ATENÇÃO – PERIGO DE AFOGAMENTO
OBSERVERA – RISK FÖR ATT DRUNKNA
OBSERVERA – RISK FÖR ATT DRUNKNA
• Bebés afogaram-se no banho.
• As crianças podem afogar-se num período de tempo muito curto numa
quantidade de água reduzida como 2 cm.
• Mantenha-se sempre em contacto com a criança durante o banho.
• Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, nem sequer por pouco tempo.
Se tiver de sair da casa de banho, leve o bebé consigo.
• NUNCA levantar este produto com o bebé no interior.
• NUNCA colocar este produto dentro de água numa banheira de adulto
ou num lavatório. Manter SEMPRE o ralo da banheira de adulto ou do
lavatório aberto.
• Verificar SEMPRE se a banheira de bebé encaixa bem na banheira de adulto
ou no lavatório.
• Det har hänt att barn drunknar medan det badar.
• Barn kan drunkna väldigt snabbt i mycket lågt vatten, som 2 cm.
• Håll alltid kontakten med ditt barn när det badar.
• Barnet får aldrig lämnas obevakat i badet, inte ens en kort stund. Ta med dig
barnet om du måste lämna rummet.
• Lyft ALDRIG produkten med babyn i.
• Sätt ALDRIG produkten i vatten i badkar för vuxna eller i ett handfat.
Låt ALLTID avloppet i badkaret eller handfatet vara öppet.
• Prova dig ALLTID fram till en säker ställning för baljan i handfatet eller
badkaret i hemmet.
• Lapsia on hukkunut kylvetyksen aikana.
• Lapsi voi hukkua jopa 2 cm:n syvyiseen veteen hyvin lyhyessä ajassa.
• Säilytä aina kosketus lapseen kylvetyksen aikana.
• Älä jätä lasta koskaan valvomatta kylpyammeeseen, edes pieneksi hetkeksi.
Jos sinun on poistuttava huoneesta, ota lapsi mukaan.
• ÄLÄ KOSKAAN nosta tätä tuotetta, kun lapsi on siinä.
• ÄLÄ KOSKAAN laita tätä tuotetta pesualtaaseen tai aikuisten
kylpyammeeseen, jossa on vettä. Pidä aikuisten kylpyammeen tulppa
AINA auki.
• Varmista AINA, että tuote pysyy tukevasti pesualtaassa tai
aikuisten kylpyammeessa.
VAROITUS. HUKKUMISVAARA
VAROITUS. HUKKUMISVAARA
8