com as seguintes Quando o Bloqueio para crianças está funções: Duração, Fim. activo, não é possível activar o aparelho acidentalmente. Indicador de calor residual 1. Certifique-se de que o botão das Quando o aparelho é...
Página 17
PORTUGUÊS prateleira a partir do fundo do Cozinhar carne e peixe aparelho. • Utilize um tabuleiro para grelhar • O aparelho possui um sistema especial quando cozinhar alimentos muito que faz circular o ar e renova gordurosos, para evitar que o forno constantemente o vapor.
PORTUGUÊS Quanti- Alimento Função Posição de Temperatura Tempo (min.) dade (kg) prateleira (°C) Pato 120 - 150 Peru 210 - 240 Peixe 45 - 60 Bolo de ameixa 50 - 60 Tartes 80 - 100 Biscoitos 2 e 4 140 - 150 35 - 40 Lasanha 180 - 190...
Página 19
PORTUGUÊS • Para limpar a junta da porta, utilize um Notas sobre a limpeza pano macio com água morna e um • Limpe a parte da frente do aparelho agente de limpeza. com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
Página 20
PORTUGUÊS 90° Abra a porta por Levante e rode as Liberte o sistema de Rode os dois completo e segure alavancas nas duas bloqueio para fixadores 90° e nas duas dobradiças. remover os painéis remova-os dos dobradiças da de vidro. respectivos porta.
PORTUGUÊS após a instalação, a superfície da moldura Substituir a lâmpada do painel de vidro (A) na zona da Coloque um pano na parte inferior do serigrafia não é rugosa. interior do aparelho. Isto evita danos na protecção de vidro da lâmpada e na cavidade.
Página 22
PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as defi- não estão configuradas.
PORTUGUÊS placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Dados técnicos Dados técnicos Largura 480 mm Dimensões (interior) Altura 361 mm Profundidade 416 mm Área do tabuleiro para assar 1438 cm²...
Página 24
PORTUGUÊS Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.69 kWh/ciclo ventilado Número de cavidades Fonte de calor Electricidade Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar GRÄNSLÖS 35.3 kg 203.491.41 Peso...
Aparelho no IKEA, a não ser que o assistência autorizados. aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam O que é...
Página 26
As peças substituídas passam a ser lâmpadas, ecrãs, botões, propriedade do IKEA. compartimentos e peças de O que fará o IKEA para corrigir o compartimentos. A não ser que se problema? comprove que estes danos foram causados por defeitos de produção.
Página 27
Como se aplica a legislação nacional Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as A garantia IKEA concede-lhe direitos legais Instruções de Montagem e/ou a secção específicos, que abrangem ou excedem relativa ao Manual do Utilizador desta todos os requisitos legais locais sujeitos à...
Página 28
PORTUGUÊS Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Uso de los accesorios GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
ESPAÑOL La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad alimentación del aparato, debe hacerlo Instalación el centro de servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA! Solo un • Evite que el cable de red toque o entre electricista cualificado puede en contacto con la puerta del aparato, instalar este aparato. especialmente si la puerta está...
Página 32
ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • La pérdida de color del esmalte no ventilación no están obstruidos. afecta al rendimiento del aparato. • No deje nunca el aparato desatendido • Utilice una bandeja honda para pasteles mientras está en funcionamiento. húmedos.
ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los niños Luz interna y las mascotas queden encerrados en el • El tipo de bombilla o lámpara halógena aparato. utilizada para este aparato es específica • Materiales de embalaje: para aparatos domésticos. No se debe El material de embalaje es respetuoso utilizar para la iluminación doméstica.
ESPAÑOL cables de fase y neutro (cables azul y marrón). Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Grill Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Placa de características Posiciones de los estantes •...
Página 35
ESPAÑOL Una vez apagada la versión de software, la humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena pantalla muestra y "12:00". "12" ventilación en la habitación. parpadea. Uso del bloqueo de seguridad de la 1. Pulse para ajustar la hora puerta actual.
ESPAÑOL Uso diario 2. Gire el mando del termostato para ADVERTENCIA! Consulte los ajustar la temperatura. capítulos sobre seguridad. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. Encendido y apagado del aparato 3. Para desactivar el aparato, gire el 1. Gire el mando de funciones del horno mando de las funciones del horno hasta hacia la derecha hasta la función la posición de apagado.
Página 37
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos congelados, como frutas y verduras. El tiempo de de- scongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados.
ESPAÑOL una en una. Las barras indican que la Indicador de calentamiento temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, las disminuye. barras de la pantalla se encienden de Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA...
ESPAÑOL 4. Cuando termina el tiempo programado, Si pulsa cuando ajusta la se emite una señal acústica durante dos horas de la DURACIÓN , el minutos. "00:00" y parpadean en la aparato cambia al ajuste de la pantalla. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.
ESPAÑOL °C °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la Saque los carriles Coloque la parrilla seguridad. Las hendiduras telescópicos de la en los carriles también son dispositivos anti- derecha y la telescópicos y luego vuelco. El borde elevado que izquierda.
ESPAÑOL mando de temperatura para mostrar la Temperatura (°C) Hora de desconex- temperatura del horno. ión (h) Ventilador de enfriamiento 200 - 245 Cuando el aparato funciona, el ventilador 250 - máximo de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las Tras una desconexión automática, apague superficies del aparato.
Página 42
ESPAÑOL Carnes y pescados Tiempos de cocción • Utilice una bandeja honda con los Los tiempos de cocción dependen del tipo alimentos muy grasos para evitar que el de alimento, de su consistencia y del horno quede manchado de forma volumen.
ESPAÑOL Tabla Cocción con aire caliente Eco Durante la cocción, abra únicamente la puerta del aparato cuando sea necesario. Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Patatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 Moussaka 150 - 170 60 - 75 Lasaña 170 - 190...
Página 44
ESPAÑOL Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo. Abra Levante y gire las completamente la palancas de las dos puerta del horno y bisagras. sujete las dos Tire de la parte Tire del extremo bisagras.
Página 45
ESPAÑOL del marco del panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 90° Suelte el sistema de Gire los dos bloqueo para pasadores en un retirar los paneles ángulo de 90° y de cristal. extráigalos de sus asientos.
ESPAÑOL 1. Desactive el aparato. ADVERTENCIA! ¡Peligro de 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles electrocución! Desconecte el o desconecte el disyuntor. fusible antes de cambiar la 3. Gire la tapa de cristal hacia la lámpara. izquierda para extraerla. La lámpara del horno y la tapa 4.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de cocción.
ESPAÑOL Grill 2300 W Anillo 2400 W Potencia total 2480 W Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 Hz Número de funciones Eficacia energética Información de producto según UE 66/2014 GRÄNSLÖS 203.491.41 Identificación del modelo GRÄNSLÖS 303.491.45 Índice de eficiencia energética 81.2 Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo...
Ayude a proteger el medio ambiente y la con su oficina municipal. salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía La garantía tiene una validez de cinco (5) de IKEA?
Página 50
ESPAÑOL IKEA, a menos que el aparato sea de la ¿Qué hará IKEA para corregir el gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un problema? periodo de garantía de dos (2) años. El El proveedor de servicio indicado por IKEA recibo original es necesario como prueba examinará...
Página 51
• Daños causados durante el transporte. Si información de seguridad para el un cliente transporta el producto a su usuario; domicilio o a otra dirección, IKEA no se Servicio posventa especializado en hará responsable de los daños que aparatos de IKEA: puedan producirse durante el transporte.
Página 52
Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
Página 53
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...