Дополнительные Указания По Технике Безопасности - Hilti SC 4WL-22 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para SC 4WL-22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
▶ При выполнении погружных резов не под прямым углом зафиксируйте опорную плиту пилы
от бокового смещения. Боковое смещение может привести к заклиниванию пильного диска и, как
следствие, к отдаче.
▶ Не кладите пилу на верстак или пол, если пильный диск не закрыт защитным кожухом.
Незащищенный, вращающийся по инерции пильный диск обуславливает смещение пилы против
направления реза и режет все, что находится на его пути. Учитывайте при этом время работы пилы
по инерции.
2.3
Дополнительные указания по технике безопасности
Безопасность персонала
▶ Внесение изменений в конструкцию электроинструмента/принадлежностей или его/их модификация
категорически запрещаются.
▶ При работе с электроинструментом используйте только защитные приспособления из комплекта.
▶ При выполнении работ с электроинструментом, сопряженных с высокой пылевой нагрузкой, без
использования пылеудаляющего аппарата всегда надевайте легкий респиратор.
▶ Всегда надежно удерживайте электроинструмент двумя руками за предусмотренные для этого
рукоятки.
▶ Надевайте защитные наушники. В результате воздействия шума возможна потеря слуха.
▶ Чтобы во время работы руки не затекали, время от времени делайте упражнения для расслабления
и разминки пальцев.
▶ Электроинструмент не предназначен для использования физически слабыми лицами без соответ-
ствующего инструктажа.
▶ Включайте электроинструмент только после того, как вы приведете его в рабочее положение.
▶ Извлекайте аккумулятор в случае возникновения проблем с электроинструментом, при замене
рабочих инструментов или принадлежностей, а также при хранении и транспортировке электроин-
струмента.
▶ Не работайте с электроинструментом над головой.
▶ Не останавливайте электроинструмент, прижимая режущий круг сбоку.
▶ Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что пила выключена и заблокирована от включе-
ния. Это предотвратит травмы от непреднамеренного запуска электроинструмента.
▶ Не касайтесь зажимного фланца и зажимного винта при включенном электроинструменте.
▶ Перед тем, как положить электроинструмент, подождите, пока он полностью не остановится.
▶ Перед заменой рабочего инструмента подождите, пока электроинструмент остынет.
▶ Никогда не нажимайте кнопку блокировки шпинделя при вращающемся режущем круге.
▶ Не направляйте электроинструмент на людей.
▶ Блокировку включения следует активировать при каждой замене принадлежностей или аккумуля-
торов, а также при транспортировке или хранении электроинструмента.
▶ Всегда используйте режущий круг, соответствующий обрабатываемому материалу и свойствам
заготовки.
▶ Адаптируйте усилие подачи в зависимости от режущего круга и обрабатываемого материала. Это
предотвратит заклинивание режущего круга и возможную отдачу.
▶ Убедитесь в отсутствии препятствий на линии пропила/реза, например, гвоздей, шурупов или других
металлических деталей.
▶ Не допускайте перегрева вершин зубьев режущего круга.
▶ При резке пластика следите за тем, чтобы обрабатываемая деталь не перегрелась и не оплавилась.
▶ Предельно допустимая частота вращения, указанная на рабочем инструменте, не должна быть
больше максимальной частоты вращения, указанной на машине. Рабочий инструмент, вращаю-
щийся с частотой больше допустимой, может разрушиться и разлететься на куски.
▶ Не работайте в среде, сильно загрязненной пылью.
▶ Пыль, возникающая при шлифовании, абразивной обработке, резке и сверлении, может содержать
опасные химические вещества. Несколько примеров материалов, содержащих опасные вещества:
свинец или краски на свинцовой основе; кирпич, бетон и другие материалы для кладки, природный
камень и другие силикатсодержащие изделия; определенные виды древесины, такие как дуб, бук
и химически обработанная древесина; асбест или материалы, содержащие асбест. Определите
степень воздействия на оператора и окружающих лиц по классу опасности обрабатываемых
материалов. Примите необходимые меры для обеспечения безопасного уровня воздействия,
например, путем использования подходящих систем пылеудаления или ношения подходящих
средств защиты органов дыхания. Общие меры по снижению опасного воздействия:
▶ Работайте в хорошо проветриваемом помещении.
326
Русский
2276127
*2276127*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido