Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-BT370U/KDC-BT282U/KDC-MP382BT/KMR-D382BT
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at https://www.kenwood.com/usa/
Página 1
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Página 2
útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento Products: CD-RECEIVER adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Model Name: KDC-BT370U/KDC-BT282U/KDC-MP382BT/KMR-D382BT Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION punto de recogida más cercano.
Página 3
ISED Caution CAUTION This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio conditions: frequency (RF) Exposure rules.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
Página 5
Important Notice concerning the Software Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>...
Página 6
-CMP sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without You may obtain a copy of the license at limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the...
Página 7
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum Author: Chris G. Demetriou (www.tron.org) Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, BSD-3-Clause provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, Copyright (c) 2000-2001, Aaron D.
AUX......................15 provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual displays or faceplates. KENWOOD Remote Application ............15 • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of Bluetooth® ....................17 •...
Before Use IMPORTANT • If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate. • To ensure proper use, please read through this manual before using this • USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate. product.
Basics Faceplate Attach Volume knob Loading slot Detach How to reset Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate. Detach button Display window*1 On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power.*2 Adjust the volume Turn the volume knob.
Getting Started Basics Remote control (RC-406) : Can be remotely controlled with an optionally purchased remote control. : Remote control functions are not available. Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) Select the display language and cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES], see page 7), the display shows: “SEL LANGUAGE” ...
Getting Started To set the date [DISPLAY] Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob. [EASY MENU] (For Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press When entering [FUNCTION]... the knob. [ON]: [ZONE 1] illumination changes to white color. ; Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.
Página 13
• For connection, see “Connect external components” on page 32. • To exit, press and hold • Refer also to the supplied instruction manual of the KENWOOD Marine • To return to the previous setting item, press Remote Control unit for more information.
Radio Other settings Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. Press and hold to exit.
CD/USB/iPod Radio Insert a disc [TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” indicator lights up) while listening to all sources except in Eject disc Label side AM. ; [OFF]: Cancels. [PTY SEARCH] (For Select the available Program Type (for Radio Broadcast Data System, see page 34), then press S / T to start.
CD/USB/iPod Basic operations Select music drive While in USB source, press 5 repeatedly. Stored songs in the following drive will be played back. • Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class). • Selected drive of a multiple drive device. (This unit can support multiple drive device of up to 4 drives.
Página 17
CD/USB/iPod [SKIP SEARCH] setting Select a file to play Press the volume knob to enter [FUNCTION]. From a folder or list Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH], then press the knob. Press Turn the volume knob to select the skip search ratio, then press the Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
SiriusXM® Radio (for Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Start listening Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite Press B SRC repeatedly to select SIRIUS XM.
Página 19
SiriusXM® Radio (for SiriusXM Keymode SmartFavorites and TuneStart™ User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The Press and hold the volume knob to change the keymode (channel or SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the replay). (Default: Channel keymode) background.
Página 20
SiriusXM® Radio (for SiriusXM settings [LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; [USER DEFINED]: Selects the individual channels the user wants to Press the volume knob to enter [FUNCTION]. lock. ; [OFF]: Cancels. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then [CHANNEL EDIT]*1 1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
KENWOOD Remote Application You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input You can control the KENWOOD car receiver from iPhone/iPod touch (via jack. Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) using KENWOOD Remote application.
Página 22
KENWOOD Remote Application Settings to use KENWOOD Remote application [STATUS] Shows the status of the selected device. [IOS CONNECTED]: You are able to use the application using the iPhone/ Press the volume knob to enter [FUNCTION]. iPod touch connected via Bluetooth or USB input terminal.
Bluetooth features may not work with this Press B SRC to turn on the unit. unit. Search and select the name of your receiver (“KDC-BT370U”/ • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) on the Bluetooth following operations.
Bluetooth® The following operations may differ or be unavailable depending on the Auto Pairing connected phone. When you connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if [AUTO PAIRING] is set to On the faceplate On the remote control [ON].
