Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar el
vehículo de forma correcta y segura.
se muestra con un código de colores que indican "peligro"
(rojo), "advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
Etiquetas de seguridad P. 83
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
de seguridad
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.
Si no sigue las instrucciones se producirá la
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse LESIONES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda PILOT 2022

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
  • Página 3 No obstante, Manejo P. 415 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Antes de conducir P. 416 Circulación con un remolque P. 420 Pautas todo terreno P. 431 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 5 Funciones personalizadas P. 368 Transceptor universal HomeLink P. 387 CabinTalk P. 413 Funciones P. 243 Durante la conducción P. 433 Honda Sensing P. 473 Frenado P. 514 P. 531 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 534 Manejo P. 415 Programa de mantenimiento P.
  • Página 6: Indicadores Interfaz De Información Del Conductor

    Guía de referencia rápida Índice visual Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) Botón del sistema del sensor de Botón ECON estacionamiento Indicadores del sistema Botón OFF del sistema de frenado de Indicadores mitigación de colisión (CMBS) Interfaz de información del Botón de atenuación de salida de carretera conductor Sistema de audio...
  • Página 7: Botón Enter

    Faros/intermitentes Luces antiniebla LaneWatch de cambio (cambio descendente) Botones de control remoto del sistema de audio Botón Control de brillo de cambio (cambio ascendente) Limpia/lavaparabrisas Botones del control de crucero Botones del control de crucero adaptativo (ACC) Botón de intervalo Botón del sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Botón CRUISE...
  • Página 8 Índice visual Interruptores de los elevalunas eléctricos Interruptor de bloqueo centralizado de puertas Botones de memorización Botón SET Botón de la compuerta trasera eléctrica Botón de liberación de la tapa del depósito de combustible Retrovisor Botones HomeLink Controles de los retrovisores de las puertas Airbag frontal del conductor Indicador OFF del airbag frontal del...
  • Página 9 Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Luz del maletero Airbags de cortina Gancho para ropa Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Cinturones de seguridad Interruptor del techo solar Interruptor de techo panorámico Luces de lectura Compartimento para gafas de sol Espejos de cortesía Asiento delantero Airbags laterales...
  • Página 10: Intermitentes Delanteros

    Índice visual Operaciones de mantenimiento bajo el Limpiaparabrisas Retrovisores eléctricos de las puertas Luces intermitentes laterales Botón de bloqueo/desbloqueo de las puertas Faros Luces de posición laterales delanteras Luces de conducción /luces de posición Intermitentes delanteros Neumáticos Luces antiniebla Cómo Tercera luz de freno Limpiaparabrisas trasero Apertura y cierre del maletero...
  • Página 11: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor ambiental El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de eficiencia de combustible. Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se Botón ECON pulsa el botón ECON. Ayuda a maximizar la economía de combustible.
  • Página 13: Conducción Segura

    Conducción segura Airbags El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. Los niños pequeños deben ir correctamente sujetos en un sistema de infantil orientado hacia delante.
  • Página 14: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos Indicadores /interfaz de información del conductor indicadores del sistema Indicadores del sistema Indicador M (modo de cambio secuencial)/ Testigo de presión baja de indicador de selección de marcha en Indicador del sistema neumáticos/TPMS modalidad de cambio secuencial inmovilizador/alarma del sistema de Indicador de temperatura...
  • Página 15: Botón Engine Start/Stop

    Reloj Intermitentes Modelos con sistema de navegación El sistema de navegación recibe señales de los Para ajustar la hora satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj Palanca de control de intermitentes automáticamente. Derecho Botón ENGINE START/STOP Oprima el botón para cambiar la modalidad de alimentación del vehículo.
  • Página 16: Limpia Y Lavaparabrisas

    Limpia y lavaparabrisas Desbloqueo de las puertas Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos delanteras desde el A fin de evitar graves daños en el sistema del interior limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: Excepto modelos de Corea Al limpiar el parabrisas MIST...
  • Página 17: Retrovisores Eléctricos De Las Puertas

    Maletero Retrovisores eléctricos de las puertas Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, mueva el interruptor de selección a L o R. Empuje el borde correspondiente del interruptor de ajuste para ajustar el exterior retrovisor. el botón de plegado para Si lleva encima el a distancia de plegar y desplegar los retrovisores.
  • Página 18: Elevalunas Eléctricos

    Elevalunas eléctricos Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. Si el botón de bloqueo del elevalunas eléctrico está en la posición de apagado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede abrir y cerrar con su propio interruptor.
  • Página 19 Sistema de el botón AUTO para activar el el botón AUTO para activar el sistema de sistema de trasero. el botón para activar o desactivar el sistema. el botón el para activar o desactivar el botón para desempañar el parabrisas. sistema.
  • Página 20 Funciones Sistema de audio Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Icono (Inicio) Icono (atrás) Icono (día/noche) Control VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pantalla del sistema de audio/información Modelos con reproductor Blu-ray o CD Ranura de carga de discos Botón...
  • Página 21 ENTER. para desplazarse en el modo audio de la siguiente manera: Android Auto /Apple CarPlay /Sist. entr. tras. /Ent. aux./AM/Audio de /Lista repr. social/FM/My Honda Music/USB/iPod * No disponible en todos los modelos...
  • Página 22: Conducción

    Conducción Caja de cambios automática Seleccione y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Selección de marcha Indicador de marcha seleccionada El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual. Indicador de botón de cambio...
  • Página 23 de cambio de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 9ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la caja de cambios Indicador de marcha seleccionada está en La caja de cambios volverá...
  • Página 24: Activación Y Desactivación Del Vsa

    Activación y desactivación Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) del VSA con Asistencia de llenado de neumáticos El TPMS controla la presión de los neumáticos. El sistema auxiliar de estabilidad del El TPMS se activa de forma automática cada vez que arranca el motor. vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas y a mantener la Modelos de Corea y Latinoamérica...
  • Página 25: Honda Sensing

    Honda Sensing Sistema de frenado de Sistema de mitigación de Honda Sensing es un sistema de asistencia a la conducción que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión salida de carretera inequívocamente diferentes, un sensor de (CMBS) radares ubicado detrás del emblema y una Le avisa y le proporciona asistencia cuando el cámara detectora delantera montada en el...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Bajo el Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas Compruebe el líquido de frenos. Compruebe el estado de la batería una vez al mes. Sustituya las escobillas si dejan marcas en el parabrisas o hacen mucho ruido.
  • Página 27: Sobrecalentamiento

    Cómo hacer frente a lo inesperado Pinchazo de un neumático El motor no arranca Sobrecalentamiento Si se ha quedado sin batería, arranque con en un lugar seguro. Si no se ve el cables usando una batería auxiliar. vapor bajo el , abra el y deje Estacione en un lugar seguro y sustituya el...
  • Página 28: Qué Hacer Si

    Qué hacer si La modalidad de alimentación El volante puede estar bloqueado. no pasa de VEHÍCULO Mueva el volante a la izquierda y a la derecha APAGADO (BLOQUEO) a después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ACCESORIOS. ¿Por qué? ¿Por qué tiembla ligeramente Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ningún el pedal del freno al aplicar los problema.
  • Página 29 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la puerta La modalidad de alimentación se encuentra en ACCESORIOS. del conductor? Se quedan encendidas las luces exteriores. La parada automática en ralentí está en funcionamiento. ¿Por qué se oye un aviso El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento del acústico cuando me alejo del bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes de que la...
  • Página 30 Veo un indicador ámbar de un Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los neumático con un signo de neumáticos (TPMS). Compruebe la presión del neumático. exclamación. ¿Qué significa? Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El vehículo está...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Guía de referencia rápida Para una conducción segura Airbags Seguridad para niños Manejo seguro Precauciones de seguridad importantes.. 30 Componentes del sistema de airbag ..47 Protección de los niños a bordo ....61 Información importante de conducción ..
  • Página 32: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 33 Para una conducción segura Precauciones de seguridad importantes Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 34: Información Importante De Conducción

    Para una conducción segura Información importante de conducción Información importante de conducción La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para Información importante de conducción uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas en la Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de conducción todo terreno.
  • Página 35: Características De Seguridad Del Vehículo

    Para una conducción segura Características de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 36: Lista De Comprobación De Seguridad

    Para una conducción segura Lista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o compuerta trasera •...
  • Página 37: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 38: Modelos Con Retractor De Bloqueo

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos Información acerca de los cinturones de seguridad Los siete u ocho asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección retractores de bloqueo de emergencia.
  • Página 39: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el panel de instrumentos para recordar de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 40 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos de África, Oriente Medio y Sudeste Asiático Si no se da ninguna de estas condiciones, haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 41: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con activarse una vez. tensores automáticos de los cinturones de Si se activa un tensor, el indicador SRS se encenderá.
  • Página 42: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no Ajuste de los asientos P.
  • Página 43: Ajuste Del Anclaje Del Hombro

    Cinturones de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Coloque la sección de la cadera del cinturón de Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baj posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 44: Cinturón De Seguridad Con Anclaje Desmontable

    Cinturones de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla pequeña seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 45: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    Cinturones de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Tercera fila de asientos Hebilla Enganche Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 46: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 47: Puntos De Anclaje

    Cinturones de seguridad Puntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. Modelos con asiento de tipo capitán Asiento tipo capitán de la segunda La segunda fila de asientos tiene dos cinturones de seguridad de tres puntos.
  • Página 48 Cinturones de seguridad Puntos de anclaje La tercera fila de asientos tiene tres cinturones de Tercera fila de asientos seguridad de tres puntos.
  • Página 49: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Modelos con sistema de desconexión del airbag Los airbags frontales, laterales y de cortina se Una unidad de control electrónico que, frontal del acompañante despliegan en función de la dirección y la cuando el modo de alimentación está en •...
  • Página 50: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 51: Airbags Tipos De Airbags

    Airbags Tipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 52: Funcionamiento

    Airbags Airbags frontales (SRS) Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 53 Airbags Airbags frontales (SRS) Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 54 Airbags Airbags frontales (SRS) Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
  • Página 55 Airbags Airbags frontales (SRS) El sistema de airbag avanzado del acompañante Airbags avanzados dispone de sensores de peso. Los sensores se usan • No hay ningún objeto debajo ni junto al asiento del para la clasificación del ocupante, para activar o acompañante.
  • Página 56: Airbags Laterales

    Airbags Airbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No deje que el acompañante se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 57 Airbags Airbags laterales Funcionamiento Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el impacto para que se infle de inmediato. Airbag lateral Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido...
  • Página 58: Airbags De Cortina

    Airbags Airbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y está...
  • Página 59: Indicadores Del Sistema De Airbag

    Airbags Indicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ADVERTENCIA Cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 60: Indicador De Desactivación Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Airbags Indicadores del sistema de airbag Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Modelos de Corea y Latinoamérica Cuándo se enciende el testigo del airbag del Para garantizar que se detecta correctamente al pasajero, acompañante desactivado confirme que: •...
  • Página 61 Airbags Indicadores del sistema de airbag Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) El testigo de airbag del pasajero desactivado puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 62: Mantenimiento De Los Airbags

    Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda.
  • Página 63: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 64 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. Protección de los niños a bordo La razón es la siguiente: Modelos con retractor de bloqueo • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y ADVERTENCIA se infla el airbag frontal, el niño puede sufrir lesiones o la muerte.
  • Página 65 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. Protección de los niños a bordo Modelos de Corea • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente ADVERTENCIA el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o incluso mortales.
  • Página 66: Modelos Con Retractor De Bloqueo

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Protección de los niños a bordo Modelos con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo. Como recordatorio de los riesgos que presenta el airbag frontal del acompañante en relación con la seguridad infantil, el vehículo cuenta con etiquetas de advertencia en la...
  • Página 67: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños Protección de bebés Protección de bebés Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción para niños reclinable ADVERTENCIA orientado hacia atrás, hasta que alcance el límite de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de sujeción para niños y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 68: No Utilice Nunca Un Sistema De Sujeción Para Niños Orientado Hacia Atrás En Un Asiento

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento nº...
  • Página 69: Protección De Niños De Menor Tamaño

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de infantil orientado hacia atrás, el niño deberá viajar correctamente sujeto en un sistema de Si se coloca en el asiento delantero un sistema infantil orientado hacia delante firmemente asegurado hasta que supere las limitaciones de infantil orientado hacia adelante,...
  • Página 70: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 71: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA En los asientos marcados de las filas segunda y tercera se puede instalar un sistema de infantil compatible con anclajes inferiores.
  • Página 72 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Tercera fila de asientos anclaje inferior Marcas Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de sujeción para niños instalado mediante el sistema de anclaje inferior, asegúrese de que el sistema esté...
  • Página 73 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Posiciones exteriores de los asientos de la segunda fila Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Asiento de segunda fila de tipo banqueta 2. Coloque exterior en su posición anclaje inferior más alta, pase la correa de sujeción fuera de las ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no...
  • Página 74 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Todas las posiciones Asiento de segunda fila de tipo banqueta Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del Gancho de la correa fabricante del sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de infantil esté...
  • Página 75: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 76 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños la parte del hombro del cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba para eliminar cualquier holgura de la parte de la cadera del cinturón. Al hacerlo, coloque su peso sobre el sistema de sujeción para niños y empújelo en el asiento del vehículo.
  • Página 77 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos Asegúrese de que el sistema de infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 78: Seguridad Adicional Con Una Correa

    Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Asiento de segunda fila de tipo diseñados para soportar solamente la carga impuesta por banqueta cada asiento de la segunda y tercera filas.
  • Página 79 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Uso de un anclaje de la segunda fila Asiento de segunda fila de tipo banqueta Asientos exteriores 1. Coloque exterior en su posición Gancho de la correa de sujeción más alta, pase la correa de sujeción fuera de las patas de l y sujete el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 80 Seguridad para niños Seguridad de los bebés y niños pequeños Uso de un anclaje de la tercera fila Tercera fila de asientos Tire de l hacia arriba y empújelo hacia atrás hasta que se enganche; a continuación, Anclaje pase la correa a través de las patas de l Asegúrese de que la correa no esté...
  • Página 81: Seguridad De Los Niños Mayores

    Seguridad para niños Seguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 82: Cojines Elevadores

    Seguridad para niños Seguridad de los niños mayores Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un elevador, siga las instrucciones del mismo. Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de Hay elevadores de tipo alto y bajo. Elija un elevador que seguridad de tres puntos, siente al niño en un permita al niño utilizar el cinturón de seguridad elevador en el asiento trasero.
  • Página 83: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    Seguridad para niños Seguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 84: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 85: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Etiqueta de cargador inalámbrico P.
  • Página 87 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Guía de referencia rápida Indicadores..........86 Manejo seguro Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor ...104 Panel de instrumentos Indicadores y pantallas Controles...
  • Página 88: Indicadores

    Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Asegúrese de que el alimentación se pasa a CONTACTO freno de estacionamiento está Modelos y, a continuación, se apaga si se .
  • Página 89 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga Modelos segundos cuando la modalidad de que revisen el vehículo en un de Corea Modelos de alimentación se pasa a CONTACTO concesionario. Corea • y después se apaga.
  • Página 90 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la Se enciende cuando la modalidad conducción - Desconecte el de alimentación se pasa a Indicador del sistema de y el CONTACTO y se apaga al arrancar sistema de desempañador trasero para reducir el motor.
  • Página 91 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje El indicador de marcha Evite iniciar la marcha y acelerar de seleccionada actual parpadea forma repentina y deténgase cuando hay un problema en el inmediatamente en un lugar seguro. sistema de la caja de cambios. El vehículo debe inspeccionarse en un concesionario.
  • Página 92 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende y suena el aviso El aviso acústico deja de sonar y el acústico si no lleva puesto el indicador se apaga cuando usted y cinturón de seguridad al pasar la el acompañante se abrochan los modalidad de alimentación a cinturones de seguridad.
  • Página 93 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga segundos cuando la modalidad de que revisen el vehículo en un Indicador del alimentación se pasa a CONTACTO concesionario. Cuando este sistema y después se apaga. indicador está...
  • Página 94 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga segundos cuando la modalidad de que revisen el vehículo en un alimentación se pasa a CONTACTO concesionario. Sistema auxiliar de y después se apaga. estabilidad del vehículo •...
  • Página 95 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos segundos cuando la modalidad de — — — alimentación se pasa a CONTACTO y después se apaga. • Se enciende al pulsar el interruptor Aparece cuando se selecciona el modo Normal o Nieve.
  • Página 96 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO lugar seguro, compruebe la y después se apaga. presión de los neumáticos e ínflelos •...
  • Página 97 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador de Se enciende cuando las luces de luces de carretera están encendidas. — — carretera • • Se enciende siempre que el Si pasa la modalidad de interruptor de luces está activado, alimentación a ACCESORIOS o Indicador de o en la posición AUTO si las luces...
  • Página 98 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende brevemente cuando la Indicador Indicador de modalidad de alimentación se pasa alarma del a CONTACTO; después se apaga. Alarma del sistema de — • seguridad sistema de Parpadea cuando la alarma del P.
  • Página 99 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende al pulsar el botón de Modelos 2WD Modelos 2WD modo inteligente de tracción. Indicador de modo Modo inteligente de tracción inteligente de P. 455 Modelos AWD Modelos AWD tracción • Indicador de Se enciende cuando la parada parada automática en ralentí...
  • Página 100 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador Se enciende al pulsar el botón CRUISE Control de crucero CRUISE. — P. 457 MAIN • Indicador Se enciende si se ha fijado una Control de crucero CRUISE velocidad para el control de —...
  • Página 101 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador del Se enciende al pulsar el botón sistema de MAIN. asistente de Sistema de asistente de cambio cambio involuntario de — involuntario carril (LKAS) P. 498 de carril (LKAS) (verde) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 102 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga segundos cuando la modalidad de que revisen el vehículo en un alimentación se pasa a concesionario. CONTACTO; después se apaga. • Se enciende si el sistema de atenuación de salida de carretera presenta algún problema.
  • Página 103 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Indicador del Se enciende durante unos Se enciende durante la control de segundos cuando la modalidad de conducción - Haga que revisen el crucero alimentación se pasa a CONTACTO vehículo en un concesionario. adaptativo y después se apaga.
  • Página 104 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema Permanece encendido - La CMBS se apaga automáticamente. temperatura dentro de la cámara es demasiado alta. Utilice el sistema de para enfriar la cámara. El sistema se activa cuando la temperatura en el interior de la cámara desciende.
  • Página 105 Indicadores Modelos con sistema de información de punto ciego Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Permanece encendido mientras el sistema de información de punto — ciego está apagado. Indicador del • • Se enciende cuando se acumula Se enciende durante la sistema de conducción - Retire el obstáculo barro, nieve o hielo cerca del...
  • Página 106: Mensajes De Advertencia E Información De La Interfaz De Información Del Conductor

    Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. el botón (inicio), seleccione Advertencias y a continuación el botón ENTER para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje del sistema encendido.
  • Página 107: Condición

    Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la caja de Reduzca la velocidad y deje que el sistema se cambios empieza a ser demasiado elevada. enfríe hasta que desaparezca el mensaje.
  • Página 108: Sustitución De La Pila Del Distancia

    Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el sistema de arranque presenta algún Como medida temporal, mantenga presionado problema. el botón ENGINE START/STOP durante un máximo de 15 segundos mientras pisa el pedal del freno y arranca manualmente el motor.
  • Página 109 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si la pila del a distancia de Coloque el a distancia de acceso sin llave acceso sin llave está demasiado agotada como delante del botón ENGINE START/STOP para para arrancar el motor o si la llave no se establecer contacto.
  • Página 110: Explicación

    Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con sistema sensor de estacionamiento Limpie la zona de alrededor de los sensores si • Aparece si el sistema del sensor de hay barro, hielo, nieve, etc.
  • Página 111 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando la temperatura del sistema de la caja de Deténgase en un lugar seguro y coloque la palanca de cambios es demasiado alta. El vehículo no funciona cambios en correctamente.
  • Página 112 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el vehículo está parado y la caja de cambios en el botón antes de soltar el pedal del freno al pasar a ralentí, estacionar o salir del vehículo.
  • Página 113 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se intenta cambiar la marcha seleccionada Quite el pie del pedal del acelerador y después seleccione un sin quitar el pie del pedal del acelerador. botón de cambio.
  • Página 114 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando se selecciona Visualización de ralentí Parada automática a ralentí automático ACTIV. en el menú de personalización. P. 449 Funciones personalizadas P. 368 Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí...
  • Página 115 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando se selecciona Visualización de ralentí Parada automática a ralentí automático ACTIV. en el menú de personalización. P. 449 Funciones personalizadas P. 368 Aparece cuando el sistema se encuentra en las siguientes El motor vuelve a arrancar automáticamente tras unos condiciones mientras se activa la parada automática en ralentí:...
  • Página 116 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con arranque remoto del motor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se desbloquea y abre la puerta del conductor cuando el motor se ha puesto en Arranque remoto del motor P.
  • Página 117 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la velocidad del vehículo es Reduzca la velocidad y programe el ACC. Control de crucero adaptativo (ACC) demasiado alta para programar el ACC. P.
  • Página 118: Indicadores

    Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Mantenga el vehículo dentro del carril por el que Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) conduce. • Sistema de asistente de cambio Aparece cuando el vehículo se está...
  • Página 119 Indicadores Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si la temperatura dentro de la cámara es Utilice el sistema de para demasiado alta y no pueden activarse algunos enfriar la cámara. •...
  • Página 120: Indicadores Y Pantallas Indicadores

    Indicadores y pantallas Indicadores Los medidores incluyen: Medidor de combustible, temperatura y los testigos relacionados. Se Indicador de combustible muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. AVISO Se debe cuando la lectura se acerque a Indicador de combustible Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible.
  • Página 121: Interfaz De Información Del Conductor

    Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra el velocímetro, el tacómetro, el odómetro, la computadora de viajes, la temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil. Velocímetro Velocímetro Modelos de México y Corea...
  • Página 122: Temperatura Exterior

    Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en la defensa Muestra la temperatura exterior en grados delantera. centígrados. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar al reconocimiento de la Excepto modelos de México temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 123 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor P. 125 P. 130 P. 131 Botón P. 122 P. 129 Botón (Inicio) P. 128 P. 126 P. 128 P. 129 P. 124 * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 124: Computadora De Viaje

    Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Computadora de viaje el botón ENTER para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Latinoamérica, Sudeste Asiático y Corea Modelos de África y Oriente Medio Computadora de viajes A Computadora de viajes A Distancia...
  • Página 125: Distancia

    Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Distancia Distancia Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Cambie entre Distancia A y Distancia B pulsando el botón cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. ENTER.
  • Página 126 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Navigation Navigation En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará indicaciones paso a paso sólo si el teléfono Android se indicaciones paso a paso hasta su destino. conecta a Android Auto.
  • Página 127 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Advertencias Advertencias La aplicación Advertencias es dinámica y sólo aparece Mensajes de advertencia e información Modelos de Latinoamérica, cuando hay advertencias activas. Si no hay advertencias, esta Sudeste Asiático y Corea de la interfaz de información del aplicación no se abrirá.
  • Página 128 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Mantenimiento Muestra el estado actual de la presión de los Modelos de México neumáticos y restablece el recordatorio de mantenimiento Modelos del Sudeste Asiático, Corea y Latinoamérica (salvo México) Modelos de África y Oriente Medio * No disponible en todos los modelos...
  • Página 129 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Presión de los neumáticos Modelos de México Muestra la presión de cada neumático. Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos P. 470 Modelos de México La presión de cada neumático se muestra en PSI.
  • Página 130 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Par AWD Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. Intelligent VTM4 (i-VTM4) P. 469 Teléfono Muestra la información del teléfono actual.
  • Página 131 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Unidades Permite ajustar el velocímetro y las unidades de medida que se muestran para que aparezcan en km/h y mph. el botón ENTER. Cada vez Mantenga que lo haga, la unidad cambiará de km/h a mph o viceversa.
  • Página 132: Fuente De Audio

    Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Fuente de Audio Muestra la fuente de audio actual. Funcionamiento básico del sistema de audio P. 250 (Ejemplo)
  • Página 133 También puede añadir las aplicaciones Android Auto, Apple CarPlay, My Honda Music, USB, AM, FM, Audio ENTER. Repítalo si desea mostrar u ocultar más de Bluetooth, Lista repr. social, Ent. aux. y Sist. entr.
  • Página 134 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Ajustes Cambie los ajustes según desee. Ordenar Aplicación Se puede cambiar el orden de las aplicaciones en la pantalla de inicio. para Seleccionar Ordenar el botón Aplicación y a continuación ENTER. para seleccionar el icono el botón que desea desplazar y, a continuación, ENTER.
  • Página 135 Indicadores y pantallas Interfaz de información del conductor Mostrar tacómetro Se puede mostrar u ocultar el tacómetro. para seleccionar Mostrar el botón tacómetro y, a continuación, ENTER. El tacómetro aparece cuando la casilla de verificación está marcada.
  • Página 137: Manejo Seguro Panel De Instrumentos

    En este capítulo se explica cómo manejar los diversos necesarios para la conducción. Guía de referencia rápida Reloj ............136 Techo solar ........... 173 Ajuste del volante.........194 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo panorámico Ajuste de los retrovisores Manejo seguro .......
  • Página 138: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla del sistema de audio/información con la Modelos con sistema de navegación modalidad de alimentación en CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 139 Reloj Ajuste del reloj Para ajustar la fecha: 6. Seleccione Establecer fecha. 7. Seleccione 8. Seleccione Guardar para ajustar la fecha.
  • Página 140: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema a distancia inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. de acceso sin llave Sistema inmovilizador P.
  • Página 141: Etiqueta Con El Número De Llave

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ desbloquear las puertas cuando la pila del Llave integrada distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 142 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Potencia baja de la señal del a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el a distancia de acceso sin llave al...
  • Página 143: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Llevando encima el a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se...
  • Página 144 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo de las puertas y el maletero Uso del sistema de acceso sin llave Excepto modelos de África y Oriente Medio Botón de bloqueo • No deje el a distancia de acceso sin llave en el el botón de bloqueo de una puerta delantera de puerta...
  • Página 145 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse) Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al Si se aleja del vehículo con las puertas y la alejarse) compuerta trasera cerradas y lleva consigo el La función de bloqueo automático viene desactivada de...
  • Página 146 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. Modelos con compuerta trasera eléctrica 3.
  • Página 147 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Desbloqueo de las puertas y el maletero Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Corea Los ajustes de parpadeo, aviso acústico y modo de Tome la de la puerta delantera: desbloqueo se pueden personalizar mediante la pantalla del...
  • Página 148 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Mantenga oprimida la exterior de la compuerta trasera: Modelos de Corea Todas las puertas y la compuerta trasera se desbloquean. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y el aviso acústico suena dos veces. Modelos de África y Oriente Medio exterior Todas las puertas y la compuerta trasera se...
  • Página 149 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del a distancia Uso del a distancia Si no abre una puerta o la compuerta trasera antes de que Bloqueo de las puertas y la compuerta transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo trasera con el a distancia, las puertas y la compuerta...
  • Página 150: Modelos De Latinoamérica

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Desbloqueo de las puertas y la compuerta trasera Modelos de Corea el botón de desbloqueo. Algunas de las luces exteriores parpadean dos veces y se desbloquean todas las puertas y el maletero.
  • Página 151: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de África, Oriente Medio y Corea Si el botón de bloqueo o desbloqueo del a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con la llave, lugar.
  • Página 152: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 153: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo Modelos de África, Oriente Medio y Corea Bloqueo de una puerta Al bloquear y desbloquear la puerta del conductor con la Lengüeta la lengüeta de bloqueo hacia lengüeta de bloqueo, todas las puertas y el maletero se...
  • Página 154 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Desbloqueo utilizando la interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la interior de la puerta delantera Modelos de Corea Modelos de Corea interior de la puerta del conductor está diseñada Tire de la interior de la puerta del para que el conductor abra la puerta con un solo...
  • Página 155: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo de seguridad para niños Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquiera de las puertas delanteras Oprima el interruptor de bloqueo principal de Interruptor de bloqueo con el interruptor de bloqueo principal, todas las puertas y la puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 156: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una Bloqueo/desbloqueo de puertas automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de audio/información.
  • Página 157: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar la compuerta trasera, asegúrese de que no haya objetos o personas Precauciones para abrir/cerrar el maletero cerca. ADVERTENCIA Modelos sin compuerta trasera eléctrica Todo aquel que esté cerca de la compuerta •...
  • Página 158 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con compuerta trasera eléctrica Precauciones para abrir/cerrar el maletero La compuerta trasera eléctrica se puede accionar pulsando el botón correspondiente del Modelos con compuerta trasera eléctrica a distancia, el del panel de control del lado del conductor, pulsando el propio botón en ADVERTENCIA la compuerta trasera eléctrica o bien subiendo y bajando el pie bajo la parte central de la defensa trasera para acceder con la función manos libres...
  • Página 159 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con compuerta trasera eléctrica La compuerta trasera eléctrica puede no abrirse o cerrarse en las circunstancias siguientes: • Al arrancar el motor mientras la compuerta trasera se está abriendo o cerrando automáticamente.
  • Página 160 Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso del acceso manos libres Uso del acceso manos libres Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mueva la pierna hacia delante o hacia atrás durante posible que el sensor no detecte el movimiento del pie aproximadamente 1 segundo debajo del...
  • Página 161 Instalar componentes de postventa que no sean los genuinos eléctrica dirección. de Honda en la compuerta trasera eléctrica puede impedir que se abra o se cierre completamente. Personalización de la apertura de la compuerta trasera Asegúrese de que la compuerta trasera eléctrica esté...
  • Página 162: Uso Del Botón De La Compuerta Trasera Eléctrica

    Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso del botón de la compuerta trasera eléctrica Si la compuerta trasera eléctrica encuentra resistencia al Para abrir o cerrar la compuerta trasera eléctrica, abrirse o cerrarse, la función de autorretroceso invierte la oprima el botón correspondiente durante un dirección.
  • Página 163 Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso de la exterior de la compuerta trasera No deje el control a distancia ni el control de acceso sin Si presiona la exterior de la compuerta llave dentro del maletero antes de cerrar la compuerta trasera durante menos de un segundo, la...
  • Página 164: Uso Del Botón Interior De La Compuerta Trasera

    Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso del botón interior de la compuerta trasera Oprima el botón de la compuerta trasera para cerrar la compuerta trasera eléctrica. Suena el aviso acústico. Si pulsa de nuevo el botón mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 165: Detección De Caída De La Compuerta Trasera Eléctrica

    Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Cierre con automático Cierre con automático La función de cierre con automático no se activa si Si cierra manualmente la compuerta trasera eléctrica, el automáticamente. oprime la exterior de la compuerta trasera mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 166 Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera Apertura/cierre de la compuerta trasera Uso de la exterior de la compuerta trasera Uso de la exterior de la compuerta trasera No deje el a distancia ni el de acceso sin Con todas las puertas desbloqueadas, presione el llave dentro del maletero antes de cerrar la compuerta botón de desbloqueo de la compuerta trasera en el...
  • Página 167 Apertura y cierre del maletero Apertura/cierre de la compuerta trasera Uso del a distancia Uso del a distancia Si ha desbloqueado y abierto la compuerta trasera con el botón de desbloqueo de la a distancia, la compuerta trasera se bloquea compuerta trasera para desbloquearla.
  • Página 168: Sistema De Seguridad Sistema Inmovilizador

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 169: Alarma Del Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se dispara cuando se abren el maletero, el Alarma del sistema de seguridad las puertas por la fuerza. No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos. De lo contrario puede causar daños al sistema y que no Modelos de Argentina funcione el vehículo.
  • Página 170: Para Cancelar El Sistema De Alarma De Seguridad

    Sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad Ajuste de la alarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las Si la batería se descarga completamente con la alarma del condiciones siguientes: sistema de seguridad activada, se puede la alarma al...
  • Página 171 Sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad Modo de pánico El botón de pánico del a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. • Algunas luces exteriores parpadean.
  • Página 172: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
  • Página 173: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Sin La Función De Apertura/Cierre Automático

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Para abrir: el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición deseada.
  • Página 174 Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura /cierre de ventanillas con la llave Apertura /cierre de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor Si abre /cierra las ventanillas con la llave, el techo solar con la llave.
  • Página 175: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice Apertura y cierre del techo solar el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA Uso del interruptor del techo solar El techo solar puede producir lesiones graves si al...
  • Página 176 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede utilizar el a distancia o la llave para accionar el techo solar. Apertura de ventanillas con el distancia P. 171 Apertura /cierre de ventanillas con la llave P.
  • Página 177: Techo Panorámico

    Techo panorámico Apertura/cierre del parasol Puede hacer funcionar el parasol con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el Apertura/cierre del parasol interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el parasol. ADVERTENCIA Uso del interruptor del parasol Al abrir o cerrar el parasol, hay riesgo de sufrir lesiones graves si las manos o dedos quedan Funcionamiento automático...
  • Página 178: Funcionamiento De Los Botones Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/ STOP Puede arrancar el motor cuando el a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 179: Apagado Automático

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP Apagado automático No deje el contacto en ACCESORIOS o CONTACTO cuando Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la salga del vehículo.
  • Página 180: Cuando La Modalidad De Alimentación Está

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP Recordatorio de a distancia de acceso sin llave Recordatorio de a distancia de acceso sin llave Cuando el a distancia de acceso sin llave se encuentra Cuando el modo de alimentación está en cualquier dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta modo que no sea APAGADO y retira el del conductor está...
  • Página 181: Intermitentes

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Intermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la Giro a la derecha modalidad de alimentación está en CONTACTO. Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 182: Interruptores De Luces

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Interruptores de luces Interruptores de luces Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará un Luces de carretera apagan las luces, con independencia del ajuste de la aviso acústico al abrir la puerta del conductor.
  • Página 183: Funcionamiento Automático (Control De Luces Automáticas)

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Interruptores de luces Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 184: Integración De Los Faros Con Los Limpiaparabrisas

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Interruptores de luces Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: Configuración Las luces exteriores se encienden cuando la luz ambiente es Máx. Brillante Alto Medio Bajo Oscura Funciones personalizadas...
  • Página 185: Función De Desconexión De Las Luces Automáticas

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Interruptores de luces Función de desconexión de las luces automáticas Función de desconexión de las luces automáticas Puede cambiar la configuración del temporizador de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 apagado automático de los faros.
  • Página 186: Luces Antiniebla

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Luces antiniebla Luces antiniebla Modelos de África y Oriente Medio Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. Excepto modelos de África y Oriente Medio Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces.
  • Página 187: Luces De Conducción

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Luces de conducción Luces de conducción Las luces de posición/conducción se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • La modalidad de alimentación está en CONTACTO. • El interruptor del faro está AUTO o OFF. •...
  • Página 188: Limpia/Lavaparabrisas

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las pueden resultar dañadas.
  • Página 189: Lavaparabrisas El Pulverizador Se Acciona

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas El pulverizador se acciona de la palanca Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un hacia atrás. obstáculo como puede ser la acumulación de nieve, Al liberar la palanca durante más de un segundo, la el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 190 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja velocidad o a alta velocidad y se...
  • Página 191 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas trasero El limpia/lavaparabrisas trasero se puede utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. INT: Intermitente Lavaparabrisas ( El surtidor de la ventanilla trasera se acciona...
  • Página 192: Botón Del Desempañador Trasero/Retrovisores Térmicos

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Oprima el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 193: Control De Brillo

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Control de brillo Control de brillo Cuando la modalidad de alimentación está en Control de brillo Botón CONTACTO, puede usar los botones para El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si ajustar el brillo del tablero de instrumentos.
  • Página 194: Sistema De Memoria De Posición De Conducción

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Sistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del Sistema de memoria de posición de conducción asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico) y los retrovisores de las puertas.
  • Página 195: Memorización De Una Posición De Asiento

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Sistema de memoria de posición de conducción Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de Pase la modalidad de alimentación a memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 196: Ajuste Del Volante

    Funcionamiento de los botones alrededor del volante Ajuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo Ajuste del volante que se pueda el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 197: Ajuste De Los Retrovisores Retrovisor Interior

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de día y noche Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 198: Retrovisores Eléctricos

    Ajuste de los retrovisores Retrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Botón de Interruptor puertas cuando la modalidad de alimentación está plegado de selección en CONTACTO. Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho.
  • Página 199: Ajuste De Las Posiciones De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que...
  • Página 200 Ajuste de los asientos Asientos delanteros Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos...
  • Página 201 Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste manual de los asientos delanteros Ajuste manual de los asientos delanteros Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que Ajuste de la altura está...
  • Página 202: Ajuste De Los Respaldos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 203: Segunda Fila De Asientos

    Ajuste de los asientos Segunda fila de asientos Segunda fila de asientos Segunda fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ADVERTENCIA Si el respaldo o el asiento no están bien asegurados, pueden soltarse o caer de forma repentina en caso de una aceleración o frenada brusca o durante un choque.
  • Página 204: Tercera Fila De Asientos

    Ajuste de los asientos Tercera fila de asientos Tercera fila de asientos Tercera fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está...
  • Página 205 Ajuste de los asientos Su vehículo está equipado con en todos los asientos. Ajuste de la posición de l s delanter s y Ajuste de la posición de l s delanter s y exteriores de la segunda fila exteriores de la segunda fila ADVERTENCIA resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 206 Ajuste de los asientos Cambio de la posición de l central de la segunda y Cambio de la posición de l central de la segunda y tercera filas tercera filas Cuando utilice del asiento central de la Los pasajeros que ocupan el asiento central de la segunda o tercera fila, tire de l hasta su posición segunda o tercera filas deben ajustar su...
  • Página 207 Ajuste de los asientos Desmontaje y montaje de Desmontaje y montaje de ADVERTENCIA Excepto las cabeceras de los asientos exteriores de la tercera fila se pueden desmontar para su limpieza o reparación. s o su instalación incorrecta La falta de en los asientos puede causar lesiones graves en Para retirar caso de accidente.
  • Página 208 Ajuste de los asientos Plegado de l exteriores de la tercera fila Los pasajeros que ocupan un asiento de la tercera fila deben colocar en posición vertical antes de que el vehículo inicie la marcha. Para plegar Tire de la correa. Para devolver a la posición vertical:...
  • Página 209: Mantenga Una Postura Adecuada

    Ajuste de los asientos Mantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y , y se han abrochado Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 210: Asientos Traseros

    Ajuste de los asientos Asientos traseros Asientos traseros Acceso a la tercera fila de asientos Acceso a la tercera fila de asientos ADVERTENCIA Modelos con botón Al presionar el botón del respaldo o del cojín del Asegúrese de que los respaldos estén bien asiento, el respaldo del asiento exterior de la trabados antes de conducir.
  • Página 211: Plegado De La Segunda Fila De Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos traseros Plegado de la segunda fila de asientos Plegado de la segunda fila de asientos Asegúrese de que el respaldo plegado no presione contra el Pliegue por separado las partes izquierda y derecha de los asientos de la segunda fila para dejar asiento del acompañante, ya que esto puede hacer que no espacio para el equipaje.
  • Página 212: Plegado De La Tercera Fila De Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos traseros Plegado de la tercera fila de asientos Plegado de la tercera fila de asientos Asegúrese de que todos los objetos del maletero o los Pliegue por separado las partes izquierda y derecha de los asientos de la tercera fila para dejar objetos que sobresalen hacia la tercera fila de asientos espacio para el equipaje.
  • Página 213 Ajuste de los asientos Utilización de l delantera Baje l Modelos con ajustable Baje completamente hacia abajo l y, a continuación, tire de él hacia arriba hasta el ángulo deseado. CONTINUA...
  • Página 214 Ajuste de los asientos Uso de l s de la segunda fila Baje l Modelos con asiento de tipo capitán Baje l ubicado en el respaldo central. Modelos con asiento de tipo banqueta...
  • Página 215: Interruptores De Las Luces Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de activación por la posición de las puertas, las Modelos sin techo panorámico luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 216: Luces De Lectura

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores Luces de lectura Luces de lectura Modelos sin techo panorámico Delante Modelos sin techo panorámico Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de activación de las puertas y alguna de las puertas pulsando los botones o cristales.
  • Página 217 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores Segunda y tercera filas Luces de lectura Modelos sin techo panorámico Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la pulsando el cristal cuando el interruptor de luces posición de activación de las puertas y alguna de las puertas interiores delantero está...
  • Página 218: Luz Del Maletero

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores Luz del maletero La luz del techo se enciende independientemente Desactivado de si las puertas están abiertas o cerradas. Maletero activado Activado La luz se enciende al abrir el maletero y se apaga al cerrarlo.
  • Página 219: Elementos Auxiliares Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la palanca para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones La guantera se puede bloquear con la llave al acompañante en caso de colisión, aunque el integrada.
  • Página 220: Compartimento De La Consola

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Compartimento de la consola Para abrir el compartimento de la consola, presione el botón para desbloquear la tapa y luego deslícela hacia atrás. Botón Bandeja de la consola Deslice la bandeja cuando utilice el compartimento de la consola.
  • Página 221 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Portabebidas Portabebidas AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 222 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Portabebidas del asiento tipo banqueta de la segunda fila de asientos Despliegue l para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. Portabebidas del asiento tipo capitán de la segunda fila de asientos Portabebidas de la tercera fila de asientos * No disponible en todos los modelos...
  • Página 223: Tomas De Alimentación De Accesorios

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios No introduzca elementos calefactores como encendedores Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando la modalidad de alimentación de tipo automoción. está en ACCESORIOS o CONTACTO. Puede sobrecalentar la toma de alimentación.
  • Página 224 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Maletero Abra la tapa para utilizarla. Toma de alimentación de CA Toma de alimentación de CA AVISO La toma de alimentación de CA se puede utilizar cuando el motor está en marcha. No utilice la toma de alimentación de CA con aparatos Abra la tapa para utilizarla.
  • Página 225: Cargador Inalámbrico

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico Para un uso seguro: Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o • Quite siempre los objetos de metal de la base de carga CONTACTO.
  • Página 226: Indicador

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Si la carga no empieza Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. Modelos de Oriente Medio y México Indicador Causa Solución Hay algún obstáculo entre la zona de Quite los obstáculos.
  • Página 227 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Cargador inalámbrico Las marcas “Qi” y son marcas comerciales registradas propiedad de Wireless Power Consortium (WPC). En los casos siguientes, puede que la carga se detenga o no se inicie: • El dispositivo ya está completamente cargado. •...
  • Página 228: Encendedor De Cigarrillos

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Encendedor de cigarrillos Encendedor de cigarrillos No mantenga presionado el encendedor, ya que puede Empuje el encendedor y espere a que salga. sobrecalentarse. Cenicero Cenicero Para evitar un posible incendio y dañar el vehículo, utilice el Para retirar el cenicero cenicero solamente para desechar cigarrillos y puros.
  • Página 229: Ganchos Para Ropa

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Ganchos para ropa Ganchos para ropa Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en ambos grandes ni pesados. traseras. Tire de él hacia abajo para utilizarlo. CONTINUA...
  • Página 230: Compartimento Para Gafas De Sol

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 231 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Parasoles integrados Parasoles integrados Utilice los techos solares solo cuando las ventanas están Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. completamente cerradas. El uso del techo solar cuando hay Lengüeta Utilice los ganchos para colgarlo.
  • Página 232 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar los de CONTACTO. asientos térmicos.
  • Página 233: Ventilación/Calefacción De Los Asientos Delanteros

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Ventilación/calefacción de los asientos delanteros Ventilación/calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La ventilación o la calefacción de los asientos se pueden utilizar cuando el modo de alimentación Es posible sufrir quemaduras al utilizar los está...
  • Página 234: Calentadores De Los Asientos Exteriores De La Segunda Fila

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Calentadores de los asientos exteriores de la segunda fila Calentadores de los asientos exteriores de la segunda fila ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
  • Página 235: Volante Térmico

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Volante térmico Volante térmico No utilice el volante térmico de forma continua cuando el La modalidad de alimentación debe estar en motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede Botón del volante CONTACTO para utilizar el volante térmico.
  • Página 236: Ganchos Para El Equipaje

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Ganchos para el equipaje Ganchos para el equipaje Los objetos pesados pueden dañar el gancho. Asegúrese de Los ganchos de equipaje de ambos lados de la zona que los objetos que cuelgue de este gancho pesen menos de de equipaje se pueden utilizar para colgar 3 kg.
  • Página 237: Área De Almacenamiento Debajo Del Piso

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores Área de almacenamiento debajo del piso Tire de la para abrir la tapa del piso del maletero. Almacenamiento de objetos con la tapa en Almacenamiento de objetos con la tapa en la posición baja la posición baja La tapa se puede voltear y colocarse en una posición alta o Esto resulta conveniente para guardar objetos altos.
  • Página 238: Sistema De

    Sistema de Uso de automátic El sistema de automátic mantiene la temperatura interior seleccionada. Uso del automátic El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando, que subirá Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el sistema o bajará...
  • Página 239: Cambio Entre Modo De Recirculación Y Modo De Aire Exterior El Botón

    Sistema de Uso de automátic Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Uso de automátic el botón y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Al pulsar el botón ON/OFF, se enciende o apaga el Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través sistema de .
  • Página 240: Para Desempañar Los Cristales Rápid

    Sistema de Uso de automátic Para desempañar los cristales rápid Para desempañar los cristales rápid el botón Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire el botón exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad. Esto reduce la visibilidad.
  • Página 241: Modo De Sincronización

    Sistema de Modo de sincronización Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema se encuentra en modo de sincronización desactivado, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado. En modo de sincronización es posible ajustar la misma temperatura en el lado del conductor, el lado del acompañante y los asientos traseros.
  • Página 242 Sistema de Sistema de trasero Sistema de trasero Sistema de trasero Uso del sistema de trasero desde el panel delantero Aparece LOCK en el panel de control trasero mientras el bloqueo trasero está activado. Si se activa el bloqueo trasero en modo SYNC, el panel de control trasero se desactiva.
  • Página 243 Sistema de Sistema de trasero Uso del sistema de trasero desde el panel trasero Uso del sistema de trasero desde el panel trasero Cuando el botón REAR LOCK del panel de control delantero está apagado, la temperatura del compartimento de pasajeros trasero se puede controlar de forma independiente.
  • Página 244 Sistema de Sensores del automátic Sensores del automátic El sistema de automátic está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
  • Página 245: Funciones

    Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Guía de referencia rápida Sistema de audio Información general sobre el sistema de Sistema HandsFreeLink / Manejo seguro Información acerca del sistema de audio.. 244 audio teléfono de manos libres ....390 CabinTalk Puertos USB .........
  • Página 246: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD De audio Información acerca del sistema de audio archivos WMA/MP3/AAC , unidades de memoria USB, iPod, iPhone, iPad y dispositivos Modelos con reproductor Blu-ray o CD devices.
  • Página 247: Puertos Usb

    Sistema de audio Puertos USB Puertos USB En el panel de la consola Puertos USB En el panel de la consola El puerto USB (2,5 A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden compatibles con Apple CarPlay...
  • Página 248: Toma De Entrada Auxiliar

    Sistema de audio Toma de entrada auxiliar En la parte trasera del compartimento de la Puertos USB En la parte trasera del compartimento de la consola consola En la parte trasera del compartimento de la consola Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar Estos puertos son únicamente para cargar baterías.
  • Página 249: Protección Antirrobo Del Sistema De Audio

    Sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 250: Botones Del Control Remoto De Audio

    Sistema de audio del control remoto de audio del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Barra (volumen) un medio apropiado.
  • Página 251 : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. • Al escuchar un CD , iPod, unidad de memoria USB; My Honda Music o audio : Para saltar a la próxima canción. : Para regresar al principio de la canción actual o a la canción anterior.
  • Página 252: Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. : Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Icono (atrás) Cambio de la pantalla P. 251 Icono (Inicio) : Selecciónelo para regresar a la pantalla anterior cuando se muestre.
  • Página 253: Pantalla Del Sistema De Audio/Información

    Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas Pantalla del sistema de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil •...
  • Página 254 Método de restabl. del viaje A o Método de restabl. del viaje B. Reloj Muestra el reloj. FM/AM/CD /USB/Audio de Bluetooth/Ent. aux./My Honda Music/Lista repr. social Muestra información de audio. Ajustes Permite acceder a la pantalla del menú de personalización.
  • Página 255 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Navigation Muestra la pantalla de navegación. Consulte el manual del sistema de navegación Apple CarPlay /Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto Apple CarPlay P. 296 Android Auto P.
  • Página 256: Configuración Del Fondo De Pantalla

    Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla del sistema de audio/ puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 257 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Seleccionar un fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. La vista previa aparece en la pantalla. 5.
  • Página 258: Pantalla De Inicio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas. No se pueden añadir Para cambiar a una pantalla siguiente más páginas. Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 259 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 260 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Para mover los iconos en la pantalla de inicio Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 261 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Para quitar iconos de la pantalla de inicio Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la Mantenga un icono.
  • Página 262 Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Para crear accesos directos para las aplicaciones mostradas en la pantalla de inicio Para crear accesos directos para las aplicaciones mostradas en la Se muestran tres iconos de acceso directo para acceder a las aplicaciones mostradas en la pantalla de inicio pantalla de inicio, en el área superior izquierda de la pantalla.
  • Página 263: Área De Estado

    Funcionamiento básico del sistema de audio Pantalla del sistema de audio/información Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 264: Cómo Transferir Un Archivo

    Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos Adm. de archivos Permite transferir archivos de audio o imagen al sistema de audio con un dispositivo USB. Cómo transferir un archivo 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB. Puertos USB P.
  • Página 265 Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos 6. Seleccione el archivo o la carpeta que desee Cómo transferir un archivo transferir. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 7. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 8.
  • Página 266 Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos Para transferir todos los archivos: 5. Seleccione Transferir todo el contenido. Cómo transferir un archivo 6. Seleccione Transf. Un mensaje de confirmación aparece en la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 267: Cómo Borrar Un Archivo

    Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos Cómo borrar un archivo 1. Seleccione y a continuación Aplic. 2. Seleccione Adm. de archivos. 3. Seleccione Borrar contenido. Para borrar un archivo seleccionado: 4. Seleccione Selec. los arch. que desea borrar. CONTINUA...
  • Página 268 Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos 5. Seleccione el archivo o la carpeta que desee Cómo transferir un archivo borrar. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 6. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 7.
  • Página 269 Funcionamiento básico del sistema de audio Adm. de archivos Para borrar todos los archivos: 4. Seleccione Borrar todo el contenido. 5. Seleccione Borrar. Cómo transferir un archivo Aparece una notificación en la pantalla si la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o transferencia se realiza con éxito.
  • Página 270: Ajuste Del Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de audio Ajuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube. Cuando se va más despacio, el volumen de audio baja.
  • Página 271: Configuración De Pantalla

    Funcionamiento básico del sistema de audio Configuración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 272: Selección De Una Fuente De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Configuración de pantalla Selección de una fuente de audio Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Seleccione el icono de la fuente actual y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes para cambiar la fuente de audio.
  • Página 273: Función De Control Por Voz

    Funcionamiento básico del sistema de audio Función de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 274: Pantalla Del Portal De Voz

    El sistema sólo reconoce los comandos de las • siguientes páginas, en determinadas pantallas. • No se reconocen los comandos de voz de estilo • my honda music libre. *1: Modelos con sistema de navegación * No disponible en todos los modelos...
  • Página 275: Comandos De Teléfono

    Comandos FM • Llamar <Número telefónico> • Sintonizar en <87.7-107.9> FM • Llamada <Categoría> Comandos AM • Sintonizar en <530-1710> AM Comados USB/My Honda Music • reproducir artista • reproducir álbum • reproducir género • reproducir lista de reproducción •...
  • Página 276: Reproducción De Radio Am/Fm

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Icono (atrás) Selecciónelo para volver a la pantalla anterior. VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) para encender y apagar el sistema de audio. Gírelo para ajustar el volumen. Iconos de predeterminado Permiten seleccionar las frecuencias de radio Iconos Buscar...
  • Página 277: Memoria De Preselección

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de radio AM/FM Memoria de preselección Memoria de preselección El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. Sintonice la emisora que desee. En AM no es posible la reproducción en estéreo. Mantenga el número de preselección para la emisora que desea Cambio del modo de audio...
  • Página 278: Sistema De Radiodifusión De Datos (Rds)

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de radio AM/FM Exp. Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS.
  • Página 279 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, seleccione el modo de CD. Icono (atrás) Pantalla del sistema de audio/...
  • Página 280: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un CD Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música AVISO Si el CD contiene carpetas: Pantalla Navegar No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1.
  • Página 281: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un CD Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede las modalidades de exploración, repetición y aleatorio al reproducir una Exp.
  • Página 282: Reproducción De Un Ipod

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. Puertos USB P. 245 Portada Icono (atrás) Selecciónelo para volver a la pantalla Pantalla del sistema de audio/ anterior.
  • Página 283: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un iPod Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Navegar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 284 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de un iPod Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: Permite reproducir Seleccione todos los archivos disponibles en una lista seleccionada (listas...
  • Página 285: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 286 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Navegar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 287 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio/Repetir Aleatorio/Repetir Aleatorio en categoría: Permite reproducir todos...
  • Página 288 Reproducción de My Honda Music Reproducción de My Honda Music My Honda Music reproduce archivos de audio que se han importado desde una unidad de memoria USB. Su sistema de audio admite archivos en formato MP3, WMA o AAC format.
  • Página 289: Cómo Transferir Un Archivo De Audio

    3 tras conectar un Puertos USB P. 245 dispositivo USB. Más. Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Seleccione Imp. archivos a My Honda Music. Información general sobre el sistema de Aparece la pantalla Adm. de archivos. audio P. 308 Transfiera un archivo de audio a su sistema de audio.
  • Página 290 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de My Honda Music Reproducción de My Honda Music Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música No se pueden reproducir archivos WMA protegidos con 1. Seleccione Navegar. gestión de derechos digitales (DRM).
  • Página 291 Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de My Honda Music Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo.
  • Página 292: Reproducción De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de audio Reproducción de audio Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Reproducción de audio Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con y con emisión continua HandsFreeLink (HFL)/Teléfono de manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 293: Para Reproducir Archivos De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de audio Para reproducir archivos de audio Para reproducir archivos de audio Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono. En ese caso, siga las conectado al sistema.
  • Página 294: Reproducción De La Lista Social

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de la lista social Reproducción de la lista social La aplicación de smartphone Honda CabinControl permite a los usuarios compartir archivos de Reproducción de la lista social audio de sus dispositivos con la lista de reproducción social.
  • Página 295: Cómo Editar La Lista De Reproducción

    Funcionamiento básico del sistema de audio Reproducción de la lista social Cómo editar la lista de reproducción 1. Seleccione 2. Seleccione Lista repr. social. 3. Seleccione Cola. Para reproducir un archivo de la lista: Seleccione el archivo. Para eliminar un archivo de la lista: Select en el archivo.
  • Página 296: Conecte El Vehículo A Un Punto De Acceso Wi-Fi

    Funcionamiento básico del sistema de audio Conexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance .
  • Página 297: Uso De Siri Eyes Free

    Funcionamiento básico del sistema de audio Siri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está Siri Eyes Free emparejado con el sistema HandsFreeLink (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. Configuración del teléfono P.
  • Página 298: Apple Carplay

    Apple CarPlay. Si desea hacer una llamada con HandsFreeLink /teléfono de manos libres, desactive Apple CarPlay o desconecte el cable USB del Seleccione el icono Honda para Icono de Apple CarPlay iPhone. volver a la pantalla de inicio Configuración de Apple CarPlay...
  • Página 299: Configuración De Apple Carplay

    Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 300: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    Funcionamiento básico del sistema de audio Apple CarPlay Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué películas tenemos hoy? •...
  • Página 301: Android Auto

    Funcionamiento básico del sistema de audio Android Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB delantero, Android Auto Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación pantalla de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 302: Menú De Android Auto

    Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 303: Conexión De Emparejamiento Automático

    Funcionamiento básico del sistema de audio Android Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 304: Uso De Android Auto Con Reconocimiento De Voz

    (hablar) para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 305: Mensajes De Error De La Unidad De Audio Reproductor De Cd

    • del reprod. Cont. a un distr. de Disco atascado en el reproductor Contacte con un distribuidor por si el reproductor tiene que sustituirse. Honda para soluc. este probl. Error del lector Ocurrió un problema con el repr. • el botón...
  • Página 306 Error del disco Protección de CD P. 309 disco. Si el error persiste, contacte a un distr. Honda. El sistema se sobrecalentó. • Intente reducir la temperatura Apague el sistema de audio y deje que el reproductor se enfríe y el...
  • Página 307: Ipod/Unidad De Memoria Usb

    Si es compatible, intente conectarlo. con el sistema de audio. Si el error persiste, comuníquese con un concesionario de Honda. No se pudo leer el dispositivo. Consulte el Manual del prop. para ver los disp. compatibles. Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible. Desconecte el dispositivo.
  • Página 308 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB tienen un formato DRM o no El archivo selec. no se puede repr. en este sist. compatible.
  • Página 309: Android/Aplicaciones

    Mensajes de error de la unidad de audio Android/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 310: Cd Con Archivos Mp3, Wma O Aac

    Información general sobre el sistema de audio CD recomendados • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en unidades CD recomendados de audio. Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Es posible que •...
  • Página 311: Protección De Cd Siga Estas Advertencias Al Manipular O Guardar Cd

    Información general sobre el sistema de audio CD recomendados Protección de CD Protección de CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el •...
  • Página 312: Ipod, Iphone, Ipad Y Unidades De Memoria Usb Compatibles

    Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone, iPad y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone, iPad y unidades de memoria USB compatibles Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 313: Información Legal Sobre Apple Carplay * /Android Auto

    Información general sobre el sistema de audio Información legal sobre Apple CarPlay /Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay /Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 314 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 315: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    Información general sobre el sistema de audio Acerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 316: Información De Licencia

    Información general sobre el sistema de audio Información de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.
  • Página 317: Windows Media

    Información general sobre el sistema de audio Información de licencia Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de DENSO CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 318 Información general sobre el sistema de audio Información de licencia Apple “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 319 Información general sobre el sistema de audio Información de licencia MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 320: Tarjeta De Memoria Sdhc

    Información general sobre el sistema de audio Información de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA...
  • Página 321: Sistema De Entretenimiento Trasero Con Blu-Ray/Dvd

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Los pasajeros de los asientos traseros pueden disfrutar de una fuente de entretenimiento Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD completamente independiente de los pasajeros delanteros, lo que incluye películas, juegos y Blu-ray Disc , Blu-ray y los logotipos son marcas otras opciones de audio.
  • Página 322: Paneles De La Consola Auxiliar

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Paneles de la consola auxiliar Paneles de la consola auxiliar Existen conectores de auriculares para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD en la parte trasera del compartimento de la consola central. Conectores de auriculares También se pueden usar auriculares conectándolos al panel de la consola auxiliar.
  • Página 323: Puerto Hdmi Tm

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Puerto HDMI Puerto HDMI Hay un puerto HDMI en la parte trasera del compartimento de la consola central. El sistema Puerto HDMI de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD permite conectar al puerto HDMI videojuegos y Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y equipos de vídeo que estén equipados con un puerto HDMI el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas...
  • Página 324: Funcionamiento Del Sistema

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para accionar el sistema, fije el modo de alimentación en CONTACTO o ACCESORIOS. Seleccione Sist. entr. tras. y, a continuación, Trasero en la pantalla del sistema de audio/ información para encender el sistema.
  • Página 325: Accesibilidad De Vídeo

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Accesibilidad de vídeo Accesibilidad de vídeo El sistema de entretenimiento trasero Blu-ray/DVD (RES) admite una función de accesibilidad que permite al usuario activar la señal de audio en las funciones en pantalla mediante teléfonos inalámbricos y por cable.
  • Página 326: Cambio Del Estado De La Función

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Accesibilidad de vídeo Cambio del estado de la función uno de los siguientes botones en color del a distancia del sistema RES tres veces para apagar o encender una función, o para cambiar la configuración de la función. Botón rojo: Accesibilidad Botón verde: Subtítulos Botón amarillo: Audio secundario...
  • Página 327: Reproducción De Un Dvd/Blu-Ray

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Reproducción de un DVD/Blu-ray Para reproducir un DVD o Blu-ray , inserte un DVD o Blu-ray en la ranura inferior del sistema de audio delantero y seleccione Trasero en la pantalla del sistema de audio/información. El sistema iniciará...
  • Página 328: Menú Del Dvd O Blu-Ray

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Menú del DVD o Blu-ray trasero Menú del DVD o Blu-ray trasero Durante el funcionamiento del DVD o Blu-ray , si se cambia el botón MENU del a distancia para mostrar la pantalla de menú. la fuente o se apaga el sistema de audio, el DVD o Blu-ray el botón ENTER del control remoto.
  • Página 329 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Ajuste de Opciones del reproductor el botón MENU del a distancia para mostrar la pantalla de menú. Seleccione Opciones del reproductor. Seleccione una opción y el botón ENTER del control remoto. Están disponibles las opciones siguientes: •...
  • Página 330 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Búsqueda de un título/capítulo/programa/lista de reproducción el botón MENU del a distancia para mostrar la pantalla de menú. Seleccione Opciones del reproductor. Seleccione Buscar. Introduzca un número de un título, capítulo, programa o lista de reproducción para omitir, y seleccione entrar.
  • Página 331: Configuraciones Del Sistema

