Collegamento in cascata di 2 monitor principali e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente (in impianti con Art. 4888C)
Cascade connection of 2 main monitors and 1 secondary monitor with the same user code (in systems with Art. 4888C)
Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire avec le même code usager (sur les installations avec Art. 4888C)
Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode (in installaties met Art. 4888C)
Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 1 Zusatzmonitor mit identischem Teilnehmercode (in Anlagen mit Art. 4888C)
Conexión en cascada de 2 monitores principales y 1 monitor secundario con el mismo código de usuario (en instalaciones con Art. 4888C)
Ligação em cascata de 2 monitores principais e de 1 monitor secundário com o mesmo código de utilizador (em instalações com Art. 4888C)
6721W
1216
6721W/BM+6710
L
L
1214/2C
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
Variante collegamento chiamata fuori porta
Floor door call connection variant
Variante connexion appel palier
Variant met aansluiting van een etagebel
In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il
pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
If there are a number of door-entry phones or monitor brackets with the same user
code, connect the CFP button to one only; all the devices will ring simultaneously.
En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même code
usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.
Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de
drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk over.
* 20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in
prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).
* 20 m MAX - Use screened cable for the connection and do not run cables near heavy
inductive loads or power supply cables (230V / 400V).
* 20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à
proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d'alimentation (230 V / 400 V).
* 20 m MAX - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels
niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels (230 V / 400 V).
SB2/A24MINIC
Variante con monitor secondario aggiuntivo in
derivazione su impianto kit Art. 8461V(/BM)
Variant with additional secondary monitor, branch
connection in kit system Art. 8461V(/BM)
Variante avec moniteur secondaire supplémentaire
en dérivation sur système kit Art. 8461V(/BM)
Variant met extra secundaire monitor in
aftakstructuur kit Art. 8461V(/BM)
Variante mit Zusatzmonitor über Abzweigung in
Anlagen-Set Art. 8461V(/BM)
Variante con monitor secundario adicional en
derivación en instalación con kit Art. 8461V(/BM)
Variante com monitor secundário adicional em
derivação em sistema kit Art. 8461V(/BM)
All manuals and user guides at all-guides.com
SB2/A21MINIC
CV5
6721W
C
C
L
L
F
1
F
2
6721W/BM+6710
P
P
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1234 67
5
8
S1
S2
Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem
Teilnehmercode die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt
an allen Geräten gleichzeitig der Rufton.
En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código
de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se
activarán al mismo tiempo.
No caso de vários telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com
o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos
soarão em simultâneo.
1214/2C
1214/2C
CV5
6721W
C
C
L
L
F
1
F
2
6721W/BM+6710
P
P
ON
ON
1234 67
5
8
1
2
3
4
5 7
6
8
S1
S2
Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen
Variante con conexión para llamada timbre de planta
Variante para ligação da campainha externa
* 20 m MAX - Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden und die Kabel nicht in der
Nähe von großen induktiven Lasten oder Stromversorgungskabeln (230V /400V) verlegen.
* 20 m MAX - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas
inductivas pesadas o cables de alimentación (230V / 400V)
* 20 m MAX - Utilizar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os cabos nas
proximidades de cargas indutivas pesadas ou de cabos de alimentação (230V / 400V).
1216
6721W
L
L
6721W/BM
+6710
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
6721W
6721W/BM
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
4893
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
ON
ON
1234 67
5
8
1234 67
5
8
S1
S2
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
ON
ON
1234 67
5
8
1234 67
5
8
S1
S2
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1234 67
5
8
S1
S2
23