Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KB AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
IT -
- pag.2
EN -
- pag.15
DE -
- pag.27
FR -
- pag.39
ES -
- pag.51
PT -
- pag.63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology KB Serie

  • Página 1 KB AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI IT - - pag.2 EN - - pag.15 DE - - pag.27 FR - - pag.39 ES - - pag.51 PT - - pag.63...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 AVVERTENZE GENERALI 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 3 DESTINAZIONE D’USO 4 LIMITI DI IMPIEGO 5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 6 DIMENSIONI 8 INSTALLAZIONE TIPO 8 INSTALLATION TYPE 9 RIFERIMENTI E ACCESSORI 9 REFERENCES ET ACCESSOIRES 11 INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT 12 REGOLAZIONE FERMO MECCANICO 12 RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE 13 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI SBLOCCO...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI ROGER EN 13241-1...
  • Página 4: Destinazione D'uso

    DESTINAZIONE D’USO LIMITI DI IMPIEGO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DIMENSIONI L = 2000 / 4000 mm L = 3000 mm 400 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 5: Installazione Tipo

    SERIE KB ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MOTORE ASSORBIMENTO MOTORE POTENZA MOTORE COPPIA MOTORE TEMPO DA 2 A 4 sec DA 4 A 8 sec DA 4 A 8 sec SISTEMA DI CONTROLLO DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE FREQUENZA DI UTILIZZO CICLI DI MANOVRA GIORNO GRADO DI PROTEZIONE IP54 IP54...
  • Página 6: Riferimenti E Accessori

    RIFERIMENTI E ACCESSORI 19 20 21 22 23 24 25 26 Armadio gruppo barriera, in acciaio al carbonio con Cover lampeggiante semitrasparente 28 KT231 encoder assoluto 32 KT239 Prolunga appoggio mobile...
  • Página 7 INSTALLAZIONE NOTA NOTA...
  • Página 10 INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA MOLLA ATTENZIONE Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 11: Regolazione Fermo Meccanico

    11.1 REGOLAZIONE FERMO MECCANICO Regolare la posizione di completa apertura AP agendo...
  • Página 12: Installazione Del Sistema Di Sblocco

    INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI SBLOCCO Spingere il giunto in acciaio verso l’esterno [F] comprimendo la molla e ruotarlo NOTA Con barriera bloccata il tappo verde deve essere rivolto verso lo sportello VERDE GREEN INSTALLAZIONE LAMPEGGIANTE A LED Togliere la testata assicurandosi di aver scollegato i cavi di terra dal punto di ATTENZIONE di comando COLLEGAMENTO FOTOCELLULE...
  • Página 13: Installazione Kit Batterie

    INSTALLAZIONE KIT BATTERIE comando COLLEGAMENTI ELETTRICI della centrale COLLEGAMENTO TIPOLOGIA CAVO CAVI PER ESTERNO PER POSA INTERRATA Alimentazione accessori 24V Collegamento antenna RG58...
  • Página 14: Piano Di Manutenzione

    PIANO DI MANUTENZIONE SMALTIMENTO NOTA L’installatore deve redigere il registro di manutenzione, nel quale dovrà indicare INFORMAZIONI AGGIUNTIVE E CONTATTI 2x360° 2x360° SBLOCCO E FUNZIONAMENTO MANUALE RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO...
  • Página 15: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS DECLARATION OF CONFORMITY Model and subsequent amendments and subsequent amendments and subsequent amendments and subsequent amendments EN 13241-1 Place Date Signature...
  • Página 16: Intended Use

    INTENDED USE LIMITATIONS USE STANDARD DIMENSIONS L = 2000 / 4000 mm L = 3000 mm 400 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 17: Typical Installation

    SERIE KB TORQUE FROM 2 TO 4 sec FROM 4 TO 8 sec FROM 4 TO 8 sec CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL USE FREQUENCY OPERATING CYCLES PER DAY GRADE OF PROTECTION IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 OPERATING TEMPERATURE +55°C +55°C +55°C...
  • Página 18: References And Accessories

    REFERENCES AND ACCESSORIES 19 20 21 22 23 24 25 26 Ø83 Ø85 28 KT231 32 KT239...
  • Página 19 INSTALLATION N.B.
  • Página 22 Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 23 11.1...
  • Página 24 VERDE GREEN IMPORTANT...
  • Página 25: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECTION CABLE TYPE RG58...
  • Página 26: Maintenance