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Configuraciones del Sistema el botón (inicio) del a distancia. Seleccione Configuración y el botón ENTER del a distancia para ver la pantalla Configuración. Seleccione un elemento. Están disponibles las opciones siguientes: •...
  • Página 332 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Ajuste de la pantalla el botón (inicio) del a distancia. Seleccione Configuración y presione el botón ENTER del a distancia para ver la pantalla Configuración. Seleccione Pantalla y el botón ENTER del control remoto. Seleccione el ajuste que desee.
  • Página 333 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de un DVD/Blu-ray Configuración del idioma el botón (inicio) del a distancia. Seleccione Configuración y el botón ENTER del a distancia para ver la pantalla Configuración. Seleccione Idioma y el botón ENTER del control remoto. Seleccione el ajuste que desee.
  • Página 334: Selección De La Aplicación Usando El Panel De Control Delantero

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Funcionamiento del panel de control delantero Funcionamiento del panel de control delantero Puede usar el sistema de entretenimiento trasero (RES) con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/información. Selección de la aplicación usando el panel de control delantero 1.
  • Página 335: Configuración Del Sistema Trasero

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Funcionamiento del panel de control delantero Configuración del sistema trasero Administrar aplicaciones Muestra u oculta los iconos de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione Sist. entr. tras. 3. Seleccione Aplic. traseras. 4.
  • Página 336: Configuración Del Menú Del Dvd O Blu-Ray

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Funcionamiento del panel de control delantero Configuración del menú del DVD o Blu-ray Configuración del menú del DVD o Blu-ray Según el disco que introduzca, algunos elementos podrían Seleccione Opciones mientras se reproduce un no mostrarse.
  • Página 337: Reproducción De Aplicaciones

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de aplicaciones Reproducción de aplicaciones Puede reproducir aplicaciones como USB, iPod y HDMI desde los asientos traseros. Reproducción de aplicaciones Aplicaciones de streaming El sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD de su vehículo integra aplicaciones de streaming de vídeo y audio. Antes de iniciar una aplicación, confirme que la fecha y hora de su vehículo son correctas.
  • Página 338 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de aplicaciones Controles del sistema Botón (alimentación) Botones y ENTER para encender o apagar el sistema de entretenimiento para resaltar una opción de menú y trasero Blu-ray/DVD. el botón ENTER para realizar una selección. Botón (Inicio) Botón...
  • Página 339: Reproducción De Un Disco En La Parte Trasera

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de aplicaciones Controles del sistema Reproducción de un disco en la parte trasera También puede usar el sistema de entretenimiento trasero Para reproducir un disco, el botón (inicio) del a distancia y seleccione el icono con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/ de disco Blu-ray en la pantalla elevada.
  • Página 340: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de aplicaciones Reproducción de vídeo con HDMI Para reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI , conecte el dispositivo con un cable HDMI Puerto HDMI P. 321 el botón (inicio) en el a distancia y seleccione el icono HDMI en la pantalla elevada.
  • Página 341 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Reproducción de aplicaciones ¿Cuánto más lejos? ¿Cuánto más lejos? Cuando no haya ningún destino ajustado en el sistema de Muestra la temperatura de la ubicación actual, el tiempo restante, la distancia recorrida y la navegación, se visualizará...
  • Página 342 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Sí: Estas fuentes de audio se pueden reproducir al mismo La tabla muestra las posibles combinaciones de fuentes de audio para uso simultáneo en el tiempo.
  • Página 343: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Los discos que incluyen estas etiquetas se pueden reproducir en el sistema de entretenimiento Discos que se pueden reproducir trasero con Blu-ray/DVD del vehículo. Este producto incorpora tecnología de protección de Asimismo, busque el código de región , ALL,...
  • Página 344 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Java Oracle, Java y todos los logotipos y marcas comerciales de Java son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle o sus filiales. El resto de nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO BLU-RAY PARA INTEGRACIÓN EN EL COCHE, LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“Acuerdo”).
  • Página 345 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir COMPONENTES El siguiente software (o algunos archivos distribuidos con el software) podrían incluirse en este producto. A menos que se especifique de otra forma, el software identificado en este archivo se concede conforme a las licencias descritas a continuación. Los descargos de responsabilidad y avisos de copyright se basan en información que los siguiente otorgantes de licencia ponen a disposición de Oracle.
  • Página 346 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Licencia general Cryptix Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. Todos los derechos reservados. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1.
  • Página 347 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir DesCipher - el método de cifrado DES @@ El desarrollo de este código es de Dave Zimmerman <dzimm@widget.com>, y es: Copyright (c) 1996 Widget Workshop, Inc. Reservados todos los derechos. Por el presente se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para fines NO COMERCIALES o COMERCIALES y de forma gratuita, siempre que este aviso de copyright se mantenga intacto.
  • Página 348 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 349 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir zlib 1.1.3 @@ Reconocimiento: Oracle agradece las contribuciones de Jean-loup Gaily y Mark Adler en la creación de la biblioteca de compresión de fin general zlib que se usa en este producto.
  • Página 350 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Si redistribuye códigos fuente modificados, agradeceríamos que incluya el archivo ChangeLog con información del historial que documente sus cambios. (4) Otros. (i)No deberá instalar los programas por separado de este producto Blu-ray. (ii)Acepta no responder sobre la disponibilidad futura de programas o servicios que ofrezca Oracle.
  • Página 351 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente y sus bandas sonoras.
  • Página 352 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir MPEG ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 353 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Este producto incluye el siguiente software: (1) El software desarrollado por o desarrollado para Panasonic Corporation (“Panasonic”), (2) El software propiedad de terceros y otorgado conforme a licencia a Panasonic, (3) El software otorgado conforme a la LICENCIA DE PÚBLICO GENERAL GNU, Versión 2 (“GPL”), (4) El software otorgado conforme a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL REDUCIDA DE GNU, Version 2.1 (“LGPL”), y/o (5) El software de código abierto otorgado conforme a licencia, excepto por los términos y condiciones de GPL o LGPL.
  • Página 354 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir OpenSSL EMISIONES DE LICENCIAS El kit de herramientas OpenSSL se ofrece con una licencia doble, es decir, las condiciones de la licencia OpenSSL y la licencia original SSLeay se aplican al kit.
  • Página 355 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA OpenSSL PROJECT “TAL CUAL” Y SE DESCARTAN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO, OpenSSL PROJECT NI LOS CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI DERIVADOS (ENTRE OTROS, ADQUISICIÓN DE SERVICIOS O MERCANCÍAS DE SUSTITUCIÓN;...
  • Página 356 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 357 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir portmap Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 358 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir tcp_wrappers Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 359 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir FreeType Partes de este software está protegidos por copyright (c) 1996-2002, 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Condiciones legales 0. Definiciones En esta licencia, los términos ‘paquete’, ‘proyecto FreeType’ y ‘archivo FreeType’ se refieren al conjunto de archivos distribuidos originalmente por los autores (David Turner, Robert Wilhelm, y Werner Lemberg) como el ‘proyecto FreeType’, tanto si lo designan como versión alfa, veta o final.
  • Página 360 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir 2. Redistribución Esta licencia otorga un derecho mundial, gratuito, perpetuo e irrevocable y licencia para usar, ejecutar, realizar, compilar, visualizar, copiar, crear trabajos derivados, distribuir y otorgar conforme a sublicencia el proyecto FreeType (en formatos de código fuente y objeto) y trabajos derivados del mismo para cualquier fin;...
  • Página 361 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir 4. Contactos Hay dos listas de distribución relacionadas con FreeType: • freetype@nongnu.org Discute el uso general y las aplicaciones de FreeType además de adiciones futuras a la biblioteca y la distribución. Si busca asistencia, empiece en esta lista si no ha encontrado nada que le sirva en la documentación.
  • Página 362 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Esta licencia se anula en la medida aplicable para las fuentes o el Software de fuentes que se hayan modificado y distribuido con los nombres de “Bitstream Vera”. El Software de fuentes podrá venderse como parte de un paquete de software mayor, pero ninguna copia de uno o varios conjuntos de fuentes del Software de fuentes podrá...
  • Página 363 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE OTRO TIPO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER NI SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI DERIVADOS DE NINGÚN TIPO, NI DE DAÑOS RESULTANTES DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS, TANTO SI SE LES INFORMÓ...
  • Página 364 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir zlib Licencia zlib Este software se proporciona ‘tal cual’ sin ninguna garantía expresa ni implícita. En ningún caso, los autores serán responsables de daños derivados del uso de este software. Se otorga permiso para usar este software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y a modificarlo y redistribuirlo de forma gratuita, conforme a las siguientes limitaciones: 1.
  • Página 365: Tipo Y Símbolo De Disco Reproducible

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Tipos de discos reproducibles Tipos de discos reproducibles Algunos discos pueden no funcionar según lo previsto. Lea Esta unidad es compatible con los sistemas de TV NTSC y PAL en color. Utilice discos también el libro que instrucciones incluido con el disco.
  • Página 366: Códigos De Región De Reproducción Del Disco

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Tipos de discos reproducibles Códigos de región de reproducción del disco Para los discos Dual Disc (disco de doble cara Algunos discos DVD/Blu-ray tienen un código de región como ;...
  • Página 367: Discos Recomendados

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Discos que se pueden reproducir Discos recomendados Discos recomendados Los archivos grandes pueden requerir más tiempo para Compresión de vídeo no compatible; la especificación de compresión de audio se indica a cambiar de audio o para desplazarse rápid hacia delante/ continuación.
  • Página 368 Ocurre un probl. al exp. el disco del Contacte con un distribuidor por si reprod. Disco atascado en el reprod. Cont. a un distr. de Honda el reproductor tiene que Cont. a un distr. de Honda para reproductor para soluc. este probl.
  • Página 369 Compruebe si el código de región arch. de discos comp. es compatible para el disco. • Contacte con un distribuidor por si No se puede acc. a Blu-Ray. Comun. — Error de certificado DTCP el reproductor tiene que con distr. Honda. sustituirse.
  • Página 370: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Funciones personalizadas Personalización Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un completamente detenido y la palanca de cambios está en elemento de ajuste.
  • Página 371 Funciones personalizadas Flujo personalizado Seleccione Fecha y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automática Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Establecer zona Zona horaria horaria automática Seleccione la zona horaria Seleccionar formato de hora Volumen del Sonidos del sistema sistema Dirección de nav.
  • Página 372 Funciones personalizadas Opciones Administrador de avanzadas aplicaciones Solic. de ubic. reciente de aplic. Ajuste de ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes...
  • Página 373: Android Auto

    Funciones personalizadas Bluetooth + Conectar nuevo dispositivo Dispositivos guardados Conexiones Wifi Cambiar modo Dispositivos conectados Android Auto Apple CarPlay CabinControl Opciones CabinControl Información de la conexión (Lista de dispositivos) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 374: Configuración Del Indicador

    Funciones personalizadas Configuración Movimiento de la posición del asiento en del puesto de entrada/salida conducción Enlace de lugar de memoria Configuración Ajustar visualiz. de la temp. ext. del indicador Tiempo de reposición del "Viaje A" Tiempo de reposición del "Viaje B" Tono posic.
  • Página 375: Configuración

    Funciones personalizadas Config. del sist. Dist. de adv. de colisión front. asist. del cond. Son. de det. de av. de veh. de ACC Conf. de mit. de sal. del carril Son. de susp. asis. mant. de car. Información de punto ciego Configuración Bloqueo automático de puertas de la puerta...
  • Página 376 Funciones personalizadas Cámara Cámara trasera Vista de cámara por defecto Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado LaneWatch Mostrar con la luz intermitente Mostrar línea de referencia Pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Sonido Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Volumen subwoofer Balance/ atenuador Áreas de audio Compensación...
  • Página 377 Funciones personalizadas Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione ACTIV. para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione DESACT. para ACTIV. /DESACT. automática cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
  • Página 378 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Inglés , Español Árabe o Coreano Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Permite seleccionar las unidades de la computadora de Unidades del sistema /milla Sistema...
  • Página 379 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la memoria — aplicaciones del sistema Android. Solic. de ubic. reciente de Muestra las últimas solicitudes de ubicación de las — aplic.
  • Página 380: Conexiones

    Conexiones Android Auto Permite configurar la conexión Android Auto. — Apple CarPlay Permite configurar la conexión Apple CarPlay. — Permite activar y desactivar la función Honda CabinControl ACTIV. /DESACT. CabinControl. Opciones Información CabinControl Muestra la información de conexión de Honda de la —...
  • Página 381 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Movimiento de la posición Mueve el asiento completamente hacia atrás al entrar o salir ACTIV. /DESACT. Configuración del asiento en entrada/salida del vehículo. Permite cambiar la configuración de esta función. del puesto de Enlace de lugar de Permite activar y desactivar el sistema de memoria de...
  • Página 382 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Visualiz. de indicac. Permite seleccionar si la visualización vuelta a vuelta ACTIV. /DESACT. paso a paso aparece durante las indicaciones de ruta. Configuración del indicador Luz de fondo rendim. Permite activar o desactivar la función de medidor ACTIV.
  • Página 383 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Sistema de arranque Permite activar y desactivar la función de arranque remoto remoto activado/ ACTIV. /DESACT. del motor. Configuración desact. de acceso sin Permite cambiar los ajustes de bloqueo automático de las llave Bloqueo automático puertas al alejarse del vehículo llevando encima el...
  • Página 384 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Con la velocidad del Bloqueo automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo vehículo /Cambio en de puertas automático. P/DESACT. Modelos de Latinoamérica Todas las puertas con las aperturas de la puerta del conductor /Todas las...
  • Página 385 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Respuesta del BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. ACTIV. /DESACT. bloqueo sin llave BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Configuración Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en Temporizador de 90 segundos/ de la puerta volver a bloquearse y en activarse el sistema de seguridad...
  • Página 386 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite activar o desactivar la función de carga Cargador inalámbrico ACTIV. /DESACT. inalámbrica. Vehículo Información de Restablecer Permite restablecer la pantalla de duración del aceite del — mantenimiento mantenimiento motor cuando se ha realizado el mantenimiento. Cambia el modo de vista de cámara cando el monitor de Vista de cámara por Última vez/Vista...
  • Página 387 Funciones personalizadas Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Brillo Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de Pantalla Contraste audio/información. Configuración de pantalla P. 269 Nivel de negro Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Regula los ajustes de sonido de los altavoces del sistema Volumen subwoofer de audio.
  • Página 388 Funciones personalizadas Restablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los 1.
  • Página 389: Transceptor Universal Homelink

    Transceptor universal HomeLink El transceptor universal HomeLink se puede programar para activar hasta tres dispositivos del Transceptor universal HomeLink hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de , luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 390: Programación De Homelink

    Transceptor universal HomeLink Programación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink Botón I durante unos 10 segundos, hasta que el HomeLink indicador naranja parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 391: Programación De Un Botón

    Transceptor universal HomeLink Programación de HomeLink Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón Coloque el a distancia que desea vincular de 3 - 8 cm del botón HomeLink que desea Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo programar.
  • Página 392: Sistema

    HFL. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como de funciones especiales, pregunte en un concesionario o en referencia. la oficina de Honda. Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Uso de HFL/HFT ser ACTIV.
  • Página 393 Botón (Hablar): para acceder al portal de voz. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Botones para seleccionar un elemento mostrado en la pantalla comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 394: Pantalla De Información De Estado De Hfl/Hft

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Uso de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 395: Menús De Hfl/Hft

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con con el sistema Pantalla Configuraciones del teléfono...
  • Página 396 Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Llam. recient. Todo Realizadas Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 397: Configuración Del Teléfono

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Configuración del teléfono Configuración Puede activar y desactivar la función 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione Opciones. 6. Seleccione Bluetooth y ACTIV. CONTINUA...
  • Página 398: Para Emparejar Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Ningún Teléfono Emparejado Con El Sistema)

