• Poista alusta ammeesta.
• Aseta tuki ammeeseen. Tarkista aina, että tuki on
kunnolla kiinnitetty ammeeseen ja vakaa.
• Aseta kylpyamme pesualtaaseen tai
tasaiselle alustalle.
• Laita lapsi varovasti kylpyammeeseen.
• Fjern badeslyngen fra badekarret.
• Anbring indsatsen i badekarret. Tjek altid,
at indsatsen er stabil og korrekt fastgjort
til badekarret.
• Anbring badekarret i vasken eller på et
fladt underlag.
• Anbring forsigtigt barnet i badekarret.
• Ta ut trekket fra badekaret.
• Plasser støtten i badekaret. Kontroller alltid
tilbehøret og stabiliteten til støtten i badekaret.
• Fest badekaret til vasken, eller sett det på en
flat overflate.
• Plasser barnet forsiktig i badekaret.
• Odczep hamaczek od wanienki.
• Zamocuj podpórkę w wanience. Zawsze
sprawdzaj mocowanie i stabilność podpórki
w wanience.
• Dopasuj wanienkę do umywalki lub ustaw ją na
płaskiej powierzchni.
• Ostrożnie umieść dziecko w wanience.
• Odepněte závěs pro koupání novorozence
z vaničky.
• Připevněte do vaničky vložku pro koupání
kojence. Vždy zkontrolujte připevnění a stabilitu
vložky pro koupání kojence ve vaničce.
• Nasaďte vaničku do umyvadla nebo ji umístěte
na rovný povrch.
• Dítě opatrně položte do vaničky.
• Podložku vyberte z vane.
• Vložte oporu do vane. Vždy skontrolujte
pripevnenie a stabilitu opory vo vani.
• Vaňu upevnite do umývadla alebo položte na
rovný povrch.
• Dieťa opatrne vložte do vaničky.
• Vegye ki a kádbetétet a fürdőkádból.
• Illessze a támaszt a fürdőkádba. Mindig
ellenőrizze a fürdőkádba helyezett támasz
rögzítőszerkezetét és stabilitását.
• Helyezze a fürdőkádat a mosdókagylóra vagy egy
sík felületre.
• Óvatosan helyezze a babát a fürdőkádba.
• Выньте слинг из ванночки.
• Вставьте опору в ванночку. Всегда
проверяйте правильность крепления
и стабильность опоры для ванночки.
• Поставьте ванночку в раковину или
поместите на ровной поверхности.
• Осторожно поместите малыша в ванночку.
• Αφαιρέστε το στρωματάκι από
την μπανιέρα.
• Προσαρμόστε το στήριγμα στην μπανιέρα.
Να ελέγχετε πάντα τους συνδέσμους και
τη σταθερότητα του στρώματος μέσα
στην μπανιέρα.
• Βάλτε την μπανιέρα στο νιπτήρα ή σε άλλη
επίπεδη επιφάνεια.
• Βάλτε προσεκτικά το μωρό στην μπανιέρα.
• Bebek örtüsünü küvetten çıkarın.
• Desteği küvete yerleştirin. Küvete yerleştirilen
desteğin bağlantılarını ve dengesini daima
kontrol edin.
• Küveti lavaboya veya düz bir yüzey
üzerine yerleştirin.
• Bebeğinizi küvete dikkatlice koyun.
.ﻳﺠﺐ إ ز اﻟﺔ ﺣ ﻤ ّ ﺎﻟﺔ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم
ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺪﻋﻢ ﻓﻲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم. ﺗﺤﻘﻘﻲ داﺋﻤ ﺎ ً ﻣﻦ
.اﻟﻤﺮﻓﻖ واﺳﺘﻘ ﺮ ار ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺪﻋﻢ ﻓﻮق ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم
ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺴﻠﺔ، أو وﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ
.ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺤﺬر ﻓﻲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم
23
•
•
•
.ٍ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ
•