Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar el
vehículo de forma correcta y segura.
se muestra con colores que indican "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 99
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.
Si no sigue las instrucciones se producirá la
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse LESIONES.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda Accord 2022

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 P. 415 en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante, Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar 2 Manejo P. 467 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir Antes de conducir P.
  • Página 4 Información general sobre el sistema de audio P. 373 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) P. 418, 442 Funciones P. 287 Honda Sensing P. 531 Frenado P. 586 Estacionamiento del vehículo P. 595 Manejo P. 467 Consumo de combustible y emisiones de CO P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Control de brillo (P 247) ❚ Botón TRIP (P178 ) ❚ Botones de la pantalla de visualización frontal (HUD) (P 195) ❚ Botón km/h mph (P 172) ❚ Indicadores del sistema (P 102) ❚...
  • Página 6 ❚ Faros/intermitentes (P 234, 235) ❚ Luces antiniebla (P 238) ❚ LaneWatch (P529) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P 491, 497) ❚ Rueda de selección izquierda (P 176) ❚ Botón (inicio) (P 176) ❚ Bocina (pulse alrededor de ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (P 548)
  • Página 7 Índice visual ❚ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P 226) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P 217) ❚ Controles de los retrovisores (P 254) ❚ Botones de memorización (P 251) ❚ ❚ Botón SET (P 251) Airbag frontal del conductor (P 56) ❚...
  • Página 8 ❚ Airbags de cortina (P 69) ❚ Luz del techo (P 267) ❚ Jaladera ❚ Gancho para ropa (P 273) ❚ Cinturones de seguridad (P 43) ❚ ❚ Puertos USB (P 289) Luces de lectura (P 268) ❚ Interruptor del techo solar (P 229) ❚...
  • Página 9 Índice visual ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P 635) ❚ Limpiaparabrisas (P 245, 658) ❚ Retrovisores eléctricos (P 254) ❚ Intermitentes laterales/luces de emergencia (P 234, 650) ❚ Botón de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P 207) ❚ Faros (P 235, 648) ❚...
  • Página 10 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P500) Transmisión variable continua Estado del motor Desaceleración...
  • Página 11 Sistema Eco Assist (P499) Medidor ambiental Medidor ambiental ● Con el modo SPORT desactivado , el color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible eficiente. Botón ECON (P 499) Ayuda a maximizar la economía de combustible.
  • Página 12 Conducción segura (P37) Airbags (P54) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P75) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13 Panel de instrumentos (P101) Indicadores /Medidores /Pantalla de información /Interfaz de (P102) (P172) (P173) información para el conductor /Pantalla de visualización frontal (P176) (P195) Modelos con pantalla de información Indicador de posición del cambio (P111) Indicador del sistema de transmisión (P114) Tacómetro (P172)
  • Página 14 Modelos con interfaz de información al conductor Pantalla de visualización frontal (P195) Velocímetro (P172) Interfaz de información para el conductor (P176) Indicador de combustible Medidor de turbo (P172) (P188) Tacómetro (P187) Indicador M (modo de cambio secuencial modalidad de cambio manual de 7 velocidades Indicador de marcha seleccionada (P111) Indicador de temperatura...
  • Página 15 Controles (P201) Reloj Modelos con sistema de audio con pantalla Seleccione Establecer fecha o Establecer (P202) Para ajustar la hora hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en color Ajuste la fecha, las horas y los minutos mediante Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora.
  • Página 16 Intermitentes Limpiaparabrisas y Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P234) automáticos lavaparabrisas (P245) A fin de evitar graves daños en el sistema del Palanca de control de intermitentes limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: Derecho ●...
  • Página 17 Desbloqueo de la puerta Maletero Elevalunas eléctricos (P219) (P226) ● Mantenga pulsado el dispositivo de apertura ● Con la modalidad de alimentación en del conductor y la puerta del maletero en la puerta del conductor CONTACTO, abra y cierre los elevalunas del acompañante desde el para desbloquear y abrir el maletero.
  • Página 18 Sistema de aire acondicionado (P283) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Salidas de aire del Salidas de aire del Ventilación Salidas de aire salpicadero y por la...