Página 25
Bluetooth® Make the setting for answering a call On the faceplate On the remote control Press to enter Bluetooth mode. Press 6 IW during Switch between hands- ( Not available ) Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob. free and private talk a call.
Página 26
Bluetooth® [CALL HISTORY] (Applicable only if the phone supports PBAP.) [VOICE] Speak the name of the contact you want to call or the voice command to 1 Press the volume knob to select a name or a phone number. control the phone functions. (See also the following “Make a call using voice •...
Página 27
To return to the previous setting item, press Press and hold “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display. Default: [XX] Search and select the name of your receiver (“KDC-BT370U”/ [BT MODE] “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) on the Bluetooth device. [PHONE SELECT] Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
Bluetooth® Bluetooth — Audio On the faceplate • Operations and display indications may differ according to their availability Repeat play Press 4 repeatedly. on the connected device. • Depending on the connected device, some features may not work with [ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT], your device.
Audio Settings [MANUAL EQ] Adjusts your own sound settings for each source. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source.
Página 30
Audio Settings [FADER] [R15] to [F15] ([0]): Adjusts the front and rear speaker output balance. [REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9]/[7×10]: Selects according to the connected speaker size for [BALANCE] [L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance. optimum performance. ; [NONE]: Not connected. [VOLUME OFFSET] [–15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by [SUBWOOFER]...
Página 31
Audio Settings • The following item is selectable only if a setting other than [NONE] is [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ selected for [TWEETER], [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]: [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] [220HZ]/[250HZ]: Adjusts the crossover frequency for the subwoofer (low pass filter).
Display Settings Audio Settings • Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], Zone identification for brightness setting select the speaker you want to adjust: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] – You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than [NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE].
Página 33
Display Settings Change the display settings [BRIGHTNESS] Sets the brightness for day and night separately. 1 [DAY]/[NIGHT]: Select day or night. Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Select a zone. (See the illustration on page 26.) Turn the volume knob to select an item (see the following table), then 3 [LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level.
Press B SRC repeatedly to enter STANDBY. Connect to your vehicle’s steering remote harness. Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Contact your KENWOOD dealer for details. Rear panel Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.
Installation/Connection Part list for installation This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. •...
Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Installing the unit (without mounting sleeve) Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/commercially available).
Red (Ignition wire) To the steering wheel remote control adapter Light blue/yellow (For (Steering remote control wire) Yellow (Battery wire) To KENWOOD Marine Remote Control unit (optional Car fuse accessory) For the latest information on marine accessories, visit Black (Ground wire) <https://www.kenwood.com/usa/car/marine/>...
Página 38
Rear/subwoofer output Part : Learning steering remote control (Page 28) REAR: Rear output : To KENWOOD Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR (optional FRONT: Front output accessory) (Page 7) Output terminals (See the following “Connect external amplifiers via output terminals”.) Subwoofer output...
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback. – KENWOOD original application • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.
References About Program Type Source name Display information: Main display For Radio Broadcast Data System: STANDBY Source name/Clock Clock Turns off the display* back to the [SPEECH]: beginning [NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (religious talk), [PERSNLTY] (personality), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (spanish talk), [WEATHER] RADIO Source name/Clock Frequency...
Troubleshooting References (For Symptom Remedy Each time you press DISP, the display information changes. Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information •...
Página 42
Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy Disc cannot be ejected. Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not • The source does not The USB port is drawing more power than the design to drop the disc when it is ejected. If this does not solve change to “USB”...
Página 43
Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy “CH UNAVAIL” The selected channel is unavailable. For more Voice calling method is not • Use voice calling method in a more quiet environment. information about the SiriusXM channel lineup, visit successful. • Reduce the distance from the microphone when you speak <www.siriusxm.com>.
Specifications Frequency Range Channel Separation 86 dB MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) WMA Decode Compliant with Windows Media Audio AAC Decode AAC-LC “.aac” files 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Usable Sensitivity 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) USB Standard...
Página 45
Specifications Version Bluetooth 4.2 Preout Level/Load Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz 2 500 mV/10 kΩ RF Output Power (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Power Class 2 Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft) 4 000 mV/10 kΩ Profile HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) Preout Impedance...
