Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
o
vehículo le recuerda que debe leer este manual de usuario para
utilizar el vehículo de forma correcta y segura.
o
se muestra con colores que indican "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 90
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
de las etiquetas fijadas en el
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse LESIONES.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda INSIGHT 2022

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2 Índice El manual del propietario INSIGHT 2022 se debe considerar como una 2 Manejo seguro P. 39 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 40 Cinturones de seguridad P. 44 Airbags P.
  • Página 3 Información general sobre el sistema de audio P. 275 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres P. 304 Funciones P. 223 Honda Sensing P. 367 Frenado P. 416 Estacionamiento del vehículo P. 424 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 431 Manejo P.
  • Página 4 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Botón TRIP (P 143) ❚ Control de brillo (P 198) ❚ Indicadores del sistema (P 92) ❚ Medidores (P 138) ❚ Interfaz de información al conductor (P 141) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚...
  • Página 5 ❚ Faros/intermitentes (P 189) ❚ LaneWatch (P 365) ❚ Selector de paletas de desaceleración (−) (P 349) ❚ Rueda de selección izquierda (P 141) ❚ Botón (Inicio) (P 141) ❚ Bocina (pulse alrededor de ❚ Botón MAIN (P 381) ❚ Botón CRUISE (P 354) ❚...
  • Página 6 Índice visual ❚ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P 181) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P 173) ❚ Controles de los retrovisores (P 201) ❚ Airbag frontal del conductor (P 56) ❚ Retrovisor (P 200) ❚ Botón de cambio Selector de marcha electrónico (P 342) ❚...
  • Página 7 ❚ Airbags de cortina lateral (P 62) ❚ Luz interior (P 209) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P 216) ❚ Ganchos para ropa (P 216) ❚ Cinturones de seguridad (P 44) ❚ Luces de lectura (P 210) ❚ Interruptor del techo solar (P 184) ❚...
  • Página 8 Índice visual ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P 443) ❚ Limpiaparabrisas (P 197, 460) ❚ Retrovisores eléctricos (P 201) ❚ (P 189, 454) Intermitentes laterales/luces de emergencia ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P 164) ❚ Faros (P 190, 454) ❚...
  • Página 9 SPORT HYBRID i-MMD (conducción de modos múltiples inteligentes) Su vehículo SPORT HYBRID i-MMD utiliza un motor eléctrico y uno a gasolina como fuentes de propulsión, con el motor eléctrico que recibe electricidad de una batería de alta tensión interna o de un generador interno. La batería de alta tensión se puede cargar desde el generador accionado por el motor o el frenado regenerativo.
  • Página 10: Componentes Principales Del Sistema Sport Hybrid I-Mmd

    COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA SPORT HYBRID i-MMD Motor de gasolina – Ofrece propulsión para impulsar las ruedas bajo ciertas condiciones de conducción, y activa el generador. Generador – Arranca el motor y genera energía eléctrica cuando se conduce con el motor de gasolina para activar el motor eléctrico y/o cargar la batería de alta tensión.
  • Página 11 Velocidad del vehículo Tiempo Modo de Vehículo eléctrico (EV) Híbrido (HV) Motor (tracción directa) Regeneración funcionamiento Detenido o conducción a baja Conducción en condiciones de Conducción a velocidad elevada, Se suelta el pedal del acelerador velocidad: cargas elevadas (p. ej. al en condiciones de carga y el vehículo desacelera.
  • Página 12 Botón EV El modo EV se activa pulsando el botón EV junto al botón de cambio. El indicador del modo EV se enciende en el panel de instrumentos cuando se activa el modo EV. Vuelva a pulsar el botón EV para volver al modo HV. Oprimir Algunas condiciones, como un nivel bajo de batería de alta tensión y una elevada velocidad del vehículo, puede evitar que el sistema cambie...
  • Página 13 ● Energía regenerativa y frenado regenerativo Cuando el frenado regenerativo está Cuando el vehículo está desacelerando o descendiendo una pendiente, el motor eléctrico actúa como en funcionamiento generador que recupera una parte de la energía que se utilizaba para acelerar el vehículo. La fuerza regenerativa que el motor eléctrico aplica a las ruedas cuando está...
  • Página 14 ● Arranque/parada de motor automático El motor de gasolina del vehículo deja de funcionar automáticamente durante el funcionamiento del vehículo o se arranca de nuevo con el vehículo parado cuando procede. En los siguientes casos, sin embargo, no se puede activar la función de parada de motor automática. •...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    Cuando se desecha el vehículo batería y hacer que se enciendan los ● La batería de alta tensión es de ión de litio. Honda recoge y recicla las baterías de alta tensión indicadores del sistema eléctrico y de la batería de 12 voltios.
  • Página 16: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist® (P 352) Medidor ambiental Con el modo SPORT desactivado, el color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible eficiente. Botón ECON (P 352) Este mensaje aparece durante Ayuda a unos segundos cuando se maximizar el...
  • Página 17: Puntuación Del Ciclo De Conducción/Puntos Acumulados

    Puntuación del ciclo de conducción/puntos acumulados ● Se enciende cuando la modalidad de alimentación está en VEHÍCULO APAGADO. Puntuación del ciclo de conducción Puntos acumulados Indicación de conducción Eco ● Mantenga el icono del vehículo cerca del centro del círculo. El consumo de combustible es: Peor...
  • Página 18: Conducción Segura

    Conducción segura (P39) Airbags (P54) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P65) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 19: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P91) Indicadores /interfaz de información al conductor /medidores (P 92) (P 141) (P 138) POWER/CHARGE Indicador Velocímetro Medidor de nivel de carga de Indicador de combustible batería de alta tensión Interfaz de información al conductor Indicador del sistema inmovilizador/ alarma del sistema de seguridad Indicador de selector de paletas de desaceleración...
  • Página 20: Controles

    Controles (P159) Reloj Intermitentes Seleccione Establecer fecha o Establecer (P160) (P189) hora. Para ajustar la hora Palanca de control de intermitentes Ajuste la fecha, las horas y los minutos mediante Derecho Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio.
  • Página 21: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas (P197)

    Limpiaparabrisas y Volante Desbloqueo de las puertas (P199) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste lavaparabrisas delanteras desde el (P197) hacia usted, ajústelo a la posición deseada y, interior (P172) a continuación, vuelva a bloquear la palanca Palanca de control del limpia/lavaparabrisas ●...
  • Página 22 Maletero Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P175) (P181) ● Pulse el dispositivo de apertura del maletero ● Con la modalidad de alimentación en (P201) ● Con la modalidad de alimentación en en la puerta del conductor para desbloquear CONTACTO, abra y cierre los elevalunas y abrir el maletero.
  • Página 23: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado (P217) ● Oprima el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Salidas de aire Salidas de aire Ventilación Salidas de aire del salpicadero...
  • Página 24: Funciones

    Funciones (P223) ● Botones Botones del control remoto (buscar/saltar) Suba o baje: Para pasar por los modos de Radio: Pulse para cambiar la de la unidad de audio audio, suba o baje y, a continuación, pulse la emisora presintonizada. rueda de selección izquierda: (P 227) Dispositivo iPod, USB o Audio Bluetooth®...
  • Página 25 Sistema de audio (P 230) Pantalla de audio/información Botón (inicio) Botón (atrás) Botón (día/noche) Botón (buscar/saltar) Botón (buscar/saltar) Control VOL/ (volumen/alimentación)
  • Página 26: Conducción

    Conducción (P327) Selector de marcha electrónico (P 342) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Selección de marcha Indicador de posición del cambio El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual.
  • Página 27 Estacionamiento Pulse el botón Se utiliza al estacionar o antes de apagar o arrancar el motor. La caja de cambios queda bloqueada. Marcha atrás Tire hacia atrás del botón Se utiliza al dar marcha atrás. Punto muerto Pulse el botón La caja de cambios no queda bloqueada.
  • Página 28 Selector de paletas de desaceleración (P349) Al soltar el pedal del acelerador, puede controlar el nivel de desaceleración sin apartar las manos del volante. Con el selector de paletas de desaceleración situado en el volante, puede cambiar secuencialmente entre tres etapas de desaceleración. Tire del selector unos segundos cuando desee cancelar el selector de paletas de desaceleración.
  • Página 29: Control De Crucero

    Activación y desactivación Sistema de control de del VSA presión de los neumáticos (P359) ● El sistema auxiliar de estabilidad del (TPMS) (P 361) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el ● Detecta un cambio en la condición de los vehículo en las curvas y a mantener la neumáticos y las dimensiones totales debido tracción al acelerar en superficies a una disminución de la presión de los...
  • Página 30: Abastecimiento

    Abastecimiento (P428) Recomendaciones sobre el combustible: Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos Capacidad del depósito de combustible: 40 L Desbloquee la puerta del conductor. 2 Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas (P173) Pulse y suelte el centro del borde posterior de la tapa del depósito de combustible.
  • Página 31: Honda Sensing

    Honda Sensing (P367) Sistema de frenado de Sistema de asistencia para Modelos de México Honda Sensing es un sistema de asistencia al mitigación de colisión mantener el carril (LKAS) conductor que usa dos tipos de sensores (CMBS) inequívocamente diferentes, un sensor de radar...
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento (P433) Bajo el cofre (P443) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, el refrigerante Escobillas de los de inversor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea limpiaparabrisas necesario. (P460) ● Compruebe el líquido de frenos. ● Sustituya las rasquetas si dejan marcas en el parabrisas.
  • Página 33: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P483) Neumático pinchado El sistema de encendido no Sobrecalentamiento (P485) (P498) ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el arranca (P492) el. vapor bajo el cofre, abra el cofre y deje neumático pinchado con el neumático de ●...
  • Página 34: Qué Hacer Si