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para emparejar un teléfono móvil (cuando Configuración del teléfono no hay ningún teléfono emparejado con el Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su sistema) teléfono compatible con debe estar emparejado 1.
  • Página 399: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para cambiar el teléfono actualmente Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 400: Tono De Llamada

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Teléfono: Con ciertos teléfonos conectados, el tono de 1.
  • Página 401: Importación Automática De La Libreta Telefónica Y El Registro De Llamadas Del Teléfono Móvil

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 402: Contactos Favoritos

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Contactos favoritos Para guardar un número de marcado rápido: Pantalla Llam. recient. 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. Pantalla Menú de Teléfono P. 394 2. Seleccione la pantalla Llam. recient., Contactos o Teclado.
  • Página 403 Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. Pantalla Menú de Teléfono P. 394 2. Seleccione Contactos fav. 3. Seleccione Editar en la entrada de marcado rápido que desee editar.
  • Página 404: Realización De Una Llamada

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda Modelos con Apple CarPlay telefónica, registro de llamadas o entradas de...
  • Página 405: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. Pantalla Menú de Teléfono P. 394 2. Seleccione Contactos. 3. Seleccione un nombre. Puede ordenar por Nombre o Apellido.
  • Página 406 Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para realizar una llamada utilizando el Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 407: Recepción De Una Llamada

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 408: Para Configurar Las Opciones De Mensajes De Texto

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 409: Recepción De Un Mensaje De Texto

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes está...
  • Página 410: Selección De Un Teléfono

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos para activar y recibir notificaciones. 1. Seleccione 2.
  • Página 411: Visualización De Mensajes

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Seleccione Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del Seleccione un teléfono si es necesario.
  • Página 412: Lectura O Interrupción De La Lectura De Un Mensaje

    Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3.
  • Página 413 Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Para editar un mensaje de respuesta Para editar un mensaje de respuesta 1. Seleccione Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2. Seleccione Mensajes. seleccionando Reordenar. 3. Seleccione Ajustes. 4.
  • Página 414 Sistema HandsFreeLink /teléfono de manos libres Menús de HFL/HFT Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 415: Cabintalk

    CabinTalk El sistema de audio permite transmitir su voz o la del acompañante a los pasajeros de la CabinTalk segunda y tercera fila de asientos usando los altavoces traseros o los auriculares. También puede cambiar a la pantalla CabinTalk seleccionando CabinTalk en el panel de control frontal para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD.
  • Página 417 Señal de parada de emergencia ....518 Controles Precauciones durante el manejo ... 439 llenado de neumáticos ..... 470 Estacionamiento del vehículo Honda Sensing Caja de cambios automática ....440 ........473 Con el vehículo parado......519 Funciones Cambios ..........441 Sistema de frenado de mitigación de colisión Sistema del sensor de estacionamiento ..520...
  • Página 418: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 419: Comprobaciones Del Interior

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no suele • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. ser necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados objetos pesados en el maletero o llevar un remolque, el la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 420 Antes de conducir Preparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 421: Límite De Carga

    Antes de conducir Límite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga en modelos 2WD es de 661 kg., y Límite de carga en modelos 4WD, 784 kg., éste valor incluye a los pasajeros y todo lo que lleve dentro ADVERTENCIA del vehículo y en el techo.
  • Página 422: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ADVERTENCIA Su vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes del manejo.
  • Página 423 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Los límites de peso se calculan según las condiciones siguientes: • Los pasajeros ocupan los asientos desde la parte delantera del vehículo hacia la trasera. • El peso de cada pasajero es de 68 kg. •...
  • Página 424 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Carga vertical El peso de la carga vertical con un remolque completamente cargado en el enganche debe ser de aproximadamente: Remolques para embarcaciones: 5 – 15% del peso total del remolque Otros remolques: 10 –...
  • Página 425 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública Compruebe cada peso en el orden indicado que se muestra. Cargue completamente el vehículo y el remolque.
  • Página 426: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    Asegúrese de que todo el equipamiento se monta Generalmente, el remolcado requiere una variedad de equipamiento adicional. correctamente, recibe el mantenimiento adecuado y cumple Para garantizar la mejor calidad, recomendamos adquirir equipamiento de Honda siempre que la normativa vigente. sea posible.
  • Página 427 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Frenos del remolque Frenos del remolque Recomendado para cualquier remolque con un peso total de 450 kg o superior: El conector gris de 4 terminales se encuentra debajo del Se suelen utilizar dos tipos de frenos de remolque: de inercia y eléctricos. Los frenos de inercia se tablero de instrumentos, cerca de la parte superior del pedal utilizan habitualmente en los remolques para embarcaciones, ya que los frenos se suelen mojar.
  • Página 428: Luces Del Remolque

    IG2 HAC (verde claro) Intermitente izquierdo (azul) Intermitente derecho (verde) Se recomienda instalar en el concesionario un mazo de cables y un convertidor de Honda, ya que están especialmente diseñados para su vehículo. Enganches Lea las instrucciones del fabricante del remolque y seleccione la barra de tracción adecuada para la altura del remolque utilizado.
  • Página 429 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque Cadenas de seguridad Utilice cadenas de seguridad siempre que lleve un remolque. Deje holgura suficiente para que el remolque pueda tomar las curvas sin problemas, pero sin que las cadenas arrastren por el suelo.
  • Página 430 Circulación con un remolque Sistema auxiliar de estabilidad del remolque Sistema auxiliar de estabilidad del remolque Ayuda a estabilizar el vehículo y el remolque cuando se produce un balanceo excesivo del Sistema auxiliar de estabilidad del remolque remolque. El sistema auxiliar de estabilidad del remolque no es una función que impida el balanceo del vehículo o el remolque.
  • Página 431: Manejo Seguro Con Remolque

    Circulación con un remolque Manejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 432: Manejo En Zonas Con Pendientes

    Circulación con un remolque Manejo seguro con remolque Manejo en zonas con pendientes Manejo en zonas con pendientes Si la temperatura del líquido de la transmisión automática Vigile el indicador de temperatura. Si se acerca a la marca roja (temperatura elevada), supera el límite especificado, la transmisión también realiza apague el sistema de y reduzca la velocidad.
  • Página 433: Pautas Todo Terreno

    Pautas todo terreno Información general Su vehículo ha sido diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor Pautas todo terreno altura de marcha le permite usarlo ocasionalmente sobre caminos sin pavimentar. No está ADVERTENCIA diseñado para el marcado de senderos u otras actividades todo terreno desafiantes. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 434: Evitar Inconvenientes

    Pautas todo terreno Evitar inconvenientes Evitar inconvenientes • Revise su vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber realizado todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta elegida presenta límites (demasiado empinada o con baches), usted tiene límites (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene límites (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 435: Durante La Conducción

    Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Arranque del motor está accionado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja; ocurre lo mismo a altitudes superiores a 2.400 metros debido a que el aire es menos denso.
  • Página 436: Alto Del Motor

    Durante la conducción Arranque del motor Arranque del motor Alto del motor Acerque el a distancia de acceso sin llave al botón El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. ENGINE START/STOP si la pila del a distancia tiene poca carga.
  • Página 437: Arranque Remoto Del Motor

    Durante la conducción Arranque del motor Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el a distancia de acceso sin llave. Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 438: Para Detener El Motor

    Durante la conducción Arranque del motor Para detener el motor Arranque remoto del motor • Ya ha utilizado el a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de cobertura y vuelva a intentarlo. arrancar el motor. • Las luces exteriores no parpadean cuando el a distancia Hay otro a distancia de acceso sin llave registrado...
  • Página 439 Durante la conducción Arranque del motor Arranque remoto del motor Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de se activa en modo de recirculación. •...
  • Página 440: Inicio De La Marcha

    Durante la conducción Arranque del motor Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado mediante el control Cuando el motor se ha arrancado mediante el a distancia de acceso sin llave a distancia de acceso sin llave Pise el pedal de freno y el botón ENGINE START/STOP simultáneamente.
  • Página 441: Precauciones Durante El Manejo

    Durante la conducción Precauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo Pautas de conducción del vehículo monovolumen PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos monovolumen tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que de agua.
  • Página 442: Caja De Cambios Automática

    Durante la conducción Caja de cambios automática Precauciones durante el manejo Con lluvia Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar La carretera es resbaladiza cuando llueve. Evite un frenado intenso, una aceleración rápida, bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar cambios bruscos de dirección y sea más cauteloso al conducir.
  • Página 443: Cambios

    Durante la conducción Cambios Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. Cambios ADVERTENCIA Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la caja de cambios se Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor encuentra en la posición de estacionamiento.
  • Página 444 Durante la conducción Cambios Botón (estacionamiento) Cambios Estacione su vehículo en un lugar seguro con la Al cambiar de marcha a temperaturas extremadamente bajas Botón modalidad de alimentación en CONTACTO; a (−30°C), puede haber un ligero retardo hasta que la nueva continuación, aplique el freno y el botón marcha aparezca en la pantalla.
  • Página 445: Operación De Cambio

    Durante la conducción Cambios Operación de cambio Operación de cambio AVISO Indicador M (modo de Al cambiar de y viceversa, pise el pedal del freno cambio secuencial) para detener completamente el vehículo; a continuación, Indicador de marcha seleccionada en seleccione la marcha seleccionada deseada mientras modo de cambio secuencial mantiene la presión de frenado.
  • Página 446: Al Abrir La Puerta Del Conductor

    Durante la conducción Cambios En condiciones de congelación o más frías, la respuesta del selector de marchas electrónico puede ser lenta. Pise siempre el pedal del freno antes de cambiar la marcha seleccionada a y confirme que se muestra en el indicador de marcha seleccionada antes de soltar el freno. Al abrir la puerta del conductor Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la marcha seleccionada cambia...
  • Página 447 Durante la conducción Cambios Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: La caja de cambios no debería estar en la posición con el Pise y mantenga pisado el pedal del freno.
  • Página 448 Durante la conducción Cambios Limitaciones al seleccionar una posición de marcha En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de 1. En las siguientes 3. La marcha seleccionada Cómo cambiar la 2.
  • Página 449: Modo De Cambio Secuencial

    Durante la conducción Cambios Modo de cambio secuencial Utilice las de cambio para cambiar entre 1ª y 9ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada en modo de cambio secuencial.
  • Página 450: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    Durante la conducción Cambios Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 451: Parada Automática A Ralentí

    Durante la conducción Parada automática a ralentí Parada automática a ralentí Para ayudar a maximizar el ahorro de combustible, el motor se apaga automáticamente Parada automática a ralentí cuando el vehículo se detiene, dependiendo de las condiciones ambientales y de La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha funcionamiento del vehículo.
  • Página 452 Durante la conducción Parada automática a ralentí Sistema de parada automática en ralentí ACTIV./DESACT. Sistema de parada automática en ralentí ACTIV./DESACT. Si desactiva el sistema de parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática Indicador del mientras está activado, se reiniciará el motor. sistema de en ralentí, este botón.
  • Página 453 Durante la conducción Parada automática a ralentí • El motor se arranca con el abierto. Apague el motor. Cierre el antes de volver a arrancar el motor para activar la parada automática en ralentí. • La carga de la batería es baja. •...
  • Página 454 Durante la conducción Parada automática a ralentí El motor arranca de nuevo automáticamente cuando El motor arranca de nuevo automáticamente cuando Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se suelta el pedal de freno. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 455: Función De Arranque Asistido Con Freno

    Durante la conducción Parada automática a ralentí Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 456: Modalidad Econ

    Durante la conducción Modalidad ECON Modalidad ECON El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. Modalidad ECON El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de En el modo ECON, el sistema de combustible mediante el ajuste del rendimiento del presenta mayores fluctuaciones de temperatura.
  • Página 457: Modo Inteligente De Tracción

    Durante la conducción Modo inteligente de tracción Modo inteligente de tracción El modo inteligente de tracción optimiza el rendimiento del vehículo para ayudarle a conducir Modo inteligente de tracción en diversas superficies. El sistema dispone de modos para seleccionar: Normal, Nieve, Lodo Consulte la sección sobre conducción todo terreno para Arena obtener consejos de conducción y precauciones de...
  • Página 458 Durante la conducción Modo inteligente de tracción Modelos 2WD Normal Proporciona un rendimiento de conducción equilibrado en la mayoría de superficies. Snow Utilícelo al conducir en superficies nevadas. Botón de nieve...
  • Página 459: Control De Crucero

    Durante la conducción Control de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 460: Para Programar La Velocidad Del Vehículo

    Durante la conducción Control de crucero Para programar la velocidad del vehículo Botón −/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y el botón −/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón −/SET, la velocidad quedará fijada y se activará el control de crucero.
  • Página 461: Para Ajustar La Velocidad Del Vehículo

    Durante la conducción Control de crucero Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/− del volante. botón −/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 462: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    Durante la conducción Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 463 Durante la conducción Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 464: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    Durante la conducción Asistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 465: Sistema De Información De Punto Ciego

    Durante la conducción Sistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al vehículo, Sistema de información de punto ciego sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ciegos”. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 466 Durante la conducción Sistema de información de punto ciego Funcionamiento del sistema Sistema de información de punto ciego El sistema está diseñado solo para su comodidad. Aunque La caja de cambios está en haya un objeto dentro de la zona de alerta, se pueden dar las La velocidad del vehículo se siguientes situaciones.
  • Página 467: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    Durante la conducción Sistema de información de punto ciego Cuando el sistema detecta un vehículo Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de El sistema no funciona correctamente en Se enciende punto ciego: Situado cerca del pilar en ambos lados. Puede detener la alerta sonora, o todas las alertas del sistema de información de punto ciego con la pantalla del sistema de Se enciende cuando:...
  • Página 468 Durante la conducción Sistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Para un funcionamiento correcto del sistema de información de punto ciego: • Mantenga siempre limpia el área de las esquinas del parachoques trasero. • No cubra el área de las esquinas del parachoques trasero con etiquetas o •...
  • Página 469: Lanewatch

    Durante la conducción LaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla del sistema de audio/información al activar el ADVERTENCIA intermitente hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 470 Durante la conducción LaneWatch Personalización de los ajustes de LaneWatch LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Mostrar con la luz intermitente: Permite seleccionar si se enciende el monitor de Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un LaneWatch al activar la palanca del intermitente.
  • Página 471: Intelligent Vtm4 (I-Vtm4)

    Durante la conducción Intelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) es un sistema permanente de tracción integral que controla y Intelligent VTM4 (i-VTM4) transfiere automáticamente diferentes cantidades de par motor a todas las ruedas de forma AVISO independiente, de acuerdo con las condiciones de la conducción. No haga patinar de forma continua las ruedas delanteras del vehículo.
  • Página 472: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms) Con Asistencia De Llenado De Neumáticos

    Durante la conducción Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Controle la presión de los neumáticos mientras Condiciones como una temperatura ambiente baja o un...
  • Página 473: Monitor De Presión De Los Neumáticos

    Durante la conducción Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Monitor de presión de los neumáticos Monitor de presión de los neumáticos La presión que aparece en la interfaz de información al Para seleccionar el monitor de presión de los conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real neumáticos, siga estos pasos con los botones del...
  • Página 474 Durante la conducción Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Revisar presión de neumáticos o Check Tyre Pressure aparece cuando un neumático tiene una presión significativamente baja. El neumático concreto aparece en la pantalla. *1: Excepto modelos de África y Oriente Medio *2: Modelos de África y Oriente Medio...
  • Página 475: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de asistencia a la conducción que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes: un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
  • Página 476: Interruptores De Operación Para El Acc/Lkas