Página 46
Pour cette AUX ......................15 raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. Application KENWOOD Remote ............15 • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du Bluetooth®...
Avant l’utilisation IMPORTANTES • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la de l’utiliser.
Fonctionnement de base Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Détachez Comment réinitialiser Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. Touche de détachement Fenêtre d’affichage*1 Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC. •...
Prise en main Fonctionnement de base Télécommande (RC-406) : Peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément. : Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles. Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que...
Prise en main Pour régler la date [DISPLAY] Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT] , puis appuyez sur le bouton. [EASY MENU] (Pour Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] , puis Quand vous entrez dans [FUNCTION] appuyez sur le bouton.
Página 51
• Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus “REGISTERING” apparaît dans la fenêtre d’affichage. revenir à une version inférieure du micrologiciel. Pour enregistrer, sur la télécommande marine KENWOOD: [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station [REM ID1] •...
Radio Autres paramètres Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
CD/USB/iPod Radio Insérez un disque [TI] [ON] : Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume) pendant l’écoute de Face portant l’étiquette Éjectiez le disque [OFF] n’importe quelle source sauf AM. ; : Annulation.
Página 54
CD/USB/iPod Opérations de base Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs.
CD/USB/iPod Réglage [SKIP SEARCH] Sélectionnez un fichier à lire Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour choisir [USB] , puis appuyez sur le À partir d’un dossier ou d’une liste bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH] , puis appuyez sur Appuyez sur...
Radio SiriusXM® (pour Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul Démarrez l’écoute endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner SIRIUS XM.
Radio SiriusXM® (pour Mode de touche SiriusXM SmartFavorites et TuneStart™ Maintenez enfoncé la touche de volume pour changer le mode de touche Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal) SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le L’indicateur “...
Página 58
Radio SiriusXM® (pour Réglages SiriusXM [LOCK SETTING] [MATURE CH] : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; [USER DEFINED] : Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] [OFF] souhaite verrouiller. ; : Annulation.
Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION] Voir “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote” à la page 16. Réglez le nom du périphérique extérieur Par défaut, [ANDROID] est sélectionné.
Página 60
Application KENWOOD Remote Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote [STATUS] Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED] : Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/ Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
• Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. opérations suivantes. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT370U”/ • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) sur le périphérique Bluetooth.
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Pairage automatique fonction du téléphone connecté. Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé...
Bluetooth® Réalisez le réglage pour répondre à un appel Pour Sur la façade Sur la télécommande Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Commute entre le mode ( Non disponible ) Appuyez sur 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS] , puis appuyez sur le mains libres et le mode de...
Bluetooth® [CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) [VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de commander les fonctions du téléphone.
Maintenez enfoncée [XX] Défaut: “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT370U”/ [BT MODE] “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) sur le périphérique Bluetooth. Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter [PHONE SELECT] Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Pour Sur la façade • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT]...
Réglages audio [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Réglez le niveau à...
Página 68
Réglages audio [FADER] [R15] [F15] [REAR] [3.5”] [4”] [4.75”] [5”] [6.5”] [6.75”] [7”] [4×6] [5×7] [6×8] à ): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. [6×9] [7×10] : La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte [BALANCE] [L15] [R15]...
Página 69
Réglages audio [NONE] • L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [TWEETER] [REAR] [SUBWOOFER] [SPEAKER SIZE] est sélectionné pour [80HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [TWEETER] [REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] [X ’...
Réglages d’affichage Réglages audio [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identification de zone pour les réglages de la luminosité • Avant de réaliser un ajustement pour sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster: [FRONT LEFT] [FRONT RIGHT] [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER] – Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER]...
Página 71
Réglages d’affichage Changez les réglages d’affichage [BRIGHTNESS] Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY] [NIGHT] : Choisissez le jour ou la nuit. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Choisissez une zone. (Voir l’illustration de la page 26.) Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau 3 [LVL00] à...
[USER S.REMO] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur Panneau arrière Contactez votre revendeur KENWOOD pour les détails. le bouton. [RESET KEY] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le bouton.