    Qué hacer si ¿Por qué tiembla ligeramente Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ningún el pedal del freno al aplicar los problema. Aplique una presión firme y constante en el pedal del freno. Nunca pise repetidamente el pedal del freno.
  • Página 35 El aviso acústico suena cuando: ¿Por qué suena un aviso La modalidad de alimentación se encuentra en ACCESORIOS. acústico cuando abro la puerta ● del conductor? ● Se quedan encendidas las luces exteriores. El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento del ¿Por qué...
  • Página 36 Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal Si se pulsa el interruptor del del freno pisado. freno de estacionamiento eléctrico no se suelta el freno de estacionamiento. ¿Por qué? Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Veo un indicador ámbar de un neumático con un signo de neumáticos (TPMS).
  • Página 37 El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ¿Por qué la posición de la ● Cierre la puerta del conductor y cambie manualmente la posición de palanca cambia ● automáticamente a P si se la palanca. abre la puerta del conductor (P345) 2 Al abrir la puerta del conductor para comprobar las líneas de...
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Etiquetas de seguridad Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......56 Precauciones de seguridad importantes.. 40 Airbags laterales ........60 Ubicaciones de las etiquetas ....90 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 40: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 42: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 43: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puertas y/o maletero abiertos en la •...
  • Página 44: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 45: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Siga Estas Instrucciones Para Utilizarlos Correctamente

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 46: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el tablero de instrumentos para de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 47: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 48: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 50: Ajuste Del Anclaje De Hombro

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje de hombro Ajuste del anclaje de hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje de hombro queda bien fijada.
  • Página 51: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 52: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 53: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 54: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales frontales y de • Una unidad de control electrónico que, cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el vehículo está en marcha, controla la gravedad del impacto. El sistema de airbag permanentemente la información de los consta de: diferentes sensores de impacto, sensores de...
  • Página 55: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 56: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 57: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que es posible que no se desplieguen los airbags delanteros aunque los daños exteriores parezcan graves Dado que las partes deformables de la carrocería absorben la energía de colisión en un impacto, el alcance de los daños visibles puede no ser siempre indicativo del funcionamiento correcto de los airbags.
  • Página 60: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 62: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros en un 1Airbags de cortina impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 63: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor. ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 64: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 65: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: ADVERTENCIA • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y se infla el airbag frontal o el lateral, el niño puede Si se permite que un niño juegue con un cinturón resultar herido o muerto.
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté Visera del pasajero delantero adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje de sujeción infantil.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo. Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag frontal en relación con la seguridad infantil, el vehículo cuenta con una etiqueta de advertencia en la visera del lado del acompañante.
  • Página 69: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil reclinable orientado en posición contraria a la marcha del vehículo, hasta que el bebé alcance el límite de Si se coloca en el asiento delantero un sistema de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de retención y tenga por lo menos un sujeción para niños orientado hacia atrás, podrían...
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Los sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 71: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 72: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 74: Sistemas De Sujeción Infantil Compatible Con Anclaje Inferior

    (i-Size/ISOFIX), consulte las siguientes tablas para garantizar que el sistema Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles de retención es adecuado para el vehículo, la posición del asiento y el peso (grupo de peso) y en su concesionario.
  • Página 75: Asiento Trasero

    Descripción (CRF) ISO/L1 ISOFIX Capazo ISO/L2 Asiento para bebés orientado ISO/L2 grupo 0 Honda Baby hacia el lateral derecho (capazo) ISO/R1 Asiento para bebés orientado hasta 10 kg Safe ISOFIX ISO/L1 hacia el lateral izquierdo Honda Baby (capazo) ISO/R1 Safe ISOFIX Asiento para bebés orientado...
  • Página 76 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros sistemas de sujeción infantil.
  • Página 77: Sistemas De Sujeción Infantil Para Instalarse Con Un Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña al sistema de sujeción infantil.
  • Página 78 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros sistemas de sujeción infantil. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción infantil en el 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del ADVERTENCIA: No utilice nunca un gancho que no incluya Anclajes sistema de sujeción infantil.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con correa Tipo de sujeción superior recta 4. Abra la cubierta del anclaje de correa situada Gancho de la correa de sujeción detrás de la cabecera. 5. Dirija la correa de sujeción por la parte superior de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
  • Página 83: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 85: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la correa diseñados para soportar solamente la carga impuesta por detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 86: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 87: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 88: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 89: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 90: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS.
  • Página 91: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........92 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ... 113 Interfaz de información del conductor e indicadores Medidores ..........138 Interfaz de información al conductor ..141...
  • Página 92: Indicadores

    Indicadores Indicador de recordatorio Indicador de mensaje del Indicador del freno de P. 101 P. 107 del cinturón de seguridad sistema estacionamiento y del P. 93 sistema de frenos (rojo) Indicador de combustible P. 101 Indicador de modo ECON P. 107 bajo Indicador del freno de estacionamiento y del...
  • Página 93: Indicador

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el freno de • Se enciende durante la conducción - estacionamiento está aplicado y se Asegúrese de que el freno de estacionamiento está liberado. Compruebe el nivel del líquido apaga cuando se suelta. •...
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si algún sistema • Permanece encendido - Evite conducir a altas relacionado con la frenada, distinto del velocidades y frenar de forma repentina. Lleve sistema de frenos convencional, el vehículo a un concesionario inmediatamente. presenta algún problema.
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema de Indicador del retención automática del freno se sistema de enciende. retención Retención automática del freno P. 420 automática del freno ● Indicador de Se enciende cuando el sistema de retención retención automática del freno se activa.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Se enciende si el sistema de vehículo El vehículo debe ser inspeccionado en un eléctrico presenta algún problema. concesionario. ● Se enciende cuando la temperatura de la batería de alta tensión es elevada. Indicador POWER SYSTEM...
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el vehículo esté listo para usarse. Indicador READY Encendido de la alimentación P. 333 ● Se enciende cuando el vehículo se Indicador EV mueve mediante el motor y el motor no —...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si el sistema de control de • Se enciende durante la conducción - Haga emisiones presenta algún problema. que revisen el vehículo en un concesionario. Parpadea durante la conducción - • Parpadea cuando se detecta un fallo de •...
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando la batería de 12 • Se enciende durante la conducción - Desconecte el sistema de aire acondicionado y voltios no se carga. Indicador del el desempañador trasero para reducir el sistema de carga consumo de electricidad.
  • Página 100: Explicación

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • El indicador de posición de la palanca • Parpadea durante la conducción - Evite las actualmente parpadea si el sistema de la aceleraciones y los arranques bruscos. El caja de cambios tiene un problema. vehículo debe ser inspeccionado en un concesionario de inmediato.
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Parpadea y suena el aviso acústico si no • El aviso acústico deja de sonar y el indicador se lleva puesto el cinturón de seguridad al apaga cuando usted y el acompañante se pasar la modalidad de alimentación a abrochan los cinturones de seguridad.
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si el ABS presenta algún • Permanece encendido - Haga que revisen el problema. vehículo en un concesionario. Cuando este Indicador del indicador está encendido, los frenos del sistema de frenos vehículo funcionan con normalidad pero no se antibloqueo dispone de función antibloqueo.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Parpadea cuando el sistema VSA está Permanece encendido - Haga que revisen el activo. vehículo en un concesionario. ● Sistema auxiliar de estabilidad del Se enciende si el sistema VSA presenta vehículo (VSA) P.
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Puede encenderse brevemente si la Se enciende durante la conducción - modalidad de alimentación se pasa a Deténgase en un lugar seguro, compruebe la CONTACTO y el vehículo no se mueve presión de los neumáticos e ínflelos en caso de en 45 segundos, para indicar que el ser necesario.
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Parpadea cuando se usa la palanca de • No parpadea o parpadea con rapidez Indicadores de intermitentes. 2 Sustitución de bombillas P. 454 los intermitentes • Parpadea junto con todos los — y de las luces de intermitentes cuando oprime el botón emergencia de las luces de emergencia.
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Parpadea si el sistema inmovilizador no • Parpadea - No se puede arrancar el sistema de es capaz de reconocer la información de encendido. Fije la modalidad de alimentación la llave. en VEHÍCULO APAGADO y después seleccione Indicador de nuevo la modalidad CONTACTO.
  • Página 107: Acceso Al Contenido En La Pantalla Principal

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende y a la vez suena un aviso • Con el testigo encendido, pulse el botón acústico cuando se detecta algún (inicio) para ver el mensaje de nuevo. Acceso al contenido en la pantalla problema.
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende al pulsar el botón CRUISE. Indicador — 2 Control de crucero P. 354 CRUISE MAIN ● Indicador Se enciende si se ha establecido una CRUISE velocidad para el control de crucero. —...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Indicador del Se enciende al pulsar el botón MAIN. control crucero adaptativo (ACC) 2 Control de crucero adaptativo (ACC) con — con seguimiento seguimiento de baja velocidad (LSF) P. 380 de baja velocidad (LSF) (verde) ●...
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Se enciende si el sistema de mitigación Permanece encendido - Haga que revisen el de salida de carretera o el CMBS vehículo en un concesionario. presenta algún problema. ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso momentáneamente cuando se supere el máximo permitido.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Se enciende cuando el sistema de El indicador podría encenderse mitigación de salida de carretera y/o el momentáneamente al pasar por un espacio CMBS se apaga por sí mismo. cerrado, como un túnel. ●...
  • Página 112: Activación Y Desactivación Del Sistema De Mitigación De Salida De Carretera

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● ● Se enciende cuando el sistema de Permanece encendido - El área alrededor de mitigación de salida de carretera y/o el la cámara está bloqueada por suciedad, barro, CMBS se apaga por sí mismo. etc.
  • Página 113: Mensajes De Advertencia E Información De La Interfaz De Información Al Conductor

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (inicio) y seleccione Advertencias para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 114 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si alguna de las puertas o el maletero no están • Desaparece cuando todas las puertas o el maletero están bien cerrados. cerrados. •...
  • Página 115: Condiciones