    Honda Sensing Interruptores de operación para el ACC/LKAS Botón MAIN Botón CANCEL Botón de intervalo para activar el modo en espera para ACC y LKAS. También puede pulsar para cancelar estos sistemas. Botón de LKAS para activar o cancelar el LKAS.
  • Página 477 Honda Sensing Contenido de la pantalla multi-información Puede ver el estado actual del ACC y LKAS. Indica que el ACC y el LKAS están listos para activarse. Indica que el LKAS está activado y si se detectan o no las líneas de carril.
  • Página 478: Sistema De Frenado De Mitigación De Colisión (Cmbs)

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo colisione Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) con el vehículo o peatón detectados delante de su vehículo.
  • Página 479: Alerta Por Vibración En El Volante

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Cuando el sistema se activa Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales, audibles y táctiles de una posible colisión y se detiene si peatones.
  • Página 480: Fases De Alerta De Colisión

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 481: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Mantenga este botón hasta que suene de CMBS encenderse y mantenerse encendido bajo ciertas el aviso acústico para encender y apagar el sistema.
  • Página 482: Condiciones Y Limitaciones Del Cmbs

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Condiciones y limitaciones del CMBS El sistema puede desactivarse automáticamente y el indicador de CMBS encenderse bajo ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas funciones del CMBS.
  • Página 483 Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 484 Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta.
  • Página 485 Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 486: Con Bajas Posibilidades De Colisión

    Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Con bajas posibilidades de colisión No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área del El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo sensor de radar.
  • Página 487 Honda Sensing Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 488: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y ajusta la distancia de seguimiento Control de crucero adaptativo (ACC) detrás de un vehículo detectado delante del suyo, sin que tenga que mantener el pie sobre el ADVERTENCIA freno o el acelerador.
  • Página 489: Cámara Detectora Delantera

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Cómo se activa el sistema Control de crucero adaptativo (ACC) Cómo utilizarlo Recordatorio importante Como cualquier sistema, el ACC presenta limitaciones. Use el Aparece ACC en la interfaz de pedal del freno cuando sea necesario y mantenga siempre información al conductor.
  • Página 490 Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Para programar la velocidad del vehículo Es posible que el ACC no funcione correctamente en ciertas condiciones. Botón –/SET Condiciones y limitaciones del ACC P. 491 Cuando no se utiliza ACC: Desactive el control de crucero adaptativo pulsando el botón MAIN.
  • Página 491 Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) En funcionamiento En funcionamiento Si el vehículo detectado delante reduce la velocidad No le precede ningún vehículo bruscamente o se detecta otro vehículo cruzándose delante El ACC controla si el vehículo que circula delante entra dentro del alcance del ACC. Si se del suyo, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la...
  • Página 492: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) No hay ningún vehículo delante del suyo En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del delante sea corta, el ACC puede comenzar a acelerar su acelerador.
  • Página 493: Condiciones Y Limitaciones Del Acc

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC Si necesita reparar o extraer el sensor de radar, o si la cubierta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC encenderse bajo ciertas del sensor de radar ha recibido un fuerte impacto, apague el condiciones.
  • Página 494: Limitaciones De Detección

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. • Un vehículo se cruza a baja velocidad y frena de repente.
  • Página 495 Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma singular. El sensor detecta la sección Transportador de planchas, superior de un camión vacío.
  • Página 496 Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Si el vehículo detectado delante marcha a una velocidad Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o −/SET del volante.
  • Página 497: Para Programar O Cambiar La Distancia De Seguimiento

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Para programar o cambiar la distancia de seguimiento el botón (intervalo) para cambiar la Botón de intervalo distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que oprime el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre...
  • Página 498: Distancia De Seguimiento

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los siguientes ejemplos como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
  • Página 499: Para Cancelar

    Honda Sensing Control de crucero adaptativo (ACC) Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC, lleve a cabo cualquiera de las de cancelar el ACC, puede reactivar la velocidad siguientes acciones: programada anterior mientras aún aparece en la pantalla.
  • Página 500: Sistema De Asistente De Cambio Involuntario De Carril (Lkas)

    Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril El sistema LKAS está...
  • Página 501: Función De Asistencia De Permanencia En Carril

    Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se temporal.
  • Página 502: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones.
  • Página 503 Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Cómo se activa el sistema el botón MAIN. Botón MAIN Aparece LKAS en la interfaz de información del conductor. El sistema está listo para su uso. el botón de LKAS.
  • Página 504 Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Para cancelar Para cancelar Al pulsar el botón MAIN también se activa y desactiva el el botón MAIN o el botón de LKAS. Botón MAIN ACC. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, incluso si lo dejó...
  • Página 505 Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Modelo con limpiaparabrisas intermitentes automáticos • Se ajusta el interruptor del limpiaparabrisas en AUTO y el limpiaparabrisas funciona de forma continua. El LKAS se reanuda cuando el limpiaparabrisas se detiene o funciona de forma intermitente.
  • Página 506: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: Condiciones ambientales •...
  • Página 507 Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales.
  • Página 508 Honda Sensing Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente.
  • Página 509: Sistema De Mitigación De Salida Del Carril

    Honda Sensing Sistema de mitigación de salida del carril Sistema de mitigación de salida del carril Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo Sistema de mitigación de salida del carril cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera.
  • Página 510: Cómo Se Activa El Sistema

    Honda Sensing Sistema de mitigación de salida del carril Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de atenuación de salida de carretera puede El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: apagarse automáticamente y el indicador puede Modelos de Latinoamérica...
  • Página 511: Activación Y Desactivación De La Atenuación De Salida De Carretera

    Honda Sensing Sistema de mitigación de salida del carril Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera Si selecciona Solo para advertencia en las opciones el botón de atenuación de salida de...
  • Página 512 Honda Sensing Sistema de mitigación de salida del carril Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales.
  • Página 513: Cámara Detectora Delantera

    Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara detectora repuesto.
  • Página 514 Honda Sensing Cámara detectora delantera Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiado Alta • Utilice el sistema de para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la...
  • Página 515: Sensor De Radar

    Honda Sensing Sensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema. Sensor de radar Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia.
  • Página 516: Freno De Estacionamiento

    Frenado Sistema de frenos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está estacionado. Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de Aplicación: iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Pise el pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 517: Freno De Pie

    Frenado Sistema de frenos Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al vacío ayuda lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 518: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Frenado Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 519: Sistema De Asistencia Al Frenado

    Frenado Sistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 520: Señal De Parada De Emergencia

    Frenado Señal de parada de emergencia Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Señal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 50 km/h o una velocidad La señal de parada de emergencia no es un sistema que superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se pueda evitar una posible colisión en la parte trasera encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 521: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. Estacionamiento del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 3. Pase la marcha seleccionada a 4. Apague el motor. El vehículo puede moverse si se deja desatendido sin confirmar que la caja de cambios se Aplique siempre el freno de mano con firmeza, en particular si está...
  • Página 522: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    Estacionamiento del vehículo Sistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de esquina y centrales supervisan los obstáculos cerca del vehículo. El aviso Sistema del sensor de estacionamiento acústico y la pantalla de audio/información le permiten saber cuál es la distancia aproximada Aun cuando el sistema esté...
  • Página 523 Estacionamiento del vehículo Sistema del sensor de estacionamiento Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador del botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 524: Funcionamiento De La Pantalla

    Estacionamiento del vehículo Sistema del sensor de estacionamiento Funcionamiento de la pantalla Funcionamiento de la pantalla Excepto modelos de Corea La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida Vista dividida desactivada Vista dividida activada vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 525: Duración Del Aviso Acústico Intermitente

    Estacionamiento del vehículo Sistema del sensor de estacionamiento Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Indicador Pantalla de audio/información Sensores traseros acústico intermitente Sensores de esquina centrales Excepto modelos de Corea Moderada...
  • Página 526: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    Estacionamiento del vehículo Sistema del sensor de estacionamiento Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el indicador del botón del sistema de Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Fije la sensores de estacionamiento parpadea para recordar de que modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 527: Monitor De Tráfico Cruzado

    Estacionamiento del vehículo Monitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta especialmente adecuado al salir marcha atrás de una plaza de El monitor de tráfico cruzado no puede detectar...
  • Página 528 Estacionamiento del vehículo Monitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema La pantalla de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 529 Estacionamiento del vehículo Monitor de tráfico cruzado Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a Excepto modelos de Corea ámbar cuando la caja de cambios está en , puede que se haya acumulado barro, nieve, hielo u otras partículas en la Icono de flecha...
  • Página 530: Activación Y Desactivación Del Monitor De Tráfico Cruzado

    Estacionamiento del vehículo Monitor de tráfico cruzado Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla de audio/información. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Cámara. 4. Seleccione Cámara trasera. 5. Seleccione Pantalla de tráfico cruzado. 6.
  • Página 531: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 532 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos de Corea Modo de vista ancha Puede cambiar los ajustes Última vez, Vista normal y Vista amplia. Funciones personalizadas P.
  • Página 533: Información Sobre El Combustible

    Información sobre el combustible Recomendaciones sobre el combustible Información sobre el combustible Excepto modelos de Perú AVISO Gasolina sin plomo con un índice de octano de 91 o superior El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos de Perú...
  • Página 534 El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede del mismo al lado del surtidor de la estación de quemarse o herirse gravemente al manipular Oprimir...
  • Página 535 Coloque el extremo de l en la parte inferior de la abertura de llenado y, a Modelos de Corea continuación, insértelo lenta y completamente. Si la boquilla de llenado se desactiva repetidamente sin que el depósito esté lleno, puede que el sistema de recuperación Asegúrese de que el extremo de de vapores de combustible del surtidor presente algún desciende junto con el tubo de llenado.
  • Página 536: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co Mejora En El Consumo De Combustible Y Reducción De Las Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 537: Mantenimiento

    Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Guía de referencia rápida Antes de realizar operaciones de servicio Comprobación del aceite ..... 555 Sustitución de neumáticos y ruedas ..576 Manejo seguro Revisión y mantenimiento ....536 Llenado del aceite del motor ....556 Intercambio de neumáticos....577 Seguridad al realizar el mantenimiento ...537 Refrigerante del motor......
  • Página 538: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 539: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de servicio Seguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
  • Página 540: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las piezas componentes.
  • Página 541: Recordatorio De Servicio

    Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. Programa de mantenimiento P. 542 Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información del conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 542: Restablecimiento De La Pantalla

    Recordatorio de servicio Cuando se acerca el mantenimiento necesario Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted mismo el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 543 Recordatorio de servicio Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece la pantalla de restablecimiento del recordatorio de mantenimiento. el botón ENTER durante aproximadamente 10 segundos para entrar Mantenga en el modo de restablecimiento. el botón para seleccionar Reinicio y ENTER. Si desea cancelar el modo de reinicio de la pantalla de mantenimiento requerido, seleccione Cancelar.
  • Página 544: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento , el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento , remítase al programa de mantenimiento a continuación. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
  • Página 545 Programa de mantenimiento Excepto modelos de México y países del CCG Mantenimiento a la distancia o el tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal...
  • Página 546 Programa de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o el tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios • • • • • Cambiar el líquido de la caja de transferencia •...
  • Página 547 Programa de mantenimiento Modelos de México Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 548 Programa de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento...
  • Página 549 Programa de mantenimiento Modelos de países del CCG Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 550 Programa de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • Cambiar el líquido de la caja de transferencia •...
  • Página 551: Condiciones

    Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero, por recorrido.
  • Página 552: Registro De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 553: Operaciones De Servicio Bajo El

    Operaciones de servicio bajo el Puntos de mantenimiento bajo el Líquido de frenos (tapón negro) Líquido lavaparabrisas Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Tapón del radiador...
  • Página 554: Apertura Del

    Operaciones de servicio bajo el Apertura del Apertura del Estacione el vehículo en una superficie nivelada y Apertura del de apertura del aplique el freno de estacionamiento. AVISO Tire de la palanca de liberación del bajo la No abra el cuando los brazos del limpiaparabrisas estén esquina exterior inferior del salpicadero del lado levantados.
  • Página 555: Tapa Del Compartimento Motor

    Operaciones de servicio bajo el Tapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Tire hacia arriba de la tapa del compartimento motor y retírela de los pasadores. Tapa del compartimento motor...
  • Página 556: Aceite Del Motor Recomendado

    Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite de motor genuino de Honda Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible óptimo...
  • Página 557: Comprobación Del Aceite

    Operaciones de servicio bajo el Comprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 558: Llenado Del Aceite Del Motor

    Operaciones de servicio bajo el Llenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 559: Refrigerante Del Motor

    Tapa del compartimento motor P. 553 adecuada. 3. Compruebe la cantidad de refrigerante en el Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar depósito de reserva. otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución Si el nivel de refrigerante está por debajo de la temporal.
  • Página 560 Operaciones de servicio bajo el Refrigerante del motor Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las Tapón del están fríos. radiador salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 561: Líquido De La Caja De Cambios

    Acuda a un concesionario para una inspección de nivel y cambio de líquido si es necesario. El uso de un líquido para caja de cambios distinto de Honda Siga los intervalos de cambio de líquido de la caja de cambios automática indicados en el ATF-TYPE 3.1 (o superior) puede afectar de forma negativa al...
  • Página 562: Líquido De Frenos

    Operaciones de servicio bajo el Líquido de frenos Líquido de frenos Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT3 o DOT4 AVISO Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito del líquido de frenos...
  • Página 563: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    Operaciones de servicio bajo el Reposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Modelos sin sensor de nivel de lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Abra el tapón y compruebe la cantidad de líquido AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ Si el nivel es bajo, rellene el depósito del agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 564: Sustitución De Bombillas

    2. Retire los clips. Las luces de cruce son de tipo LED. El conjunto de luces se 3. Desmonte el conducto de admisión de aire. debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. Modelos con luces de carretera de tipo LED Las luces de carretera son de tipo LED.
  • Página 565: Luces De Posición Laterales Delanteras

    Las luces de conducción y las luces de posición son de tipo LED. El conjunto de luces se hasta que quede plano. debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. Luces de posición laterales delanteras Empuje hasta que el pasador Las luces de posición laterales delanteras son de tipo LED.
  • Página 566 Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. Bombilla Retire la bombilla e introduzca una nueva. Casquillo Luces antiniebla Las luces antiniebla son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 567: Intermitentes Laterales

    /luces de emergencia Las luces de los intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. Bombillas de luces de freno/traseras, intermitentes Bombillas de luces de freno/traseras, intermitentes traseros y traseros y luces de posición laterales traseras...
  • Página 568: Luces De Matrícula Trasera

    Luces de freno/traseras y luces de marcha atrás Las luces de freno/traseras y de marcha atrás son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. Luces de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 569: Otras Bombillas

    Sustitución de bombillas Otras bombillas Otras bombillas Modelos con techo panorámico Bombilla de la luz del techo Bombillas de luces de lectura Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz de lectura: 5 W Luz del techo: 5 W Modelos sin techo panorámico Haga palanca en el borde de la tapa con un...
  • Página 570: Bombilla De La Luz Del Maletero

    Sustitución de bombillas Otras bombillas Bombilla de la luz del maletero Bombillas de la luz del espejo de Bombilla de la luz del cortesía compartimento de la consola Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 571: Bombilla De La Luz De La Guantera

    Sustitución de bombillas Otras bombillas Bombillas de la luz de cortesía de Bombilla de la luz de la guantera las puertas Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz de la guantera: 1,4 W Luz de cortesía de puerta: 3,8 W 1.
  • Página 572: Comprobación Y Mantenimiento De Las