    MAINTENANCE DISPOSAL ADDITIONAL INFORMATION AND CONTACT RELEASE AND LOCK PROCEDURE 2x360° 2x360° RELEASE AND MANUAL OPERATION making 2 complete turns RESTORING AUTOMATIC OPERATION making 2 complete turns,...
  • Página 27: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Modell EN 13241-1 Datum...
  • Página 28: Nutzungsbedingungen

    NUTZUNGSBEDINGUNGEN ABMESSUNGEN L = 2000 / 4000 mm L = 3000 mm 400 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 29 SERIE KB STROMVERSORGUNG MOTORVERSORGUNG MOTORLEISTUNG CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL BETRIEBSZYKLEN PRO TAG IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 BETRIEBSTEMPERATUR +55°C +55°C +55°C +55°C +55°C STEUERUNG - DIGITAL-CONTROLLER 36V DC 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc NOTFALLAKKUS ENTRIEGELUNGSSYSTEM...
  • Página 30 19 20 21 22 23 24 25 26 Feste Abdeckung 28 KT231 32 KT239 Strip LED 8 Strip LED 12...
  • Página 31 INSTALLATION...
  • Página 34: Installation Und Einstellung Der Feder

    INSTALLATION UND EINSTELLUNG DER FEDER Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 35 11.1 FESTSTELLER...
  • Página 36: Installation Des Entriegelungssystems

    INSTALLATION DES ENTRIEGELUNGSSYSTEMS VERDE GREEN Die Fotozellen oder oder CTRL oder...
  • Página 37: Installation Akkusatz

    INSTALLATION AKKUSATZ oder oder KABELLÄNGE KABELLÄNGE KABELLÄNGE KABELTYP Sender Fotozellen RG58...
  • Página 38: Entsorgung

    ENTSORGUNG KONTAKTE ENTRIEGELUNG UND VERRIEGELUNG 2x360° 2x360° ENTRIEGELUNG UND MANUELLER BETRIEB , den...
  • Página 39: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Modèle EN 13241-1 Lieu Date...
  • Página 40: Destination D'utilisation

    DESTINATION D’UTILISATION LIMITES D’EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT DIMENSIONS L = 2000 / 4000 mm L = 3000 mm 400 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 41: Installation Type

    SERIE KB ALIMENTATION ALIMENTATION MOTEUR DE À DE À DE À DE À DE À ABSORPTION MOTEUR DE À 15 A DE À 15 A DE À 15 A DE À 15 A DE À 15 A PUISSANCE MOTEUR COUPLE DE À...
  • Página 42: References Et Accessoires

    REFERENCES ET ACCESSOIRES 19 20 21 22 23 24 25 26 Armoire groupe barrière en acier au carbone avec Ressort Ressort Ø83 Ressort Ø85 28 KT231 32 KT239 Herse en aluminium, peinte mètres Strip LED 8 Strip LED 12 Rallonge support mobile...
  • Página 43 INSTALLATION Poser la plaque de base et tracer les points de REMARQUE...
  • Página 46: Installation Et Réglage Du Ressort

    INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT ATTENTION Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 47: Réglage De La Butée Mécanique

    11.1 RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE...
  • Página 48: Installation Du Système De Déverrouillage

    INSTALLATION SYSTÈME DÉVERROUILLAGE REMARQUE VERDE GREEN ATTENTION Ouvrir le couvercle de la centrale de commande commande F4ES Ouvrir le couvercle de la centrale de commande commande...
  • Página 49: Installation Du Kit Batteries

    INSTALLATION DU KIT BATTERIES commande RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES de la centrale LONGUEUR CÂBLE LONGUEUR CÂBLE LONGUEUR CÂBLE TYPOLOGIE CÂBLE RG58...
  • Página 50: Plan De Maintenance

    PLAN DE MAINTENANCE ÉLIMINATION INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ET CONTACTS OPÉRATIONS DE DÉBLOCAGE ET BLOCAGE 2x360° 2x360° DÉBLOCAGE ET FONCTIONNEMENT MANUEL RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Pour bloquer à nouveau la barrière, dans le sens des aiguilles d’une montre,...
  • Página 51: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES realizada siguiendo las normas de seguridad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Descripción Modelo Má EN 13241-1 Lugar...
  • Página 52: Uso Previsto

    USO PREVISTO LÍMITES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DIMENSIONES L = 2000 / 4000 mm L = 3000 mm 400 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 53: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERIE KB ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DEL MOTOR ABSORCIÓN DEL MOTOR POTENCIA DEL MOTOR TIEMPO DE DE 2 A 4 sec DE 4 A 8 sec DE 4 A 8 sec CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR CONTROL SYSTEM FRECUENCIA DE USO CICLOS DE MANIOBRA POR GRADO DE PROTECCION IP54...
  • Página 54: Referencias Y Accesorios