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Existe la posibilidad de que el firme de la carretera esté helado Aparece una vez si la temperatura exterior es inferior a 3°C Excepto modelos de México con la modalidad de alimentación en CONTACTO.
  • Página 116 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si el sistema de refrigeración presenta algún Circule despacio para evitar el sobrecalentamiento y haga que problema. revisen el vehículo en un concesionario lo antes posible. ●...
  • Página 117 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si el vehículo se conduce de manera que indique somnolencia o distracción. Monitor de atención del conductor P. 151 • Aparece si el sistema de control de luces automático •...
  • Página 118 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el sistema de retención automática del freno está apagado. Retención automática del freno P. 420 ● ● Aparece cuando se pulsa el botón de retención automática El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad.
  • Página 119 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si se desactiva automáticamente la retención Pise inmediatamente el pedal de freno. automática del freno mientras está en funcionamiento. ● ● Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno de Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con estacionamiento eléctrico sin pisar el pedal de freno el pedal del freno pisado.
  • Página 120 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando la modalidad de alimentación está en la posición de ACCESORIOS. — ● ● Aparece cuando se abre la puerta del conductor con la Cambie la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 121 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si la pila del control a distancia de acceso sin llave ● Ponga en contacto la parte trasera del control a distancia sin está...
  • Página 122 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando la temperatura del sistema eléctrico es • Su vehículo tiene menos sensibilidad para acelerar y puede demasiado baja. resultar más difícil arrancar en una pendiente. •...
  • Página 123 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando las temperaturas de la batería de alta • Debe esperar un aumento de la temperatura ambiente o intensidad y de otros controles de sistema son demasiado mover el vehículo a una ubicación más cálida.
  • Página 124 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando no se consigue seleccionar el modo EV o • El modo EV estará disponible en cuanto se mejore la condición se cancela automáticamente el modo EV. o se solucione la causa que ha cancelado el modo EV.
  • Página 125: Operación De Cambio

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando se intenta cambiar la posición de la • Quite el pie del pedal del acelerador y después seleccione un palanca sin quitar el pie del pedal del acelerador. botón de cambio.
  • Página 126 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando la modalidad de alimentación se pasa a • Pare de inmediato en un lugar seguro, ponga el freno de APAGADO mientras conduce. estacionamiento y vuelva a arrancar el sistema eléctrico.
  • Página 127 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando mantiene pulsado el botón durante • Desaparece al cambiar la palanca de cambios a otra marcha más de dos segundos. que no sea 2 Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] P.
  • Página 128 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con CMBS Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si las luces de carretera automáticas presentan • Accione manualmente el interruptor de luces. algún problema. • Si está conduciendo con las luces de carretera cuando esto sucede, las luces cambiarán a luces de cruce.
  • Página 129 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece cuando el ACC con LSF se cancela debido a una Reduzca la velocidad y restablezca el ACC con LSF. Control de crucero adaptativo (ACC) con velocidad del vehículo muy alta.
  • Página 130 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con que le precede es muy corta mientras que el ACC con LSF seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
  • Página 131 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si la función VSA o de control de tracción está en El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con funcionamiento a la vez que el ACC con LSF.
  • Página 132 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si el cinturón de seguridad del conductor se El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con desabrocha cuando el vehículo se detiene seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
  • Página 133 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece cuando el vehículo se ha detenido en una El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con pendiente muy inclinada mientras el ACC con LSF está...
  • Página 134: Cámara Detectora Delantera

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si algún objeto cubre la tapa del sensor de radar e Si el sensor de radar se ensucia, detenga el vehículo en un lugar impide que el sensor detecte un vehículo situado delante.
  • Página 135 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Mantenga el vehículo dentro del carril por el que conduce. ● Sistema de asistencia de permanencia en carril Aparece cuando el vehículo se está...
  • Página 136 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Parpadea cuando el conductor deja de dirigir el vehículo. El Mueva el volante para reanudar el LKAS. aviso acústico suena simultáneamente. ● ● Aparece cuando el LKAS está...
  • Página 137 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con arrancador remoto del motor Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si se desbloquea y abre la puerta del conductor cuando el sistema eléctrico se ha puesto en marcha mediante el arranque remoto del motor.
  • Página 138: Interfaz De Información Del Conductor E

    Interfaz de información del conductor e indicadores Medidores Como indicadores se incluyen el velocímetro, el indicador de combustible, el indicador POWER/CHARGE, el indicador del nivel de carga de la batería de alto voltaje y otros indicadores similares. Se muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■...
  • Página 139: Medidor De Nivel De Carga De Batería De Alta Tensión

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuMedidores ■ 1Medidor de nivel de carga de batería de alta tensión Medidor de nivel de carga de batería de alta tensión El nivel de carga de la batería de alta tensión se puede reducir Muestra el nivel de carga de la batería de alta tensión restante.
  • Página 140: Power/Charge Indicador

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuMedidores ■ POWER/CHARGE Indicador ■ Motor eléctrico Las lecturas ilustran hasta qué punto el motor eléctrico se está alimentando en el lateral de POWER. ■ Carga de la batería en curso Las lecturas ilustran hasta qué punto la batería de alta intensidad se está...
  • Página 141: Interfaz De Información Al Conductor

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información al conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el indicador de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 142 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor P. 140 P. 148 P. 156 P. 155 P. 158 P. 151 P. 145 P. 154 P. 156 P. 150 Rueda de selección P. 147 P. 150 izquierda Botón (atrás) Botón (inicio)
  • Página 143 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Pantalla secundaria Pulse el botón TRIP para cambiar de pantalla. TRIP TRIP TRIP Viaje A Viaje B Odómetro Botón TRIP Temperatura exterior ■ Odómetro Muestra el número total de millas (modelos de México) o kilómetros que el vehículo ha acumulado.
  • Página 144: Cuentakilómetros

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de millas (modelos de México) o kilómetros recorridos desde la última pulsando el botón TRIP. puesta a cero.
  • Página 145: Rango Y Combustible

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Rango y Combustible Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Cobertura Consumo de combustible promedio Consumo de combustible al instante Computadora...
  • Página 146 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 1Cuentakilómetros Muestra el número total de millas (modelos de México) o kilómetros recorridos desde la última Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos pulsando la rueda de selección izquierda.
  • Página 147 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Velocidad media Tiempo transcurrido Computadora Cuentakilómetros de viajes A Computadora...
  • Página 148 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 2 Cuentakilómetros P. 146 ■ 1Tiempo transcurrido Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde la última vez que se puso a cero los cuentakilómetros A Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo transcurrido.
  • Página 149 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 285 Brújula ■...
  • Página 150 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Teléfono Muestra la información del teléfono actual. 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® teléfono de manos libres P. 304 ■ Audio Muestra información del audio actual. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P.
  • Página 151: Monitor De Atención Del Conductor

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza la asistencia a la dirección para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 152 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, suena un aviso acústico y el volante vibra.
  • Página 153 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • La modalidad de alimentación se pasa a VEHÍCULO APAGADO. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 154: Información De Asistencia A La Conducción

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Información de asistencia a la conducción Información de asistencia a la conducción Si el ACC con LSF no está activado, cuando la distancia entre Muestra la distancia entre su vehículo y el vehículo su vehículo y el que circula delante se acorta demasiado, la detectado delante.
  • Página 155 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, concesionario de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 156: Registros De Consumo De Combustible Promedio

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Registros de consumo de combustible promedio Muestra el ahorro de combustible promedio de los últimos tres ciclos de conducción (1-3) y del ciclo de conducción actual (0) en mpg (modelos de México) o km/l.
  • Página 157 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Puntuación del ciclo de conducción/puntos acumulados Aparece durante unos segundos al pasar el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO. Cada uno tiene tres etapas. En función del estilo de conducción, los iconos de hojas y el indicador aumentan o disminuyen para indicar que se ha alcanzado una etapa distinta de consumo de combustible.
  • Página 158: Monitor De Transmisión De Potencia

    uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Monitor de transmisión de potencia Monitor de transmisión de potencia Cuando el vehículo está parado con el motor en Muestra la transmisión de potencia del motor eléctrico y el motor, que indica la fuente de funcionamiento, puede aparecer esto en la interfaz de alimentación del vehículo y si se está...
  • Página 159 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Ajuste de los retrovisores Reloj ............160 Alarma del sistema de seguridad..178 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Apertura y cierre de las ventanillas ..181 Retrovisor interior .........200 Tipos de llaves y funciones ....
  • Página 160: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de 1Ajuste del reloj alimentación en CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla o el icono Reloj 1.
  • Página 161: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Utilice las llaves para encender y apagar el sistema Modelos sin arrancador remoto del motor Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema eléctrico, así...
  • Página 162: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Control de liberación desbloquear las puertas cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 163: Potencia Baja De La Señal Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas y la tapa del depósito de combustible, abrir el maletero o...
  • Página 164: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Cuando lleva consigo el control a distancia de por la posición de las puertas, la luz interior se enciende acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 165: Desbloqueo De Las Puertas Y El Maletero

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manija de la puerta del conductor: • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el La puerta del conductor y el tanque de vehículo al salir.
  • Página 166: Bloqueo De Las Puertas (Bloqueo Automático Al Alejarse)

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas (bloqueo automático 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo llevando encima el control a fábrica de forma predeterminada.
  • Página 167 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 168 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Botón de Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 169: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear la puerta del conductor con una llave, todas las Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su puertas y la tapa del depósito de combustible se bloquean al lugar.
  • Página 170: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
  • Página 171: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Bloqueo de una puerta bloqueo, todas las puertas y la tapa del depósito de Para bloquear Lengüeta...
  • Página 172: Desbloqueo Mediante La Manija Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo mediante la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo mediante la manija interior de la puerta delantera Las manijas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 173: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera con el Pulse el interruptor de bloqueo principal de las Interruptor interruptor de bloqueo principal de las puertas, el resto de puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 174: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de ■...
  • Página 175: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
  • Página 176: Uso Del Botón De Liberación Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de liberación del maletero Uso del botón de liberación del maletero Empuje hacia arriba el botón de liberación ubicado 1Uso del botón de liberación del maletero Botón de liberación del maletero en la tapa del maletero después de desbloquear las •...
  • Página 177: Mecanismo De Apertura De Emergencia Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouMecanismo de apertura de emergencia del maletero Mecanismo de apertura de emergencia del maletero La palanca de liberación del maletero permite abrir 1Mecanismo de apertura de emergencia del maletero el maletero desde el interior para su seguridad. Los padres deben decidir si muestran a sus hijos cómo usar esta característica.
  • Página 178: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el sistema de alimentación con una llave 1Sistema inmovilizador que no haya sido registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos AVISO que utilizan señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 179 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se dispara la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La bocina sonará de forma intermitente y algunas luces exteriores parpadearán. Modelos de México ■ La alarma de seguridad continúa durante un máximo de dos Para desactivar la alarma del sistema de seguridad minutos hasta que la alarma del sistema de seguridad se Desbloquee el vehículo usando la llave, el control a distancia o el sistema de acceso sin llave, o...
  • Página 180 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 181: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
  • Página 182: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Sin La Función De Apertura/Cierre Automático