    Comprobación y mantenimiento de las del limpiaparabrisas Comprobación de las del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las Sustitución de la goma de las del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero...
  • Página 573 Comprobación y mantenimiento de las del limpiaparabrisas Sustitución de la goma de las del limpiaparabrisas delantero 4. Saque la del limpiaparabrisas del soporte del extremo con lengüeta hacia fuera. Desmonte las fijaciones de la que ha retirado y móntelas en una nueva.
  • Página 574: Limpiaparabrisas Trasero

    Comprobación y mantenimiento de las del limpiaparabrisas Sustitución de la goma de las del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las del limpiaparabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. AVISO No deje caer el brazo del limpiaparabrisas;...
  • Página 575 Comprobación y mantenimiento de las del limpiaparabrisas Sustitución de la goma de las del limpiaparabrisas trasero Deslice la nueva sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada, luego instale el conjunto de la en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 576: Comprobación Y Servicio De Los Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 577: Indicadores De Desgaste

    Comprobación y servicio de los neumáticos Indicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 578: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    Comprobación y servicio de los neumáticos Sustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el del neumático).
  • Página 579: Intercambio De Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Intercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás Neumáticos sin marcas de intercambio...
  • Página 580 Comprobación y servicio de los neumáticos Intercambio de neumáticos Pautas de intercambio de los neumáticos del vehículo Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal Intercambie los neumáticos, incluido el de repuesto, como se indica aquí. Posición del Neumáticos sin marca de Neumáticos con marca de volante intercambio...
  • Página 581: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    Comprobación y servicio de los neumáticos Dispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 582: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
  • Página 583: Carga De La Batería

    Batería Carga de la batería Modelos sin parada automática en ralentí Carga de la batería Batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Procedimientos de emergencia Desconecte siempre el cable negativo (−) primero y conéctelo el último. Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 584 Batería Etiqueta de la batería Etiqueta de la batería Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 585: Mantenimiento Del

    Mantenimiento del a distancia Sustitución de la pila del a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. Sustitución de la pila del a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del a distancia puede producir...
  • Página 586 Mantenimiento del a distancia Sustitución de la pila del a distancia Sustitución de la pila del a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los concesionarios.
  • Página 587: Cuidados Del

    Cuidados del a distancia y del auricular inalámbrico Modelos con sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Sustitución de la pila Sustitución de la pila Control remoto AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial Si es necesario presionar varias veces los botones del control remoto para hacer funcionar el para el medio ambiente.
  • Página 588 Cuidados del a distancia y del auricular inalámbrico Sustitución de la pila Auriculares inalámbricos Si no se oye nada con los auriculares inalámbricos, sustituya las pilas. Tipo de pila: AAA 1. Extraiga el tornillo. 2. Abra la tapa. Tapa 3. Asegúrese de reemplazar las pilas con la polaridad correcta.
  • Página 589: Mantenimiento Del Sistema De

    Mantenimiento del sistema de Aire acondicionado Para que el sistema de funcione de forma correcta y segura, la revisión Aire acondicionado del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 590: Filtro De Polvo Y Polen

    Mantenimiento del sistema de Filtro de polvo y polen Filtro de polvo y polen Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. deteriora notablemente y las ventanillas se empañan con Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por facilidad, puede que sea necesario reemplazar el filtro.
  • Página 591 Mantenimiento del sistema de Filtro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de polvo y polen Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un concesionario.
  • Página 592: Cuidado Del Interior

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 593: Alfombras Del Piso

    Limpieza Cuidado del interior del piso Alfombras del piso Si usa unas del piso distintas de las que se Las alfombras del piso delanteras y de la segunda suministran originalmente con el vehículo, compruebe fila de asientos se enganchan en los anclajes del que están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y piso, lo que impide que se deslicen hacia adelante.
  • Página 594: Cuidado Del Exterior

    Limpieza Cuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de en las superficies pintadas del vehículo. en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra , repárelo lo antes posible.
  • Página 595: Aplicación De Cera

    Limpieza Cuidado del exterior Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 596: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    Limpieza Cuidado del exterior Cristales de luces exteriores empañados La parte interior de los cristales de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) puede empañarse temporalmente al conducir con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación en la parte interior de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 597: Accesorios Y Modificaciones

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 598: Modificaciones

    Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 599: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Guía de referencia rápida Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si el indicador del sistema de la caja de Manejo seguro Tipos de herramientas ......598 Si aparece la advertencia de presión baja de cambios parpadea junto con el mensaje de En caso de pinchazo...
  • Página 600: Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Barra para la manivela del gato Gato Embudo...
  • Página 601: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /neumático de repuesto de...
  • Página 602: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Empuje el borde posterior de la de la caso de una avería de emergencia del vehículo, no para tapa del piso y abra la tapa.
  • Página 603 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado 4. Retire la tapa y el tapón de goma del forro del Preparativos para sustituir un neumático pinchado Tapa maletero para acceder al eje del elevador del La llave para tuercas de rueda suministrada con el vehículo neumático de repuesto.
  • Página 604 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado 8. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para Neumático ruedas a sustituir. 9. Coloque la rueda de repuesto compacta /rueda de repuesto de tamaño completo (con la llanta...
  • Página 605: Cómo Colocar El Gato

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 606 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 607: Sustitución Del Neumático Pinchado

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 608: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central y coloque el neumático Tapa central pinchado mirando hacia arriba debajo del En caso de colisión, los objetos sueltos pueden elevador.
  • Página 609: Tpms Con Asistencia De Llenado De Neumáticos

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático de repuesto de repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión repuesto.
  • Página 610: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si la batería se ha descargado P.
  • Página 611: Si La Pila Del Se Está Agotando

    El motor no arranca Si la pila del a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/ STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 612: Parada De Emergencia Del Motor

    El motor no arranca Parada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las el botón ENGINE START/STOP al conducir operaciones siguientes: salvo que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 613: Si La Batería Se Ha Descargado

    Si la batería se ha descargado Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 614 Si la batería se ha descargado 3. Tire hacia arriba de la tapa del motor y retírela de los pasadores. Pasador Comience por el lado del pasajero y levante el borde más exterior de la tapa. Avance hacia el lado del conductor mientras aplica una presión uniforme hacia arriba.
  • Página 615: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    Si la batería se ha descargado Qué hacer después de que el motor arranca Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente: 1. Desconecte el cable de arranque de la conexión a masa de su vehículo. 2.
  • Página 616: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente en la interfaz de información al conductor.
  • Página 617: Finalmente

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Lo siguiente Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que la aguja del indicador de temperatura descienda. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 618: Indicador Encendido/Parpadeando

    Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Razones por las que aparece la advertencia Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Aparece con un mensaje (Revisar nivel de aceite del motor /Revisar nivel de AVISO aceite del motor ) cuando la presión del aceite del motor es baja.
  • Página 619: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías Razones por las que se enciende o parpadea el testigo Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 620: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. •...
  • Página 621 Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de control de presión de Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos (TPMS) neumáticos/sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS)
  • Página 622 Indicador encendido/parpadeando Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Motivos por los que parpadea el indicador Es posible que no pueda arrancar el motor.
  • Página 623: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios modalidad de alimentación a VEHÍCULO Circuito protegido Amperios STOP LIGHT 10 A APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si está −...
  • Página 624: Caja De Fusibles Del Compartimiento Del Motor Tipo B

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del Circuito protegido Amperios compartimiento del motor Tipo B HORN 10 A SENSOR BATERÍA 7,5 A RADIO 15 A Se encuentra cerca del depósito del líquido de H/L HI MAIN 20 A frenos.
  • Página 625: Caja De Fusibles Interior Tipo A

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Caja de fusibles interior Tipo A Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios ABS/VSA 7,5 A PARKING LIGHTS 7,5 A Se encuentra debajo del salpicadero. 10 A OPTION 10 A Caja de fusibles VENTANA/P TRASERA ATRÁS LT 7,5 A 20 A LADO DEL CONDUCTOR...
  • Página 626: Caja De Fusibles Interior Tipo B

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Modelos con parada automática en ralentí Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior Tipo B Circuito protegido Amperios METER 10 A Se encuentra debajo del salpicadero. ABS/VSA 7,5 A Caja de fusibles 7,5 A MICU 7,5 A...
  • Página 627: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    Fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles Fije la modalidad de alimentación en VEHÍCULO Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y todos Fusible AVISO los accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el Desmonte la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 628: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. Remolcado de emergencia Todos los modelos AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 629: Si No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente un concesionario para que revisen el vehículo.
  • Página 630 desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita su vehículo desde un recipiente desde un recipiente de combustible portátil portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA Apague el motor. Embudo el botón de liberación de la tapa del La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 631: Qué Hacer Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera

    Si no puede abrir la compuerta trasera Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento: Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con Con un de punta plana retire la un concesionario para que revisen el vehículo.
  • Página 633: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Guía de referencia rápida Especificaciones ........632 Manejo seguro Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), Panel de instrumentos número del motor y número de la caja de Controles cambios ..........
  • Página 634: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas Modelo Honda Pilot SOHC configuración de 6 cilindros en V Faros (luces de cruce) Tipo refrigerados por agua 1.813 - 1.832 kg 60 W (HB3) Faros (luces de carretera) 1.818 kg Diámetro x carrera 89 x 93 mm 1.829 - 1.866 kg...
  • Página 635: Neumático

    3,3 L depósito de reserva) Aire acondicionado Aceite del motor Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) Neumático Aceite de motor original Honda 0W-20, 605 – 655 g 245/60 R18 105H Cantidad de carga 0W-30, 5W-30, 10W-30 675 – 725 g Tamaño...
  • Página 636: Dimensiones Del Vehículo

    Especificaciones Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría 4.991 mm 5.004 mm Nombre de fabricante Continental Largo 5.005 mm Nombre de marca CROSSCONTACT 5.014 mm Tamaño 245/50 R20 102H Neumático 5.023 mm Grado de coeficiente de normal 1.995 mm resistencia en giro Ancho 1.997 mm...
  • Página 637: Número De Identificación Del Vehículo (Vin), Número Del Motor Y Número De La Caja De Cambios

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 638: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Latinoamérica excepto Argentina Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 639 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Sistema de control de presión de los Control de crucero adaptativo (ACC) /sistema Sistema de información de punto ciego neumáticos (TPMS) de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Monitor de tráfico cruzado...
  • Página 640 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Argentina Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Sistema de control de presión de los Control de crucero adaptativo (ACC) /Sistema Sistema de teléfono de manos libres neumáticos (TPMS) de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de información de punto ciego Monitor de tráfico cruzado * No disponible en todos los modelos...
  • Página 641 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-RRM-ALF-TWK1A0028 R-CRM-TAL-T4x KCC-RRM-TAL-40527612 Nombre de producto: Nombre de producto: Nombre de producto: Nombre comercial: ALPS ELECTRIC CO., LTD.
  • Página 642: Sistema De Teléfono De Manos Libres

    Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de teléfono de manos libres Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-CMM-DKR-DNNS087 KCC-CRM-TAL-S180052064 Nombre de producto: Nombre de producto:TPMS Nombre comercial: DENSO CORPORATION Nombre comercial: Continental Automotive GMBH...
  • Página 643 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC)/ Sistema de información de punto ciego/Monitor de tráfico cruzado sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-CRM-TEN-FT0041A MSIP-CMM-A1r-6234734 Nombre de producto:Detección de radio y dispositivo de cobertura para el...
  • Página 644 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Nombre del modelo TWK1A0028 40527612 Nombre de fabricante ALPS ELECTRIC CO., LTD. CONTINENTAL CONTINENTAL CONATEL ID 2014-11-I-000314 2018-06-I-000275 2018-06-I-000231 VICAR S.A. VICAR S.A. VICAR S.A. Nombre de proveedor Ave.
  • Página 645 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema de teléfono de manos Sistema de control de presión libres de los neumáticos (TPMS) N.º producto continental: Nombre del modelo DNNS087 S180052036 Nombre de fabricante DENSO Continental Automotive GMBH 2018-06-I-00028 y CONATEL ID 2016-5-I-000142 2013-04-I-0064...
  • Página 646 Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ghana Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) APROBACIÓN NCA: 2R9-8M-7E0-x45 Modelos de Omán Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Gran Caimán Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) “Por la presente, Continental declara que el equipo de radio tipo S180052020, S180052020A cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 647 ÍNDICE ÍNDICE Mantenimiento de los airbags ......Si la batería se ha descargado ...... Sensores ............Arranque remoto del motor......ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags frontales (SRS) ........Asientos ............Abastecimiento Airbags laterales ..........Ajuste ............Indicador de combustible......Airbags SRS (airbags) ........
  • Página 648 Indicador de marcha seleccionada ..Instalación de un sistema de sujeción de niños Líquido ............con cinturón de seguridad de tres puntos ..Batería............Modo de cambio secuencial ......Mujeres embarazadas ........Indicador del sistema de carga....Números ............. Recordatorio ..........Mantenimiento (comprobación de la Caja de cambios automática ......
  • Página 649 Conexión Wi-Fi..........Estacionamiento..........Consumo de combustible medio ....Etiqueta con el número de llave ....Gancho para ropa.......... Consumo de combustible y emisiones de Etiqueta de certificación....... Gasolina ......................... Etiquetas de advertencia ........ Consumo de combustible y emisiones de Consumo instantáneo de combustible ..
  • Página 650 Indicador de parada automática en ralentí Luces de emergencia........HFT (teléfono de manos libres) ....(verde) ............Luces encendidas ........... Honda Sensing..........Indicador de temperatura ......Marcha seleccionada........Hora (configuración) ........Indicador de tracción integral (AWD) ... Mensaje del sistema........
  • Página 651 Sistema auxiliar de estabilidad del iPad ..............Llaves.............. vehículo (VSA) OFF....... iPhone............Etiqueta con el número ........ iPod ............Sistema de asistente de cambio involuntario La puerta trasera no se abre ......de carril (LKAS) (ámbar) ....... a distancia........Sistema de asistente de cambio involuntario Prevención de bloqueo .........
  • Página 652 MP3/WMA/AAC......Auricular inalámbrico ........Bajo el ..........Mujeres embarazadas ........Batería ............Ordenar Aplicación ........My Honda Music ........... Limpieza............Líquido de la caja de cambios ...... Líquido de los frenos ........a distancia........Neumáticos ..........Navegación ........... Neumático compacto de repuesto..
  • Página 653 Prevención de bloqueo involuntario sin Sobrecalentamiento ........llave.............. Reloj ............... Panel de instrumentos........Puertas ............Remolcado del vehículo Pantalla de temperatura exterior ....Bloqueo de puertas automático ....Emergencia ..........Pantalla del sistema de audio/ Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Remplazo de bombillas información..........
  • Página 654 Mensajes de error........Sistema de aire acondicionado (sistema de MP3/WMA/AAC ......¿Cuánto más lejos?........)........My Honda Music ......... Ajustes del sistema........Cambio de la modalidad ......Pantalla de audio/información ..... Auriculares inalámbricos ......Filtro de polvo y polen .........
  • Página 655 Discos reproducibles ........Sistema de frenos antibloqueo (ABS).... Sistema de sujeción para niños orientado Fuentes de audio para los asientos Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..hacia atrás............ Sistema de información de punto ciego..delanteros y traseros........Sistema de sujeción para niños pequeños ..Funcionamiento del panel de control Sistema de la caja de cambios Sistema de sujeción suplementario (SRS)..
  • Página 656 Sustitución Batería ............Tabla de especificaciones del lubricante ..Unidades............Bombillas ............ Tablero de instrumentos Unidades de memoria USB ....Fusibles ......Control de brillo .......... Goma de las Tacómetro ............. limpiaparabrisas ........ Tapa del compartimento motor ....Neumáticos ..........Tapa del depósito de combustible ..

Tabla de contenido