  • Página 19 Funciones (P287) Botones del control remoto Modelos con sistema de audio con pantalla Suba o baje: Para pasar por los modos de del sistema de audio Botón (inicio) audio, suba o baje y, a continuación, pulse la (P 292) rueda de selección izquierda: Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botones (buscar/saltar)
  • Página 20 ● Botones (buscar/saltar) Radio: Pulse para cambiar la emisora presintonizada. Dispositivo iPod, USB o Audio Bluetooth® o conexión de teléfono inteligente: Pulse para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté reproduciendo.
  • Página 21 Sistema de audio (P 296, 316) Modelos con sistema de audio con pantalla en color (P 296) Pantalla de audio/información Botón (día/noche) Botón RADIO Botón (Teléfono) Botón MEDIA Botón (sonido) Botón (buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (buscar/saltar) Botón (Atrás) Botón de selección Control VOL/ (volumen/alimentación) Botones de preselección (1-6)
  • Página 22 (P316) Modelos con pantalla de audio Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Pantalla de audio/información Botón (Reloj) /Botón (Mapa) Botón (Inicio) Botón (Atrás) Botón (Teléfono) Botón (día/noche) Botón (Audio) Botón (buscar/saltar)
  • Página 23 Conducción (P467) Transmisión automática * (P 484, 485) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Cambios Indicador de posición de la palanca de cambios El indicador de posición de la palanca de cambios y el indicador del botón de cambio indican la marcha seleccionada en ese momento.
  • Página 24 Estacionamiento Pulse el botón Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor. La caja de cambios queda bloqueada. Marcha atrás Tire hacia atrás del botón Se utiliza al dar marcha atrás. Punto muerto Pulse el botón La caja de cambios no queda bloqueada. Directa Pulse el botón ●...
  • Página 25 Modo de cambio secuencial (P490) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la caja de cambios está Indicador de posición de la palanca de cambios ●...
  • Página 26 Transmisión variable continua Modalidad de cambio manual Cuando la caja de cambios está en de 7 velocidades (P496) en el modo SPORT ● Le permite cambiar a una ● El accionamiento de la paleta de (P484, 492, 494) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor.
  • Página 27 Activación y desactivación Modelos de Corea y México Sistema de control de del VSA (P514) presión de los neumáticos ● El sistema auxiliar de estabilidad del (TPMS) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el (P 516) ● Detecta un cambio en la condición de los vehículo en las curvas y a mantener la tracción al acelerar sobre suelos sueltos o neumáticos y las dimensiones totales debido...
  • Página 28 Suministro (P609) Recomendaciones sobre el combustible: Modelos de Perú Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o superior Excepto modelos de Perú Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos Capacidad del depósito de combustible: 56 L Excepto modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor.
  • Página 29 Modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor. Pulse el borde de la tapa del depósito de combustible para que se abra ligeramente. Después del suministro, espere Espere cinco segundos aproximadamente cinco segundos antes de extraer la boquilla de llenado.
  • Página 30 Modelos con control de frenada a baja Modelos con control de frenada a baja velocidad velocidad adaptativo (ACC) con Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa tres tipos de sensores seguimiento de baja inequívocamente diferentes, un sensor de radar...
  • Página 31 Mantenimiento (P617) Bajo el cofre (P635) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas de los lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos. limpiaparabrisas (P658) ● ● Sustituya las escobillas si dejan marcas en Compruebe el estado de la batería una vez al mes.
  • Página 32 Cómo hacer frente a lo inesperado (P683) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P686) (P693) (P701) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 33 Qué hacer si Modelos con transmisión variable ● El volante puede estar bloqueado. continua ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha La modalidad de alimentación después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. no pasa de VEHÍCULO APAGADO a ACCESORIOS.
  • Página 34 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad para niños está en la posición de trasera desde el interior del vehículo. ¿Por qué? bloqueo. Si está, abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba a la posición de desbloqueo.
  • Página 35 Si se pulsa el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal del freno pisado. freno de estacionamiento eléctrico no se suelta el freno de estacionamiento. ¿Por qué? Modelos con TPMS/sistema de aviso de Modelos de Corea y México desinflado Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Veo un indicador ámbar de un...
  • Página 36 Modelos con caja de cambios automática ● Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. ¿Por qué la posición de la ● Cierre la puerta del conductor y cambie manualmente la posición de palanca cambia la palanca. automáticamente a P si se (P487) 2 Al abrir la puerta del conductor abre la puerta del conductor...
  • Página 38 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Etiquetas de seguridad Airbags frontales (SRS) ......56 Precauciones de seguridad importantes.. 38 Airbags de rodilla........64 Ubicaciones de las etiquetas ....99 Características de seguridad del vehículo ..40 Airbags laterales ........