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo.
  • Página 183: Apertura/Cierre De Ventanillas Y Techo Solar Con La Llave

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas y techo solar con la llave Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó de nuevo en la posición central, gire la llave en el sentido de desbloqueo y manténgala en esa posición.
  • Página 184: Techo Solar

    Techo solar ■ 1Apertura y cierre del techo solar Apertura y cierre del techo solar ADVERTENCIA Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo El techo solar puede producir lesiones graves si al solar.
  • Página 185 solaru uuTecho 1Apertura y cierre del techo solar El techo solar eléctrico puede funcionar hasta 10 minutos después de pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO). Si se abre cualquiera de las puertas delanteras se cancela esta función. Cuando se detecta resistencia, la función de autorretroceso hace que el techo solar cambie el sentido de accionamiento y, finalmente, se detenga.
  • Página 186: Funcionamiento De Los Controles Alrededor

    Funcionamiento de los controles alrededor del volante Botón POWER ■ Cambio de la modalidad de alimentación 1Botón POWER Alcance del botón POWER Puede arrancar el sistema de alimentación cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 187: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón POWER ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la modalidad de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente al modo VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería de 12 voltios.
  • Página 188: Recordatorio De Control A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón POWER ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Pueden sonar avisos acústicos de advertencia dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta dentro y/o fuera del vehículo para recordarle que el del conductor está...
  • Página 189: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Giro a la derecha ■ Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 190: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y Luces de carretera APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están encendidas, apagan las luces, con independencia del ajuste de la sonará...
  • Página 191: Funcionamiento Automático (Control De Luces Automáticas)

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 192: Integración De Los Faros Con Los Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas Esta función se activa mientras los faros están apagados con Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un el interruptor en posición AUTO.
  • Página 193: Luces De Conducción De Día

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de conducción de día Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • La modalidad de alimentación está en CONTACTO. • El interruptor del faro está AUTO o OFF. El freno de estacionamiento está...
  • Página 194: Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas Mediante una cámara instalada en el interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de luz 1Luces de carretera automáticas delante del vehículo. En función de la fuente de luz, el sistema cambia automáticamente los Las luces de carretera automáticas determinan cuándo faros a las luces de carretera para lograr una visibilidad óptima de noche.
  • Página 195: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para que las luces de carretera automáticas funcionen Para activar el sistema, gire el interruptor de los correctamente: faros a AUTO y póngalos en la posición de luces de •...
  • Página 196: Desactivar O Volver A Activar El Sistema

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Desactivar o volver a activar el sistema Desactivar o volver a activar el sistema Las luces de carretera automáticas mantienen la Desactive o vuelva a activar el sistema cuando el configuración seleccionada previamente (reactivadas o vehículo esté...
  • Página 197: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas ■...
  • Página 198: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en 1Control de brillo Control CONTACTO, puede usar el botón de control de El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si brillo para ajustar el brillo del panel de instrumentos.
  • Página 199: Botón Del Desempañador Trasero/Retrovisores Térmicos

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Oprima el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos desempañar la luneta y los retrovisores cuando la modalidad de alimentación esté en Este sistema consume mucha energía, así...
  • Página 200: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■...
  • Página 201: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Interruptor puertas cuando la modalidad de alimentación está de selección en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición central.
  • Página 202: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 203: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 204: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para acomodar 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. elementos más voluminosos en el maletero. Guía Nunca circule con los respaldos plegados y el maletero abierto.
  • Página 205: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados erguidos, ADVERTENCIA con la espalda bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro y se apague el sistema eléctrico.
  • Página 206: Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Cabeceras ADVERTENCIA ■ Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce las cabeceras resultan más efectivos para evitar el su efectividad e incrementa las posibilidades de llamado efecto latigazo y otras lesiones por que se produzcan lesiones graves en caso de...
  • Página 207: Desmontaje Y Montaje De Las Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuCabeceras ■ 1Desmontaje y montaje de los cabeceras Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para retirar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 208: Reposabrazos

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustar: Deslice el reposabrazos a la posición que desee. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos ubicado en el respaldo central.
  • Página 209: Interruptores De Las Luces Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las Delante luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 210: Luces De Lectura

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Cuando el interruptor de las luces interiores está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de puertas activadas y alguna de las puertas está pulsando los cristales.
  • Página 211: Elementos Auxiliares Interiores

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 212: Compartimento De La Consola

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Compartimento de la consola El vehículo tiene una consola central multifunción. Incluye un compartimento del almacenamiento, reposabrazos y una bandeja deslizante. Deslice el reposabrazos hacia atrás hasta el máximo. Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola.
  • Página 213 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Mueva la reposabrazos hacia atrás para Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 214 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas laterales de las puertas Delante Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Detrás ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
  • Página 215: Toma De Alimentación De Accesorios

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios AVISO La toma de alimentación de accesorios puede utilizarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos calefactores como encendedores está en ACCESORIOS o CONTACTO. ■...
  • Página 216: Ganchos Para Ropa

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos gancho para ropa grandes ni pesados. jaladera trasera izquierdo. Tire de él hacia abajo para utilizarlo. Hay colgadores para ropa en los pilares izquierdo y derecho de las puertas.
  • Página 217: Uso De El Aire Acondicionado Automático

    Sistema de aire acondicionado Uso de el aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso de el aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se pulsa algún botón cuando se está...
  • Página 218 uuSistema de aire acondicionadouUso de el aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Pulse el botón (recirculación) y cambie de modo según las condiciones ambientales. Modo de recirculación (testigo encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 219: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de aire acondicionadouUso de el aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado, que cambia automáticamente al la marcha.
  • Página 220: Modo De Sincronización

    uuSistema de aire acondicionadouUso de el aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado.
  • Página 221: Sensores De Aire Acondicionado Automático

    uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta Sensor líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 223 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Reproducción de una unidad de memoria Sistema de audio USB ..........258 Información acerca del sistema de audio.. 224 Puertos USB ......... 225 Reproducción de audio Bluetooth®..261 Protección antirrobo del sistema de sonido..226 Conexión Wi-Fi........263 Siri Eyes Free.........265 Botones del control remoto de audio ..
  • Página 224: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone y dispositivos Bluetooth®. iPod, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Puede controlar el sistema de audio desde los botones y controles del panel, desde los controles remotos situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la pantalla táctil.
  • Página 225: Puertos Usb

    uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Instale el conector del dispositivo USB o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puertos USB Los puertos USB (2,5A) permiten cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden compatibles con Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 226: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería de 12 voltios o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 227: Botones Del Control Remoto De Audio

    uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Pulse el botón (atrás) para regresar a la pantalla Botones VOL...
  • Página 228 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: USB1 USB2 Audio Bluetooth® Conexión de teléfono inteligente (Apple CarPlay/Android Auto)
  • Página 229: Mantenga Pulsado

    uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones (buscar/saltar) • Al escuchar la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 230: Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla Botón (inicio) de inicio. Botón (atrás) 2 Cambio de la pantalla P. 231 Botón (Atrás): Púlselo para regresar a la pantalla anterior cuando se muestre.
  • Página 231: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y ■...
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Computadora de viaje Muestra la información de la computadora de viajes. • Pestaña Trayecto actual: Muestra información del viaje actual. Pestaña Viaje A/Viaje B: Muestra información de la ruta actual y de las tres rutas •...
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Mensajes Muestra la pantalla de mensajes de texto. 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres P. 304 ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 234: Transmisión De Potencia

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Transmisión de potencia 1Pantalla de audio/información Aparece la transmisión de potencia del motor eléctrico y del motor, el consumo medio de El monitor de transmisión de potencia también aparece en la combustible y la autonomía.
  • Página 235: Condición Del Vehículo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Muestra la transmisión de potencia, que indica qué alimenta el vehículo y/o carga la batería. 1Pantalla de audio/información El indicador de transmisión de alimentación aparece en azul y, para la operación de carga Cuando el motor proporciona propulsión directamente a las de la batería, en verde.
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla Color de los indicadores Condición del vehículo La potencia procede directamente del motor y el Azul y verde generador impulsado por el motor carga la batería de alta tensión. La batería de alta tensión se Verde está...
  • Página 237: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Ajustes. originalmente. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. 5.
  • Página 239: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 7 Para cambiar a una pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Puede añadir iconos de aplicación con este procedimiento.
  • Página 241 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger. para ver consejos. Para ocultarlos, vuelva a 1.
  • Página 242 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 243 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 244: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 245: Personalización Del Medidor

