Descargar Imprimir esta página

Incidencias; Posible Causa - A-OK AM60 ESSENTIAL M Manual Del Usuario

Publicidad

A M 6 0 E S S E N T I A L M ®

4. Incidencias

Incidentes / Incidents / Incidents
Problema
Problema / Problème / Problem
El motor no se mueve o lo
hace muy despacio.
O motor não se move ou move-se
muito lentamente.
Le moteur ne bouge pas ou se déplace
1
très lentement.
The motor does not move or moves
very slowly.
El motor se detiene durante
las maniobras.
O motor pára durante as manobras.
Le moteur s'arrête pendant les
manœuvres.
2
The motor stops during manoeuvres.
El motor no completa el
recorrido.
O motor não conclui a viagem.
Le moteur ne termine pas la course.
The motor does not complete the run.
3

Posible causa

Possível causa / Cause possible /
Possible cause
* El voltaje no es correcto.
* La instalación es incorrecta.
* A tensão não está correta.
* A instalação está incorreta.
* La tension n'est pas correcte.
* L'installation est incorrecte.
* The voltage is incorrect.
* The installation is incorrect.
*Ha actuado la protección térmica.
*No hay corriente eléctrica.
* A proteção térmica funcionou.
* Não há corrente elétrica.
* La protection thermique a fonctionné.
* Il n'y a pas de courant électrique.
*It has activated the thermal protection.
*There is no electric current.
*No están ajustados los finales de
carrera.
*El número de vueltas no es suficiente.
* Os interruptores de limite não estão
ajustados.
* O número de voltas não é suficiente.
* Les fins de course ne sont pas réglées.
* Le nombre de tours n'est pas suffisant.
*The limit switches are not adjusted.
*The number of turns is insufficient.
Solución
Solução / Solution / Solution
* Conectar al voltaje correct o
* Verificar la instalación y – o emplear
un motor más potente.
* Conecte à tensão correta.
* Verifique a instalação e – ou use um
motor mais potente.
* Se connecter à la bonne tension.
* Vérifier l'installation et–ou utiliser un
moteur plus puissant.
* Connect at the correct voltage
* Check the installation and – or use a
more powerful motor.
*La protección térmica se rearma
automáticamente entre 3 y 10
minutos.
*Comprobar la corriente eléctrica.
* A proteção térmica é redefinida
automaticamente entre 3 e 10 minutos.
* Verifique a corrente elétrica.
* La protection thermique se réinitialise
automatiquement entre 3 et 10
minutes.
* Vérifier le courant électrique.
*The thermal protection automatically
reactivates after 3 to 10 minutes.
*Verify the electric current.
*Reajustar la posición de los finales de
carrera.
*Utilizar otro modelo de motor con
más vueltas.
* Reajuste a posição dos interruptores
de limite.
* Use outro modelo de motor com mais
voltas.
* Réajuster la position des fins de course.
* Utiliser un autre modèle de moteur avec
plus de tours.
*Readjust the position of the limit
switches.
*Use another motor model with more
turns.

Publicidad

loading