INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ATENÇÃO
- Este equipamento é de uso exclusivo para automação de portões.
- Este equipamiento es de uso exclusivo para la automatización de portones.
- Para manutenção do equipamento, é obrigatório o uso de peças originais, caso as peças trocadas não se-
jam originais, a empresa não se responsabiliza pelos danos ou acidentes causados, isentando-se de todos os
problemas gerados.
- Para el mantenimiento, se recomienda el uso de piezas originales, en el caso que las piezas fueran remplazadas
por no originales, la empresa no se responsabiliza por daños o accidentes causados, eximiéndose
de problemas que estos causen.
- De acordo com a norma de instalações elétricas (NBR 5410), é obrigatório o uso de dispositivo de desligamento total de
rede elétrica (disjuntor), sendo um dispositivo por fase incorporado a fixação da instalação do automatizador.
-De acuerdo con la normativa vigente, de instalaciones eléctricas, se recomienda el uso de un disyuntor o llave térmica bipolar,
trabajando de forma independiente de la red eléctrica y en forma exclusiva para el mecanismo.
- O fio verde deve estar permanentemente conectado ao aterramento do prédio, não passando por nenhum dispositivo de
desligamento.
- El cable a tierra debe estar permanentemente conectado a la puesta a tierra del edifício, no pasando por ningún dispositivo
eléctrico del hogar.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento (inclusive crianças), a menos que tenham recebido
instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua
segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com
o aparelho.
Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
por personas sin experiencia y conocimiento (incluso niños), a menos que recibido instrucciones básicas del
funcionamiento o se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable por su seguridad. Se recomienda
que los niños sean vigilados y que no estén jugando con el sistema automático.
- Para instalação dos automatizadores em áreas externas (ao ar livre), é obrigatório o uso de cabo de ligação de 1,0mm de policloroplene
atendendo a norma (60245 IEC 57). OBS.: CABO NÃO INCLUSO NO KIT DO AUTOMATIZADOR.
- Para a instalação dos automatizadores e devida segurança do usuário é obrigatório o uso de sensor anti-esmag-
amento (fotocélula modelo PWM).
- Para la instalación de automatizadores, se recomienda para la seguridad del usuario, el uso de sensor anti-
aplastamiento {fotocélula infrarroja), para prevenir accidentes cuando el portón esta cerrando.
OBS.: FOTOCÉLULA NÃO INCLUSA NO KIT DO AUTOMATIZADOR.
(fotocélula no incluido en el kit de automatización)
PERIGO: Para uma possível operação de manutenção desligue o equipamento da alimentação elétrica.
PELIGRO: Para una posible operación de mantenimiento desconecte el equipamiento de la alimentación eléctrica.
Instrução de aplicação:
Instrucción de aplicación:
Para uma operação segura, eficaz e perfeita do equipamento, é necessário que o
instalador siga todas as recomendações deste manual.
- Para uma instalación segura, eficaz y el perfecto funcionamento del equipamento, es
necesario que el técnico instalador siga todas las recomendaciones de este manual.
FOTOCÉLULAS
Instrução de aplicação
da etiqueta
3
MANUAL DO USUARIO
MANUAL EL USUARIO
Recomendações ao usuário
Recomendaciones el usuario
Não permitam que crianças brinquem com controles fixos. Mantenha o controle remoto fora do
alcance das crianças.
-No permitan que niños jueguen con controles fijos. Mantenga el control remoto fuera del alcance de los
niños
Tenha cuidado com o portão em movimento e mantenha as pessoas a uma distância sugura até
que o equipamento tenha concluído todo o seu percurso.
-Tenga cuidado con el portón en movimiento y mantenga las personas a una distancia segura hasta que el
equipamiento finalice su recorrido.
Para obter uma maior segurança, é obrigatório o uso do conjunto de FOTOCÉLULAS.
-Para obtener una mayor seguridad, es obligatorio el uso del conjunto de FOTOCÉLULAS ORIGINAL GAREN,
MODELO PWM.
É necessário que para efetuar manutenção a usuário sirva-se de pessoal qualificado.
-Examine con frecuencia la instalación, principalmente en las partes que tienen movimiento, cableado eléctrico
y cremalleras, si nota algún desperfecto, no intente repararlo por pequeño que sea, ya que un portón mal equil-
ibrado con algún defecto de instalación, puede causar lesiones graves.
Examine freqüentemente a instalação, em especiais cabos, molas e partes que se movam em geral,
verifique se há sinais de desgastes em qualquer parte que seja algum tipo de dano ou desbalancea-
mento. Não use caso seja necessário algum tipo de reparo ou ajuste por menor que seja, já que um
portão incorretamente balanceado ou com algum defeito de instalação pode causar ferimentos.
-Para la reparación y mantenimiento del automatizadores, el usuario deberá comunicarse con un instalador calificado para realizar el trabajo,
asegúrese de que las piezas que se utilizan, sean las origínales.
Verificando la cadena
Verificando la cadena
Para un mejor aprovechamiento de la vida útil de la cadena, es necesario mantenerla siem-
pre lubricada y extendida.
Para un mejor aprovechamiento de la vida útil de la cadena, es necesario mantenerla siempre
lubricada y extendida.
Para extender la cadena es necesario apretar el tornillo que está posicionado en la parte
superior del riel del equipamiento. Es necesario mantener un espacio de 20 a 30 mm
Para extender la cadena es necesario apretar el tornillo que está posicionado en la parte superior
del riel del equipamiento. Es necesario mantener un espacio de 20 a 30 mm
Verificando la correa
Verificando la correa
Para verificar y extender la correa es necesario retirar los carenados de protección del equi-
pamiento.
Para verificar y extender la correa es necesario retirar los carenados de protección del equipamiento.
• Retire la tapa de la central
• Retire la tapa de la central
• Protección de la central
• Protección de la central
• Central
• Central
• Carenado
• Carenado
Logo após esses procedimentos, solte os parafusos que fixam o motor, como mostra a figura:
Luegodespués de esos procedimientos, suelte los tornillos que fijan el motor, como muestra la figura:
Parafuso
A
Esticador
Porca
4