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Personalización del medidor Personalización del medidor Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, mostrar u ocultar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
  • Página 246: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube. Cuando 4.
  • Página 247: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 248: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Seleccione el icono de la fuente actual y, luego, un icono de la lista de fuentes. ■...
  • Página 249: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz Funcionamiento del control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Funcionamiento del control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 250: Pantalla Del Portal De Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ ■ ■ Comandos FM Pantalla del portal de voz Comandos de teléfono • Solo se puede utilizar cuando hay conectado un • Sintonizar <87.7-107.9> FM teléfono. Cuando el sistema reconoce el ■...
  • Página 251: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla de audio/información Icono de sonido Seleccione para ver los ajustes de sonido. Botón (atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de preselección Permiten seleccionar las frecuencias de radio guardadas en la memoria de preselección.
  • Página 252: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. En AM no es posible la reproducción en estéreo.
  • Página 253: Sistema De Radiodifusión De Datos (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Explorar Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■...
  • Página 254: Pantalla De Sintonización Manual De Frecuencias De Radio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Pantalla de sintonización manual de frecuencias de radio Pantalla de sintonización manual de frecuencias de radio Puede sintonizar el rango de frecuencias FM entre 87,7 y 1. Seleccione Sintonizar. 107,9MHz y el rango de frecuencias AM entre 530 y 2.
  • Página 255: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB a los puertos USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 225 Portada Pantalla de audio/información Icono de sonido Seleccione para ver los ajustes de Botón (atrás)
  • Página 256: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 257: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Aleatorio ■...
  • Página 258: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, MP4 o AVI Conecte la unidad de memoria USB a los puertos USB y seleccione el modo USB.
  • Página 259: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de audio Excepto modelos de México...
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 261: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música de un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 262: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 263: Conexión Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de audio a Internet mediante Wi-Fi en la pantalla de audio/ 1Conexión Wi-Fi información. Si su teléfono tiene capacidad de punto de acceso inalámbrico, el sistema se Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi puede anclar al teléfono.
  • Página 264: Modo Wi-Fi (Una Vez Realizada La Configuración Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi ■ 1Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Usuarios de iPhone Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su teléfono está en modo de punto de acceso Puede que tenga que realizar de nuevo la configuración (anclaje a red).
  • Página 265: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri manteniendo pulsado el botón (hablar) del volante cuando el iPhone 1Siri Eyes Free está emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 266: Apple Carplay

    Mientras el iPhone está conectado a Apple CarPlay, no es posible usar el audio Bluetooth® ni el sistema Bluetooth® Icono de Apple CarPlay Permite volver a la Seleccione el icono Honda HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres (HFT) . Sin pantalla de menú...
  • Página 267: Configuración De Apple Carplay

    Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o ■...
  • Página 268: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri: •...
  • Página 269: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la pantalla Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps (navegación), Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 270: Menú De Android Auto

    Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 271: Música Y Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 272: Uso De Android Auto Con Reconocimiento De Voz

    Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 273: Mensajes De Error De La Unidad De Audio

    Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 274: Mensaje De Error

    uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 275: Información General Sobre El Sistema De Audio

    Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 276: Dispositivos Recomendados

    uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Dispositivos recomendados ■ Archivo MP4 Medios Unidad de memoria USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo (versión .mp4/.m4v MP4) Códec de audio compatible...
  • Página 277: Información Legal Sobre Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 278 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 279: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3.
  • Página 280: Información De Licencia

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
  • Página 281: Windows Media

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 282 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 283 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 284: Tarjeta De Memoria Sdhc

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 285: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas ■ Al personalizar la configuración: Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento •...
  • Página 286 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Día y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automáticas Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Zona horaria Zona horaria automática (Seleccione la zona horaria) Horario de verano auto. Formato de fecha Formato de hora Idioma Sistema...
  • Página 287 personalizadasu uuFunciones Título Título Accesibilidad Salida de texto a voz Idioma Tamaño del texto Estilo del título Estado Acerca de Información legal Restablecer los datos de fábrica Información Administrador de detallada aplicaciones Aplicaciones de solicitud de ubicaciones recientes CONTINUA...
  • Página 288 personalizadasu uuFunciones Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/dispositivos conectados) Conexiones Bluetooth Opciones Bluetooth Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Conexión de Apple CarPlay teléfono Android Auto inteligente Pantalla Modo diurno Modo noct. Agudos Sonido Bajos/agudos Alcance medio Graves Balance/ atenuador Compen. del vol. según la vel.
  • Página 289 personalizadasu uuFunciones Calibración TPMS Asistente de Distancia de Alerta de colisión frontal configuración de ACC Alerta de detección de vehículo adelante sistema Suspender beep LKAS Vehículo Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Monitor de atención del conductor Configuración Selección de idioma meter Ajustar visor temp.
  • Página 290 personalizadasu uuFunciones Configuración de Modo de desbloqueo de puerta acceso sin llave Destello de la luz de entrada inteligente Volumen de pitido de acceso sin llave Pitido de entrada inteligente Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo. Configuración Sensibilidad automática de luces de iluminación Auto sensibilidad de iluminación del panel Faros automáticos encendido con...
  • Página 291 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara trasera Líneas de orientación fijas Líneas de orient. dinámicas LaneWatch Mostrar con las luces direccionales Hora después apagar Mostrar línea de referencia CONTINUA...
  • Página 292: Configuraciones Disponibles

    personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione Encendido para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione Apagado Encendido /Apagado automáticas para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y hora —...
  • Página 293 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Español Vea otros idiomas que se Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. pueden seleccionar en la pantalla. Sensibilidad del panel táctil Alto/Normal Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil. Permite cambiar el volumen del sonido del Volúmenes del sistema —...
  • Página 294 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Título Permite activar o desactivar los subtítulos. Encendido/Apagado Predet. Vea otros idiomas que se Idioma Cambie el idioma de los subtítulos. pueden seleccionar en la pantalla. Muy pequeño/ Tamaño del Cambie el tamaño del texto del subtítulo.
  • Página 295 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. Restablecer los datos de fábrica Continuar/Cancelar Restablecimiento de la configuración de inicio P. 303 Sistema Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la —...
  • Página 296 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo diurno Cambia entre los modos de día o de noche. Pantalla — Configuración de pantalla P. 247 Modo noct. Agudos Bajos/agudos Alcance medio Regula los ajustes de sonido de los altavoces del Sonido Graves —...
  • Página 297 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Hace que el sistema emita un aviso acústico ACC Alerta de detección de Encendido/Apagado cuando detecta un vehículo o cuando el vehículo vehículo adelante sale del alcance del ACC con LSF. Ocasiona que el sistema pite cuando se suspende Suspender beep LKAS Encendido/Apagado...
  • Página 298 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tono de Alerta Marcha Atrás Activa y desactiva el tono de alerta en reversa. Encendido /Apagado Permite seleccionar si la pantalla de la aplicación Config. 1 /Config. 2/ Config. del panel de instrum. se muestra en la interfaz de información al Config.
  • Página 299 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Solo la puerta del Modo de desbloqueo de Permite cambiar las puertas que se desbloquean al conductor puerta agarrar la manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Destello de la luz de entrada Hace que algunas luces exteriores parpadeen al Encendido /Apagado...
  • Página 300: Configuración De Iluminación

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Sensibilidad automática de Permite cambiar el tiempo de encendido de las Mín/Bajo/Medio luces Alto/Máx luces. Permite cambiar la sensibilidad del brillo del panel Auto sensibilidad de Mín/Bajo/Medio de instrumentos cuando el interruptor de los faros iluminación del panel Alto/Máx está...
  • Página 301 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Apagado/Con la Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo velocidad del vehículo automático automático. Cambiar desde P Permite ajustar si se desbloquea la puerta del Solo la puerta del Modo de desbloqueo con conductor...
  • Página 302 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Selecciona si las guías se activan en el monitor de la cámara trasera. Líneas de orientación fijas Encendido /Apagado Cámara trasera con múltiples vistas P. 426 Cámara trasera Selecciona si las guías se activan en el monitor de la cámara trasera.
  • Página 303: Restablecimiento De La Configuración De Inicio

    uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de 1Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los ajustes a sus valores predeterminados y borre todos los datos ■...
  • Página 304: Sistema Bluetooth® Handsfreelink

    Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y ■ Botones de HFL/HFT posibilidades de funciones especiales, pregunte en el concesionario local de Honda. Botones VOL /VOL (volumen) Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe ser Encendido.
  • Página 305 Rueda de selección izquierda: Pulse el botón (inicio), suba o baje para seleccionar Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Teléfono en la interfaz de información al conductor y, a continuación, pulse la rueda de comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 306: Pantalla De Información De Estado De Hfl/Hft

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 307: Menús De Hfl/Hft

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 308: Pantalla Menú De Teléfono

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Pulse el botón 2. Escoja Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Marcado Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Permite visualizar las últimas llamadas perdidas.
  • Página 309: Configuración Del Teléfono

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione Opciones. 6.
  • Página 310: Para Emparejar Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Ningún Teléfono Emparejado Con El Sistema)

    : El teléfono se puede utilizar con HFL/HFT. Desde el teléfono, busque HandsFreeLink Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se podrán Honda HFT emparejar más dispositivos compatibles con Bluetooth. 6. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 311: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 312: Tono De Llamada

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono: Dependiendo de la marca y modelo del teléfono 1.
  • Página 313: Importación Automática De La Libreta Telefónica Y El Registro De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■...
  • Página 314: Contactos Favoritos

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Contactos favoritos Para guardar un número de marcado rápido: Pantalla Recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 308 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contactos o Teclado.
  • Página 315 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Para editar un contacto favorito 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 308 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione Editar en la entrada de marcado rápido que desee editar.
  • Página 316: Realización De Una Llamada

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda telefónica, registro de llamadas o entradas de Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se pueden...
  • Página 317 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 308 2. Seleccione Contactos. 3.
  • Página 318 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 319: Recepción De Una Llamada

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está...
  • Página 320: Para Configurar Las Opciones De Mensajes De Texto

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 321: Recepción De Un Mensaje De Texto

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto Algunos teléfonos móviles podrían no leer el registro de HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes transmisión de datos enviados y datos recibidos.
  • Página 322 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1.
  • Página 323: Visualización De Mensajes

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del Seleccione un teléfono si es necesario.
  • Página 324 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3.
  • Página 325 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Pulse el botón Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2. Seleccione Mensajes. seleccionando Reordenar.
  • Página 326 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /de teléfono de manos libres uMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 327 Precauciones durante el manejo ... 339 Sistema de asistencia al frenado ...423 Caja de cambios........340 Estacionamiento del vehículo Honda Sensing ........367 Cambios ..........342 Con el vehículo parado......424 Sistema de frenado de mitigación de colisión Modo SPORT........348 Cámara trasera con múltiples vistas ..426...
  • Página 328: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 329: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación debe ser reajustada la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 330 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar correctamente los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 331: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 518 Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 431 kg; éste valor incluye a Una sobrecarga o una carga inadecuada puede los pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo.
  • Página 332: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 333: Durante La Conducción