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des Façade (×1) Plaque d’assemblage (×1) professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE •...
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce).
Página 75
Rouge (Câble d’allumage) À l’adaptateur de télécommande volant Bleu clair/jaune (Pour (Fil de télécommande de volant) Pour la télécommande marine KENWOOD (accessoire en option) Jaune (Câble de batterie) Boîte de Pour les dernières informations sur les accessoires marins, fusible de...
Página 76
: Télécommande de volant à apprentissage (Page 28) FRONT: Sortie avant : Pour la télécommande marine KENWOOD, KCA-RC55MR (accessoire en option) (Page 7) Sortie de caisson de grave Prises de sortie (Reportez-vous à “Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie”...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente fonctionnement anormal de la lecture. – Application originale KENWOOD • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et –...
Références À propos du type de programme Nom de la Informations sur l’affichage: Affichage principal Pour Radio Broadcast Data System: source [SPEECH] [NEWS] [INFORM] [SPORTS] [TALK] [LANGUAGE] [REL TALK] (information), (discussion STANDBY Nom de la source/Horloge Horloge Met l’affichage hors service* retour [PERSNLTY] [PUBLIC]...
Guide de dépannage Références (Pour Symptôme Remède Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, entendu.
Página 80
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède • La source ne change pas sur Le port USB consomme plus de puissance que la limite de Le disque ne peut pas être Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites “USB”...
Página 81
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède “CH UNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Pour obtenir plus La méthode d’appel vocal ne • Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez réussie pas.
Spécifications Plage de fréquences Séparation des canaux 86 dB Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Décodage AAC Fichiers AAC-LC “.aac”...
Página 83
Spécifications Version Bluetooth 4.2 Niveau de préamplification/charge Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz 2 500 mV/10 kΩ Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 4 000 mV/10 kΩ Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Impédance du préamplificateur ≤...
Página 84
Por esta razón, AUX ......................15 pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real. Aplicación KENWOOD Remote ............15 • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del Bluetooth®...
Antes del uso IMPORTANTE • Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad. • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea •...
Puntos básicos Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Botón de liberación Ventanilla de visualización*1 Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
Procedimientos iniciales Puntos básicos Mando a distancia (RC-406) : Puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia que se vende como opcional. : Las funciones del mando a distancia no están disponibles. Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración [FACTORY RESET]...
Procedimientos iniciales Para ajustar la fecha [DISPLAY] Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y, a continuación, pulse la rueda. [EASY MENU] (Para Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] y, a Cuando se acceda a [FUNCTION] continuación, pulse la rueda.
• Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión Aparece “REGISTERING” en la ventanilla de visualización. inferior de firmware. Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD: [FACTORY RESET] [YES]...
Radio Otros ajustes Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
CD/USB/iPod Radio Inserte un disco [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico si está disponible (El indicador “TI” se enciende) mientras escucha todas las Lado de la etiqueta Expulsa el disco [OFF] fuentes, excepto AM. ; : Se cancela.
CD/USB/iPod Operaciones básicas Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades).
CD/USB/iPod Configuración de [SKIP SEARCH] Seleccione el archivo que desea reproducir Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la De una carpeta o una lista rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar [SKIP SEARCH] y, a continuación,...
Radio SiriusXM® (para Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más Comience a escuchar de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio Pulse SRC repetidamente para seleccionar SIRIUS XM.
Radio SiriusXM® (para Modo de tecla SiriusXM SmartFavorites y TuneStart™ Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para cambiar el modo de tecla Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales (canal o repetición). (Predeterminado: Modo de tecla Canal) SmartFavorite*.
Radio SiriusXM® (para Ajustes de SiriusXM [LOCK SETTING] [MATURE CH] : Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ; Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] [USER DEFINED] : Selecciona los canales individuales que el usuario desea Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la [OFF] bloquear.
La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una La aplicación KENWOOD Remote le permite controlar el receptor para automóvil toma de entrada auxiliar. KENWOOD desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth). Preparativos: •...