    REFERENCIAS Y ACCESORIOS 19 20 21 22 23 24 25 26 Armario grupo de barrera de acero de carbono con Muelle Muelle Ø83 Muelle Ø85 Tapa del intermitente semitransparente Central de mando digital Central de mando digital KT231 KT239 Faldón Strip LED 8 Strip LED 12...
  • Página 55: Instalación

    INSTALACIÓN NOTA tubos ondulados, por donde pasan los cables, sobresalgan del centro de la losa...
  • Página 58: Instalación Y Ajuste Del Muelle

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MUELLE Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 59: Ajuste Del Tope Mecánico

    11.1 AJUSTE DEL TOPE MECÁNICO manipulando los...
  • Página 60: Del Sistema

    INSTALACIÓN SISTEMA DESBLOQUEO NOTA VERDE GREEN INSTALACIÓN DEL INTERMITENTE DE LED la puertecilla de inspección [X Abra la tapa de la centralita Conecte el conector procedente de la centralita con el conector del circuito del CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS , a dos Abra la tapa de la centralita manual de instalación de la centralita...
  • Página 61: Instalación Del Kit De Baterías

    INSTALACIÓN DEL KIT DE BATERÍAS CONEXIONES ELÉCTRICAS centralita LONGITUD DE CABLE LONGITUD DE CABLE LONGITUD DE CABLE CONEXIÓN TIPO DE CABLE LA INSTALACIÓN Alimentación de los accesorios 24V RG58...
  • Página 62: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN NOTA El instalador deberá redactar el registro de mantenimiento, donde indicar todas al establecimiento de venta cuando se compre un nuevo producto Los reglamentos locales pueden contemplar sanciones importantes en caso algunas piezas del producto pueden contener sustancias INFORMACIÓN ADICIONAL CONTACTOS...
  • Página 63: Advertências Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS a terra DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Modelo e subsequentes emendas e subsequentes emendas e subsequentes emendas e subsequentes emendas EN 13241-1 Local Assinatura...
  • Página 64: Destino De Uso

    DESTINO DE USO LIMITES DE EMPREGO DESCRIÇÃO DO PRODUTO DIMENSÕES L = 2000 / 4000 mm 400 mm L = 3000 mm L -150 mm L -150 mm L = 4000 / 6000 mm 400 mm L -150 mm...
  • Página 65: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SÉRIE KB ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO MOTOR ABSORÇÃO MOTOR POTÊNCIA MOTOR BINÁRIO DE 2 A 4 sec DE 4 A 8 sec DE 4 A 8 sec CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR CODIFICADOR SISTEMA DE CONTROLE FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO CICLOS DE MANOBRA GRAU DE PROTECÇÃO IP54 IP54...
  • Página 66: Referência E Acessórios

    REFERÊNCIA E ACESSÓRIOS 19 20 21 22 23 24 25 26 Mola Mola Ø83 Mola Ø85 Central de comando digital Central de comando digital 28 KT231 32 KT239 Saia de barreira pintado Strip LED 8 Strip LED 12 poio móvel...
  • Página 67: Instalação

    INSTALAÇÃO NOTA...
  • Página 70 INSTALAÇÃO E AJUSTE DA MOLA ATENÇÃO Ingrassare Grease Ingrassare Grease...
  • Página 71: Ajuste Do Retentor Mecânico

    11.1 AJUSTE DO RETENTOR MECÂNICO...
  • Página 72: Instalação Do Sistema De Desbloqueio

    INSTALAÇÃO SISTEMA DESBLOQUEIO NOTA VERDE GREEN ATENÇÃO Abra a tampa da unidade de controlo controlo LIGAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS , em Abra a tampa da unidade de controlo...
  • Página 73: Instalação Do Kit De Baterias

    INSTALAÇÃO DO KIT DE BATERIAS LIGAÇÕES ELÉTRICAS controlo COMPRIMENTO DO COMPRIMENTO DO COMPRIMENTO DO LIGAÇÃO TIPO DE CABO CABO CABO CABO RG58...
  • Página 74: Plano De Manutenção

    PLANO DE MANUTENÇÃO DESCARTE alguns podem ser reciclados, e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos INFORMAÇÕES ADICIONAIS E CONTATOS OPERAÇÕES DE LIBERTAÇÃO E BLOQUEIO 2x360° 2x360° DESBLOQUEIO E FUNCIONAMENTO MANUAL RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO...

Este manual también es adecuado para:

Kb/004Kb/004/115vKb/006Kb/006/115vKb/006/is

Tabla de contenido