    Durante la conducción Encendido de la alimentación 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Encendido de la alimentación está aplicado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El testigo del freno de estacionamiento (rojo) sistema de alimentación. se enciende durante 30 segundos cuando se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura tira hacia arriba del interruptor del freno de...
  • Página 334: Parada Del Sistema De Alimentación

    uuDurante la conducciónuEncendido de la alimentación 3. Pulse el botón POWER sin pisar el pedal del 1Encendido de la alimentación acelerador. Acerque el control a distancia sin llave al botón POWER si 4. Compruebe el indicador READY. la pila del control a distancia tiene poca carga. Siga pisando el pedal del freno hasta que se 2 Si la pila del control a distancia de acceso sin llave encienda el indicador READY.
  • Página 335: Arranque Remoto Del Motor

    uuDurante la conducciónuEncendido de la alimentación Excepto modelos de México ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar de forma remota el motor mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para encender el sistema de alimentación monóxido de carbono tóxico.
  • Página 336: Para Apagar El Sistema De Alimentación

    uuDurante la conducciónuEncendido de la alimentación ■ Para apagar el sistema de alimentación 1Arranque remoto del motor • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de encender el sistema eléctrico. cobertura y vuelva a intentarlo. •...
  • Página 337 uuDurante la conducciónuEncendido de la alimentación 1Arranque remoto del motor Mientras que el sistema eléctrico está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de aire acondicionado se activa en modo automático.
  • Página 338: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuEncendido de la alimentación ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el sistema eléctrico se enciende con el botón Cuando el sistema eléctrico se enciende con el botón del control a distancia de acceso sin del control a distancia de acceso sin llave llave El sistema eléctrico está...
  • Página 339: Precauciones Durante El Manejo

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo ■ Con niebla 1Precauciones durante el manejo PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad se reduce cuando hay niebla. Al conducir, encienda las luces de cruce, incluso de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad durante el día.
  • Página 340: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuCaja de cambios ■ 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones Si el modo se ajusta a ACCESORIOS mientras se conduce, el Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar sistema eléctrico se parará y se desactivarán todas las seguro.
  • Página 341 uuDurante la conducciónuCaja de cambios 1Con lluvia Tenga cuidado si se producen fenómenos de hidrodeslizamiento. Al conducir por una carretera cubierta de agua a una velocidad excesiva, se forma una capa de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera. Cuando esto sucede, el vehículo no puede responder a entradas de control tales como la dirección y el frenado.
  • Página 342: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. 1Cambios ■ ADVERTENCIA Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido sin confirmar que la caja de cambios se Estacionamiento encuentra en la posición de estacionamiento.
  • Página 343 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) 1Cambios La posición de palanca cambia a al pulsar el Cuando pisa el acelerador con la marcha en , suena el Botón botón mientras el vehículo está estacionado con aviso acústico y aparece un mensaje en la interfaz de la modalidad de alimentación en CONTACTO.
  • Página 344: Operación De Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Si acciona el botón de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede Indicador de selector de paletas resultar dañada.
  • Página 345: Al Abrir La Puerta Del Conductor

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la posición de palanca cambia Aunque el sistema está diseñado para cambiar automáticamente a automáticamente la posición de palanca a en las El vehículo se encuentra inmóvil con la modalidad de alimentación en CONTACTO, o se...
  • Página 346 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] 1Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el sistema de alimentación encendido: La caja de cambios no debería estar en la posición 1.
  • Página 347 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción de selección de posición de palanca En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada posición de palanca. Cuando la caja de cambios 3. La caja de cambios Cómo cambiar la 1.
  • Página 348: Modo Sport

    uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT Testigo de modo SPORT Botón SPORT Para activar y desactivar el modo SPORT, pulse el botón SPORT. El modo SPORT aumenta el rendimiento del motor. Este modo no está recomendado para la mejora del consumo de combustible, pero es el adecuado para conducir por pendientes o en curvas en carreteras de montaña.
  • Página 349: Selector De Paletas De Desaceleración

    uuDurante la conducciónuSelector de paletas de desaceleración Selector de paletas de desaceleración Al soltar el pedal del acelerador, puede controlar el nivel de desaceleración sin apartar las 1Selector de paletas de desaceleración manos del volante. Con el selector de paletas de desaceleración situado en el volante, puede PRECAUCIÓN cambiar secuencialmente entre tres etapas de desaceleración.
  • Página 350: Cuándo Utilizarlo

    uuDurante la conducciónuSelector de paletas de desaceleración 1Selector de paletas de desaceleración Cuándo utilizarlo En las siguientes situaciones, es posible que no cambie la La posición de la palanca de cambios es etapa y el icono de etapa parpadeará aunque tire hacia atrás del selector.
  • Página 351 uuDurante la conducciónuSelector de paletas de desaceleración ■ Cuando el modo SPORT esté apagado Si tira hacia atrás del selector de paletas, el nivel de desaceleración cambiará temporalmente y la etapa aparecerá en la interfaz de información al conductor. Si desea cancelar el selector de paletas de desaceleración, tire del selector (lado derecho) durante unos segundos.
  • Página 352: Modo Econ

    uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON En el modo ECON, el sistema de control de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. El botón ECON activa y desactiva la modalidad ECON. El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del sistema de control de aire acondicionado y la respuesta del pedal del acelerador.
  • Página 353: Sistema De Alerta Acústica Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuSistema de alerta acústica del vehículo Sistema de alerta acústica del vehículo Alerta a los peatones cuando un vehículo está solamente propulsado por electricidad y se 1Sistema de alerta acústica del vehículo acerca a una velocidad aproximada de 20 km/h o menos. La función de pausa del sistema de alerta acústica del vehículo no se debería usar si no existe una falta de ■...
  • Página 354: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 355: Para Programar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Para programar la velocidad del vehículo Botón SET/– Encendido cuando se activa el control de crucero Pulsar y soltar Levante el pie del pedal y pulse el botón SET/– cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón SET/–, la velocidad quedará...
  • Página 356: Para Ajustar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o SET/– del volante. botón SET/–...
  • Página 357: Para Cancelar

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, se puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Botón •...
  • Página 358: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 359: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de controles se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Testigo del VSA OFF del lado del conductor.
  • Página 360: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 361: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 362: Calibración Tpms

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ Calibración TPMS 1Calibración TPMS El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático Debe iniciar la calibración TPMS cada vez que: de recambio compacto. Ajuste la presión de uno o más neumáticos. •...
  • Página 363 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema se calibra desde la función personalizada 1Calibración TPMS de la pantalla de audio/información. Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del 2 Funcionamiento básico del sistema de vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de audio P.
  • Página 364: Batería De Alta Tensión

    uuDurante la conducciónuBatería de alta tensión Batería de alta tensión La batería de alta intensidad se descarga gradualmente aunque el vehículo no esté en uso. 1Batería de alta tensión Como resultado, si su vehículo está estacionado durante un período amplio de tiempo, es Tenga cuidado de no dejar que la batería de alta tensión se posible que el nivel de carga la batería baje.
  • Página 365: Lanewatch

    uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 366 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La pantalla LaneWatch no se activa cuando la caja de • Mostrar con las luces direccionales: Permite seleccionar si se enciende el monitor de cambios está...
  • Página 367: Modelos De México

    Honda Sensing Modelos de México Honda Sensing es un sistema de apoyo al conductor que utiliza dos tipos de sensores inequívocamente diferentes: un sensor de radares ubicado en la parrilla delantera inferior y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
  • Página 368: Interruptores De Operación Para El Acc Con Lsf/Lkas

    Sensingu uuHonda ■ Interruptores de operación para el ACC con LSF/LKAS ■ Botón MAIN Púlselo para activar el modo en espera para ACC con LSF y LKAS. También puede pulsar para cancelar estos sistemas. Botón Botón ■ CANCEL Botón de LKAS MAIN Púlselo para activar o cancelar el LKAS.
  • Página 369: Contenido De La Interfaz De Información Al Conductor

    Sensingu uuHonda ■ Contenido de la interfaz de información al conductor Puede ver el estado actual del ACC con LSF y LKAS. Indica que el ACC con LSF y el LKAS están listos para ser activados. Indica que el LKAS está activado y si se detectan o no las líneas de carril.
  • Página 370: Sistema De Frenado De Mitigación De Colisión (Cmbs)

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante.
  • Página 371 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita peatones.
  • Página 372: Fases De Alerta De Colisión

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 373: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo Rueda de de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse y mantenerse selección siguiente.
  • Página 374 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un concesionario si detecta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el encenderse bajo ciertas condiciones.
  • Página 375: Condiciones Del Vehículo

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 376: Limitaciones De Detección

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta. Un vehículo se cruza a velocidad baja y frena de repente.
  • Página 377 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 378: Con Bajas Posibilidades De Colisión

    uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Con bajas posibilidades de colisión Con bajas posibilidades de colisión No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área del El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo sensor de radar.
  • Página 379 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 380: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Seguimiento De Baja Velocidad (Lsf)

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 381 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) se activan o ACC (verde) en la interfaz de información al desactivan.
  • Página 382: Para Programar La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Para programar la velocidad del vehículo velocidad (LSF) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Botón SET/− vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF), el...
  • Página 383 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuando el ACC con LSF comienza a funcionar, el Distancia del vehículo programada icono del vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información al conductor.
  • Página 384 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad No le precede ningún vehículo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el El ACC con LSF controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 385: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con LSF puede comenzar a acelerador.
  • Página 386 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con LSF y 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance reduce su velocidad para detenerse del ACC con LSF y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 387: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF El sensor de radar del ACC con LSF es compartido con el El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC con LSF encenderse bajo sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS).
  • Página 388 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Un vehículo se cruza a velocidad baja y frena de repente.
  • Página 389 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma singular. El radar detecta la sección superior de un Transportador de camión vacío.
  • Página 390: Para Ajustar La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con LSF puede no acelerar su vehículo.
  • Página 391: Para Programar O Cambiar La Distancia De Seguimiento