Aplicación KENWOOD Remote Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote [STATUS] Muestra el estado del dispositivo seleccionado. [IOS CONNECTED] : Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod touch Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB.
Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware Pulse SRC para encender la unidad. de su teléfono móvil. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT370U”/ • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) en el dispositivo Bluetooth del dispositivo.
Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Emparejamiento automático teléfono que se haya conectado. Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si Para En la placa frontal En el mando a distancia...
Bluetooth® Configurar el ajuste para contestar una llamada Para En la placa frontal En el mando a distancia Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Cambiar entre los modos ( No disponible ) Pulse 6 durante Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, a continuación, manos libres y conversación...
Bluetooth® [CALL HISTORY] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) [VOICE] Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. controlar las funciones del teléfono.
Página 103
Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. [BT MODE] Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT370U”/ “KDC-BT282U”/“KDC-MP382BT”/“KMR-D382BT”) en el dispositivo Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o [PHONE SELECT] Bluetooth.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Para En la placa frontal • Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado. Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente. • Dependiendo del dispositivo conectado, algunas características podrían no [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT] funcionar con su dispositivo.
Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en para [EASY EQ] • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] [LEVEL +9] [LEVEL 0] ): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
Página 106
Ajustes de audio [FADER] [R15] [F15] [REAR] [3.5”] [4”] [4.75”] [5”] [6.5”] [6.75”] [7”] [4×6] [5×7] [6×8] ): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros [6×9] [7×10] y traseros. : Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, [NONE] el rendimiento óptimo.
Ajustes de audio • El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] distinto de [NONE] para [TWEETER] [REAR] [SUBWOOFER] [SPEAKER SIZE] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] –...
Ajustes de visualización Ajustes de audio [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificación de zonas para los ajustes de brillo • Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: [FRONT LEFT] [FRONT RIGHT] [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER] –...
Ajustes de visualización Cambie los ajustes de visualización [BRIGHTNESS] Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno. 1 [DAY] [NIGHT] : Selecciona ajuste diurno o nocturno. Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 26.) Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la 3 [LVL00] [LVL31]...
Panel trasero Para obtener detalles, póngase en contacto con el [USER S.REMO] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, distribuidor KENWOOD. pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar [RESET KEY] y, a continuación, pulse la rueda.
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/ disponibles en el mercado).
(Cable del mando a distancia Para la unidad del mando a distancia para uso marino Amarillo (Cable de la batería) Caja de para la dirección) KENWOOD (accesorio opcional) fusibles del Para obtener la información más reciente sobre los accesorios de vehículo uso marino, visite Negro (Cable de conexión a masa)
Salida posterior/subwoofer : Aprendizaje del mando a distancia del volante de dirección REAR: Salida posterior (Página 28) : Para la unidad del mando a distancia para uso marino KENWOOD, FRONT: Salida frontal KCA-RC55MR (accesorio opcional) (Página 7) SW : Salida del subwoofer Terminales de salida (Consulte lo siguiente “Conecte los amplificadores externos a través de los...
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. – Aplicación original KENWOOD • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda –...
Referencias Acerca del tipo de programa Nombre de la Información en pantalla: Visualización principal Para Radio Broadcast Data System: fuente [SPEECH] [NEWS] [INFORM] [SPORTS] [TALK] [LANGUAGE] [REL TALK] (información), (charlas sobre STANDBY Nombre de la fuente/Reloj Reloj Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo [PERSNLTY] [PUBLIC]...
Localización y solución de problemas Referencias (Para Síntoma Solución Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra •...
Página 118
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución • La fuente no cambia a El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de El disco no puede ser Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del “USB”...
Página 119
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución “CH UNAVAIL” Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea El método de llamada de voz • Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite no funciona.
Especificaciones Gama de frecuencias Separación de canales 86 dB MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”...
Página 121
Especificaciones Versión Bluetooth 4.2 Nivel de salida de preamplificador/carga Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz 2 500 mV/10 kΩ Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2 4 000 mV/10 kΩ Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies) Impedancia de salida de preamplificador ≤...
Página 124
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...