Descargar Imprimir esta página
Safety 1st Soft Surround PY143 Manual Del Usuario
Safety 1st Soft Surround PY143 Manual Del Usuario

Safety 1st Soft Surround PY143 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of
product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts
away from children during assembly.
    WARNING:
 Failure to follow these warnings
and the instructions could result in serious injury or death.
    WARNING:
STRANGULATION HAZARD:
• Always attach changing station securely. If changing
station is not secured, child in play yard/non-full size
crib can lift or shift changing station and get neck
trapped between changing station and non-full size
crib/play yard frame.
• The product, including side rails, must be fully erected
prior to use.
• Make sure latches are secure.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items
with a string around a child's neck such as hood strings
or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a
bassinet / play yard or attach strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to
climb out or reaches the height of 35-in. (89-cm).
• When child is able to pull to standing position, remove
bumper pads, large toys, and other objects that could
serve as steps for climbing out.
• DO NOT place product near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• DO NOT use a water mattress with this product.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. When used for playing,
never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend
healthy infants be placed on their back to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
• Never use this product if there are any loose or
missing fasteners, loose joints, broken parts or torn
mesh/fabric. Check before assembly and periodically
during use. Contact Dorel Juvenile Group for
replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
WARNING – NEVER LEAVE
INFANT IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
Soft Surround
Play Yard
PY143 User Guide
CONTINUED ON NEXT PAGE
©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos
TM
reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St. Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
10/26/09 4358-5120A
ANTES de armar y USAR el producto, lea todas las instrucciones.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. El armado
debe ser realizado por un adulto. PRECAUCIÓN: Durante el armado,
mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
     ADVERTENCIA:
avisos e instrucciones puede provocar lesiones graves o fatales.
    ADVERTENCIA: 
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
• Siempre fije el cambiador en forma firme. Si el cambiador no
está lo suficientemente firme, el niño en el corral o en una cuna
que no sea grande puede levantar o mover el cambiador
y su cuello puede quedar atrapado entre el cambiador y el
armazón de la cuna o el corral que no sea grande.
• El producto, incluidas las barandas laterales, debe armarse
por completo antes de usarlo.
• Verifique que las trabas estén bien seguras.
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! NO cuelgue
del cuello del bebé ningún artículo atado con cuerdas como
capuchas, o chupetes. NO cuelgue cuerdas sobre el moisés/
corral ni ate los juguetes con cuerdas.
• Deje de utilizarlo cuando el niño pueda treparse y salir de él,
o si alcanza una estatura de 35-pulgadas (89-cm).
• Cuando el niño pueda ponerse de pie sujetándose de algún
objeto, retire las almohadillas protectores, los juguetes grandes
y otros objetos que puedan servirle de apoyo para trepar y salir.
• NO COLOQUE el producto cerca de una ventana en que las
cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al bebé.
• NO utilice colchones de agua con este producto.
• Utilice ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos
por el fabricante.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su hijo. Cuando se utiliza para jugar,
nunca deje al niño sin supervisión.
• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del
bebé), los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca
arriba para dormir, a menos que su médico le aconseje otra cosa.
• Nunca utilice este producto si hay elementos de sujeción
faltantes o flojos, uniones sueltas, partes rotas o tela/
malla rota. Inspeccione el producto antes del armado y
periódicamente durante el uso. Comuníquese con Dorel
Juvenile Group para obtener piezas de repuesto. Jamás
sustituya ninguna pieza.
ADVERTENCIA – NUNCA DEJE 
AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS
LADOS HACIA ABAJO.
 El incumplimiento de estos
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st Soft Surround PY143

  • Página 1 Soft Surround ©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Play Yard Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., PY143 User Guide 2525 State St.
  • Página 2: Advertencia - Los Bebés Pueden Asfixiarse

    • EL NIÑO PODRÍA RODAR HASTA EL • INFANT MAY ROLL INTO SPACE ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA BETWEEN PAD AND LOOSE MESH MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE. SIDE CAUSING SUFFOCATION     WARNING – INFANTS CAN      ADVERTENCIA – LOS BEBÉS  PUEDEN ASFIXIARSE: SUFFOCATE: • In gaps between a mattress too small or too thick and •...
  • Página 3 Using  the Changing Station Uso del cambiador      WARNING:      ADVERTENCIA:     • FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, • PELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir accidentes fatales y lesiones graves, tenga siempre al niño al alcance de la mano. always keep child within arms reach. • Lea todas las instrucciones antes de usar la mesa •...
  • Página 4 Parts List Lista de piezas Play yard Corral Floorboard Tabla de piso Travel bag Bolso de transporte Changing station fabric (with changing station frame) Tela del cambiador (con armazón del cambiador) Connector bars (left & right) Barras conectoras (izquierda y derecha) Barras de moisés (4) Bassinet bars (4) Bassinet...
  • Página 5 To Assemble Para armar Unfasten floorboard Separe la tabla de piso remove play yard . Set retire el corral . Deje a un lado Floorboard floorboard aside. la tabla de piso. Tabla de piso Stand play yard on its legs. Apoye el corral sobre las patas.
  • Página 6 Bassinet Assembly Armado del moisés IMPORTANT NOTE: Review the  NOTA IMPORTANTE: Lea las  Bassinet Warnings on Page 2. advertencias sobre el uso de la  cuna en la Página 2. Hook-and- NOTE: Do not place child in bassinet until Loop Strips Clips NOTA: No coloque al niño en el moisés Correas de assembly is complete. Broches ganchos y lazos hasta no finalizar completamente el armado. Attach Bassinet Coloque el moisés Loops...
  • Página 7 Changing Station Assembly Armado del cambiador IMPORTANT NOTE: Review the Changing Station  NOTA IMPORTANTE: Lea las advertencias sobre el uso del  Warnings on Pages 1 and 3. cambiador en las Páginas 1 y 3. NOTE: Do not place child in changing station until assembly NOTA: No coloque al niño en el cambiador is complete. hasta no finalizar completamente el armado. Coloque el cambiador Attach Changing Station Coloque las barras conectoras izquierda Position the left and right connector y derecha con las curvas tal como...
  • Página 8 To Operate Play Yard Para operar el corral To lock and unlock wheels: UNLOCK Para trabar y destrabar las LOCK DESTRABAR TRABAR Push lever down to lock wheel. Pull lever up ruedas: to unlock wheel. Empuje la palanca hacia abajo para trabar la rueda.