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón (distancia) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que oprime el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta, media, larga y...
  • Página 392: Distancia De Seguimiento

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los siguientes ejemplos como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
  • Página 393: Para Cancelar

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC con LSF, realice cualquiera de de cancelar el ACC con LSF, puede reactivar la velocidad Botón MAIN Botón CANCEL las siguientes acciones:...
  • Página 394: Cancelación Automática

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un Aunque el ACC con LSF se haya cancelado mensaje en la interfaz de información al conductor.
  • Página 395 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) La cancelación automática del ACC con LSF también se puede producir por los siguientes motivos. En estos casos, el freno de estacionamiento se aplicará automáticamente. • El cinturón de seguridad del conductor se desabrocha cuando el vehículo está inmóvil. El vehículo se detiene durante más de 10 minutos.
  • Página 396: Para Cambiar Del Acc Con Lsf Al Control De Crucero

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Para cambiar del ACC con LSF al control de crucero Para cambiar del ACC con LSF al control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga pulsado el botón (distancia) durante Cuando conduce en modo de crucero, el sistema no le asiste...
  • Página 397 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Para ajustar la velocidad del vehículo Cada vez que pulsa el botón RES/+ o SET/–, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye aproximadamente en 1 km/h. Si mantiene el botón RES/+ o SET/– pulsado, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye hasta que lo suelta.
  • Página 398: Sistema De Asistencia De Permanencia En Carril (Lkas)

    uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 399: Función De Asistencia De Permanencia En Carril

    uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se carreteras con curvas cerradas.
  • Página 400: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el El carril por el que circula dispone de marcas de carril detectables a ambos lados y el vehículo •...
  • Página 401 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón MAIN. Aparece LKAS en la interfaz de información al conductor. Botón MAIN El sistema está listo para su uso. 2. Pulse el botón de LKAS. Aparecen contornos de carril en la interfaz de información al conductor.
  • Página 402 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Para cancelar Para cancelar Al oprimir el botón MAIN, también se activa y desactiva el Para cancelar el LKAS: ACC con LSF. Botón MAIN Pulse el botón MAIN o el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que desactiva el sistema eléctrico, incluso si lo dejó...
  • Página 403: El Funcionamiento Del Sistema Se Suspende

    uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende • Los limpiaparabrisas se están ajustados en HI. Al apagar los limpiaparabrisas se reanuda el LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 404: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS puede cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara se hace extremadamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor o el área alrededor de la cámara, incluyendo el parabrisas, se ensucian.
  • Página 405 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 406 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■ Condiciones del vehículo •...
  • Página 407: Sistema De Mitigación De Salida De Carretera

    uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 408: Funciones Personalizadas

    uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela las operaciones de asistencia cuando el usuario gira el volante para evitar 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruzar las marcas de carril detectadas. Si LKAS está desactivado y ha seleccionado Anticipado en las opciones personalizadas con la pantalla de audio/ Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso información, aparecerá...
  • Página 409: Cómo Se Activa El Sistema

    uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las apagarse automáticamente y el indicador del apoyo de condiciones siguientes: seguridad (ámbar) pueden encenderse y permanecer...
  • Página 410 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Cuando active y desactive el sistema de mitigación Rueda de personalizadas mediante la pantalla de audio/información, el de salida de carretera, haga lo siguiente.
  • Página 411: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Mitigación De Salida De Carretera

    uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
  • Página 412 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 413: Cámara Detectora Delantera

    Cámara retrovisor. recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de detectora Honda de repuesto. Incluso las reparaciones de menor delantera importancia dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de postventa también puede hacer que el sistema funcione de manera anormal.
  • Página 414 uuHonda SensinguCámara detectora delantera Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el 1Cámara detectora delantera sistema de detección de la cámara se apague, al estacionar, busque una zona de sombra o Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al coloque la parte delantera del vehículo en dirección opuesta al sol.
  • Página 415: Sensor De Radar

    uuHonda SensinguSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está ubicado en la parte inferior 1Sensor de radar del parachoques delantero. Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia.
  • Página 416: Frenado

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Frenado Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está sonido de remolino del compartimento del motor. Esto se estacionado.
  • Página 417 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de funciona automáticamente.
  • Página 418 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o El freno de estacionamiento no se puede soltar desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 419: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 420: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 421: Apagado Del Sistema De Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el sistema • Se pisa el pedal de freno y se cambia a de alimentación o estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 422: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 423: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 424: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Mueva la palanca de cambios a El vehículo puede moverse si se deja desatendido 4.
  • Página 425 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Cuando esté cuesta arriba, no retenga el vehículo pisando el pedal del acelerador. Si lo hace, puede producir que el sistema de alimentación se sobrecaliente y falle. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está...
  • Página 426: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 427 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Toque el icono adecuado para cambiar el modo. Puede cambiar los ajustes de Líneas de orientación fijas y : Modo de vista ancha Líneas de orient.
  • Página 428: Abastecimiento Información Sobre El Combustible

    Abastecimiento Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El uso de una gasolina con menor índice de octanos puede causar un fuerte ruido de golpeteo siguientes riesgos: metálico que puede dar lugar a que se dañe el motor.
  • Página 429: Abastecimiento

    uuAbastecimientouSuministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Suministro del mismo al lado del surtidor de la estación de ADVERTENCIA servicio. 2. Apague el sistema de alimentación. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 3. Desbloquee la puerta del conductor con el quemarse o herirse gravemente al manipular interruptor de bloqueo principal de las puertas.
  • Página 430 uuAbastecimientouSuministro 6. Coloque el tapón de llenado de combustible en el soporte. Tapón 7. Introduzca a fondo la boquilla de llenado. Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de llenado se desactivará automáticamente. De esta manera se deja espacio libre en el depósito de combustible en caso de que el combustible se expanda a causa de un cambio Soporte...
  • Página 431: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co Mejora Del Consumo De Combustible Y Reducción De Las Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 433 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....447 Sustitución de neumáticos y ruedas ..466 Revisión y mantenimiento ....434 Sistema de refrigeración ...... 448 Intercambio de neumáticos....467 Seguridad al realizar el mantenimiento..
  • Página 434: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 435: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Compruebe que el vehículo está estacionado en una superficie nivelada, que el freno de estacionamiento está aplicado y que el motor está parado. Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir mantenimiento con su concesionario Honda autorizado, de acuerdo a los intervalos de servicio descritos en la póliza de garantía, está...
  • Página 436: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 437: Recordatorio De Servicio

    Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 439 Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 438: Restablecimiento De La Pantalla

    uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Para restablecer la pantalla del recordatorio de mantenimiento, seleccione Info de restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 439: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 440: Comprobar Visualmente Los Elementos Siguientes

    uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Normal Cada 150.000 km o 6 años Riguroso Cada 75.000 km o 3 año Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 441 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero, por recorrido.
  • Página 442: Registro De Mantenimiento

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 443: Operaciones De Servicio Bajo El Cofre

    Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Batería de 12 voltios (en la consola central) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido de frenos Varilla de medición del (tapón negro) nivel de aceite del motor (naranja) Líquido del lavaparabrisas (tapón azul)
  • Página 444: Apertura Del Cofre

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 445: Aceite Del Motor Recomendado

    Aceite para motor original Aceite para motor comercial ● ● Aceite de motor genuino de Honda Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible óptimo ●...
  • Página 446: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por debajo de ella, añada aceite lentamente con cuidado de no Apague el sistema de alimentación.
  • Página 447: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 448: Sistema De Refrigeración

    El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando 3. Compruebe si el sistema de refrigeración fallos de funcionamiento o averías en el sistema de presenta fugas.
  • Página 449 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuSistema de refrigeración ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Tapón del radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 450: Refrigerante Del Inversor

    Comprobación del refrigerante motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante 1. Compruebe el nivel de líquido en el depósito. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando Depósito de reserva fallos de funcionamiento o averías en el sistema de 2.
  • Página 451: Líquido De La Caja De Cambios

    Siga los intervalos de cambio de líquido de la caja de cambios indicados en el mantenimiento de cambios. programado del vehículo. El uso de un líquido de la caja de cambios distinto de Honda 2 Programa de mantenimiento P. 439 ATF DW-1 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y la vida útil de la caja de cambios del...
  • Página 452: Líquido De Frenos

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito de reserva del freno...
  • Página 453: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Abra la tapa y compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 454: Sustitución De Bombillas

    LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 455: Bombillas De Intermitentes Traseros

    Luces de freno y de posición laterales traseras Las luces de freno y de posición laterales traseras son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 456: Luces Traseras

    Luces traseras Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Bombillas de luces de marcha atrás 1Bombillas de luces de marcha atrás Al extraer el clip, introduzca un desarmador de punta plana Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 457: Luz De Matrícula Trasera

    Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un...
  • Página 458: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del techo Luces de lectura Bombillas de la luz del espejo de cortesía Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 459: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz del maletero Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz del maletero: 5 W 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla. Envuelva el desarmador de punta plana en un paño para que no se produzcan daños.
  • Página 460: Comprobación Y Mantenimiento De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 461 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, Brazo del limpiaparabrisas deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5. Tire del extremo de la rasqueta del Rasqueta del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en limpiaparabrisas...
  • Página 462 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la rasqueta. Rasqueta del 8. Coloque el extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 463: Comprobación Y Servicio De Los Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 464 Cuando deseche los neumáticos asegurese Desgaste excesivo de la banda de rodadura. • de llevarlos a un Concesionario Honda o llame 2 Indicadores de desgaste P. 465 a una empresa autorizada para su recolección Grietas u otros daños alrededor del vástago de la válvula.
  • Página 465: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 466: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 467: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 468: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 469: Tamaño De Los Neumáticos Originales

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Debido a las limitaciones de separación de los neumáticos que presenta su vehículo, 1Dispositivos de tracción en la nieve recomendamos encarecidamente utilizar las cadenas indicadas a continuación: Si su vehículo cuenta con neumáticos de verano, tenga en cuenta que estos neumáticos no están diseñados para las Tamaño de los neumáticos originales Tipo de cadena...
  • Página 470: Batería De 12 Voltios

    ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 471: Carga De La Batería Agm

    AGM diseñada para usarse en este vehículo. Para obtener más información, póngase en • contacto con su concesionario Honda. Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero...
  • Página 472: Mantenimiento Del Control A Distancia Sustitución De La Pila De Botón

    Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ■ ADVERTENCIA Control a distancia de acceso sin llave PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR2032 La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 473: Mantenimiento Del Sistema De Aire Acondicionado

    Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de aire acondicionado / sistema de calefacción y refrigeración funcione de 1Aire acondicionado forma correcta y segura, la revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un AVISO técnico calificado.
  • Página 474: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 475 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 5.
  • Página 476: Cuidado Del Interior

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior del la suciedad.
  • Página 477: Alfombras Del Piso

    uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras del piso 1Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del suelo del conductor queda suministran originalmente con el vehículo, compruebe que enganchada por encima de los anclajes del suelo, lo están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 478: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 479: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 480: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 481: Accesorios Y Modificaciones

    Un incendio en un vehículo podría provocar un accidente o lesiones. Use solamente un conjunto de batería de alta intensidad original de Honda, o su equivalente, en el vehículo.
  • Página 482: Modificaciones

    No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, 1Accesorios y modificaciones ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto Si están correctamente instalados, teléfonos móviles, similar.
  • Página 483 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador del sistema de Tipos de herramientas ......484 Si aparece la advertencia de presión baja de servodirección eléctrica (EPS) ....504 En caso de pinchazo aceite..........
  • Página 484: Herramientas Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Llave para caja Gato Llave para el eje Barra para la manivela del gato Caja de herramientas...
  • Página 485: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 486: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del piso del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 487 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para Neumático ruedas a sustituir. 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 488: Cómo Colocar El Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 489: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 490: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 491: Tpms Y El Neumático De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ TPMS y el neumático de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS se encenderá mientras conduce. Tras conducir unos kilómetros, aparece Revisar sistema TPMS en la interfaz de información al conductor y el indicador empezará...
  • Página 492: El Sistema De Alimentación No Arrancará

    El sistema de alimentación no arrancará Comprobación del procedimiento Si el indicador Listo no se enciende y el mensaje Listo para conducir no aparece en la interfaz 1Comprobación del procedimiento de información al conductor, compruebe los siguientes elementos y tome las medidas Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice adecuadas.
  • Página 493: Si La Pila Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl sistema de alimentación no arrancaráuSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor y el botón POWER parpadea, el indicador READY no se enciende.
  • Página 494: Sistema De Alimentación De Emergencia Desactivado

    uuEl sistema de alimentación no arrancaráuSistema de alimentación de emergencia desactivado Sistema de alimentación de emergencia desactivado El botón POWER se puede usar para apagar el sistema de alimentación en una situación de 1Sistema de alimentación de emergencia desactivado emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que apagar el sistema de alimentación, No pulse el botón POWER al conducir salvo que sea realice una de las operaciones siguientes: absolutamente necesario que el sistema de alimentación esté...
  • Página 495: Arranque Con Cables

    Arranque con cables ■ 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el sistema de alimentación y abra el cofre. La batería de 12 voltios puede hacer explosión si 1.
  • Página 496 uuArranque con cablesu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Arranque con cables Perno de montaje del motor arranque al tornillo de montaje del motor como Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería se muestra. No conecte este cable de arranque a de 12 voltios y pueden hacer que el motor no arranque.
  • Página 497: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuArranque con cablesu ■ 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero 1.
  • Página 498: Sobrecalentamiento Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el motor se ADVERTENCIA enfríe. en la interfaz de información al conductor. • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. El vapor y las salpicaduras procedentes de un ■...
  • Página 499: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA está funcionando y apague el sistema de alimentación una vez que desaparezca el Retirar el tapón del radiador mientras el motor mensaje Temperatura del motor demasiado está...
  • Página 500: Indicador Encendido/Parpadeando Si Aparece La Advertencia De Presión Baja De Aceite

    Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Aparece cuando la presión de aceite del motor es AVISO baja. ■ Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden Procedimientos en caso de que aparezca la producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 501: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Carga De La Batería De 12 Voltios

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga de la batería de 12 voltios Si se enciende el indicador del sistema de carga de la batería de 12 voltios 1Si se enciende el indicador del sistema de carga de la batería de ■...
  • Página 502: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador •...
  • Página 503: Si El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo) Se Enciende O Parpadea Al Mismo Tiempo Que Se Enciende El Indicador Del Sistema De Frenos (Ámbar)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 504: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. •...
  • Página 505: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador De Presión Baja De Neumáticos/Tpms

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador Una presión de los neumáticos es significativamente baja o el TPMS no se ha AVISO calibrado.
  • Página 506: Si El Indicador Del Sistema De La Caja De Cambios Parpadea Junto Con El Mensaje De Advertencia

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto ■...
  • Página 507: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor tipo A Se encuentra junto al líquido lavaparabrisas. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 508 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − 30 A Reclinación del asiento Circuito protegido Amperios eléctrico del (20 A) − − 30 A Fusible principal 150 A acompañante Caja de fusibles 2 40 A IG principal 1...
  • Página 509: Caja De Fusibles Del Compartimento Motor Tipo B

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del Circuito protegido Amperios compartimento motor tipo B Circuito protegido Amperios Sensor de la batería 7,5 A PTC2 40 A − (7,5 A) Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 510: Caja De Fusibles Interior De Tipo A

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior de tipo A Circuito protegido Amperios Ubicado en la batería de 12 V en la consola Fusible de la batería 175 A central. Batería de 12 voltios La sustitución de este fusible debe realizarla un concesionario.
  • Página 511: Caja De Fusibles Interior De Tipo B

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior de tipo B Circuito protegido Amperios Luces de conducción Circuito protegido Amperios 7,5 A Se encuentra debajo del salpicadero. de día 10 A Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la −...
  • Página 512: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible fundido APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 513: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 514: No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 515: No Se Puede Abrir El Maletero

    No se puede abrir el maletero ■ 1No se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 517: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........518 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), cantidad de motores, número de motor y número de transmisión.......520 Dispositivos que emiten ondas de radio..
  • Página 518: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Combustible Bombillas Modelo INSIGHT Combustible: Faros (luces de cruce) Gasolina sin plomo de 91 octanos o más 1.399 kg tipo Faros (luces de carretera) Peso en orden de marcha 1.400 kg Luces de posición/luces de conducción de día LED Capacidad del Peso máximo permitido 1.830 kg...
  • Página 519: Refrigerante Del Motor

    Aceite del motor 1.410 mm Tamaño 215/50R17 91H Altura 1.406,1 mm Consulte la etiqueta en el Aceite de motor genuino de Honda 0W-20 1.411 mm Normal marco de la puerta del Recomendado ACEA A5/B5, aceite SM de servicio API o Presión Batalla 2.700 mm...
  • Página 520: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), cantidad de motores, número de motor y número de 1Número de identificación del vehículo (VIN), cantidad de transmisión motores, número de motor y número de transmisión El número de identificación del vehículo (VIN) interior está El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para ubicado debajo de la tapa.
  • Página 521: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en 1Dispositivos que emiten ondas de radio funcionamiento. Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está...
  • Página 522 ÍNDICE ÍNDICE Asientos traseros ......... Reposabrazos ..........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Batería ............. Cabeceras ........... Accesorios y modificaciones......Alta tensión ........... Retrovisores..........Aceite (motor) ..........Arranque con cables ........Volante ............Aceite del motor recomendado ....Indicador del sistema de carga de la Ajuste del reloj..........
  • Página 523 Caja de cambios automática Limitaciones del funcionamiento manual ..Consumo ............. Menús de HFL/HFT........Avance lento..........Consumo de combustible al instante .... Opciones durante una llamada ....Cambio forzado........... Consumo y emisiones de CO ...... Pantalla de información de estado de HFL/ Cambios ............
  • Página 524 Desbloqueo de puertas ........ HFT (teléfono de manos libres) ....Freno de estacionamiento ......Deshielo de parabrisas y ventanillas ... Honda Sensing ........Freno de pie ..........Dispositivos de tracción en la nieve .... Hora (configuración)........Funcionamiento del control por voz Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 525 Licencias de código abierto ......Apoyo de seguridad (verde/gris)....Sistema de asistencia de permanencia Limpia/lavaparabrisas........Control crucero adaptativo (ACC) con en carril (LKAS) (verde) ...... seguimiento de baja velocidad (LSF) Sistema de carga de la batería de Comprobación y reemplazo de las rasquetas (ámbar)/Control de crucero adaptativo 12 voltios ..........
  • Página 526 Luces............Control de aire acondicionado ..... Arranque con cables ........Automáticas..........Limpieza............Refrigerante..........MP3 ..............Indicador de las luces de carretera ....Líquido de la caja de cambios ...... MP3/WMA/AAC ..........Indicador de luces encendidas ..... Líquido de los frenos ........Control a distancia ........
  • Página 527 Abastecimiento ..........Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ............Gasolina..........Odómetro............Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Indicador de combustible ......Operaciones de servicio interior............Indicador de nivel bajo de combustible ..Bajo el cofre..........Reproducción de audio Bluetooth® .... Desbloqueo de puertas automático....Resolución de problemas Llaves............
  • Página 528 Siri Eyes Free ..........Configuración de pantalla ......Retención automática del freno ....Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Código de seguridad ........Sistema de asistencia al frenado....(VSA)............Cómo usar Siri Eyes Free......Sistema de frenos antibloqueo (ABS).... Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..Botón de desactivación........
  • Página 529 Sustitución de las bombillas Sistema de sujeción para niños en posición del sentido contrario a la marcha del vehículo ... Luces traseras ..........Unidades de memoria USB ....Sistema de sujeción para niños pequeños ..Uso del sistema de acceso sin llave....Uso de sujeción ..........

Tabla de contenido