  • Página 39 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 40 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 42 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información •...
  • Página 43 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad 1Lista de comprobación de seguridad Modelos con interfaz de información al conductor Si aparece el mensaje de puertas y/o maletero abiertos en la interfaz de información al conductor, significa que una de las puertas y/o el maletero no están bien cerrados.
  • Página 44 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ Modelos de Corea y Latinoamérica Asientos delanteros El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el panel de instrumentos para recordar de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. Una interfaz de : desabrochado información del conductor indica si no se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 51 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje del hombro Ajuste del anclaje del hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje del hombro queda bien fijada.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 53 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 54 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 55 Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, de rodilla, laterales y de Una unidad de control electrónico que, cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el modo de alimentación está en la gravedad del impacto. En caso de vuelco se CONTACTO, controla continuamente la despliegan ambos airbags de cortina .
  • Página 56 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 57 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que es posible que no se desplieguen los airbags delanteros aunque los daños exteriores parezcan graves Dado que las partes deformables de la carrocería absorben la energía de colisión en un impacto, el alcance de los daños visibles puede no ser siempre indicativo del funcionamiento correcto de los airbags.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Corea ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o los sensores de paso del asiento del debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) El sistema de airbag frontal avanzado del 1Airbags avanzados acompañante dispone de sensores de peso. Los Para que los airbags frontales avanzados funcionen Sensores de sensores se usan para clasificar al ocupante a fin de correctamente, confirme lo siguiente: peso del •...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Latinoamérica ■ 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag frontal del acompañante El sistema del airbag frontal del acompañante con la llave integrada.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador del airbag frontal del acompañante desactivado 1Para desactivar el sistema del airbag frontal del acompañante Cuando el sistema del airbag frontal del acompañante está activado, el indicador se apaga al AVISO cabo de unos segundos tras pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO. •...
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags delanteros. inflado Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar los airbags frontales, puede que sí se inflen los airbags de rodilla de forma independiente.
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o en la suspensión del vehículo podría provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 69 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 70 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros en un 1Airbags de cortina impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 71 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 72 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de Corea ■ 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante Indicador de desactivación del airbag de acompañante ■ Para garantizar que se detecta correctamente al Cuando se enciende el indicador de acompañante, confirme que: desactivación del airbag de acompañante •...
  • Página 73 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 74 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de Latinoamérica ■ 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ ADVERTENCIA Cuándo se enciende el indicador del airbag frontal del acompañante desactivado Si se enciende el indicador del SRS, retire El indicador permanece encendido mientras el inmediatamente del asiento del acompañante el sistema de airbag frontal del acompañante esté...
  • Página 75 Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda.
  • Página 76 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera Visera causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños aprobado y que esté Visera del pasajero delantero adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje Excepto modelos de Corea...
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA Los niños que viajen sin sujetar o sujetos de forma incorrecta pueden resultar heridos de gravedad o muertos en un accidente. Si un niño es demasiado pequeño para utilizar el cinturón de seguridad, se debe sujetar debidamente mediante un sistema de sujeción para niños homologado.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Modelos con cinturones de seguridad con retractor de bloqueo ADVERTENCIA Si se permite que un niño juegue con un cinturón de seguridad o se lo enrolle al cuello, puede resultar herido de gravedad o muerto.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las ventanillas. Utilice esta función para impedir que los niños jueguen con las ventanillas, lo cual puede exponerles a peligros o distraer al conductor.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de retención.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 84 Recomendamos instalar un sistema de sujeción infantil ISOFIX original de Honda orientado hacia atrás o hacia Es posible que el tipo flexible no esté disponible en su país. delante para bebés y niños pequeños respectivamente.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Anclajes inferiores anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción infantil.
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera ajustable Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 5. Suba la cabecera a su posición más alta, cabecera ajustable dirija la correa de sujeción entre las patas de la Gancho de cabecera y sujete el gancho de la correa de la correa de...
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de correa de sujeción superior recta en Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con cabecera fija posición de asiento con cabecera fija 5. Dirija la correa de sujeción por la parte superior Gancho de de la cabecera y sujete el gancho de la correa de la correa de...
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto modelos de Corea Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos Un sistema de sujeción infantil puede instalarse con un cinturón de seguridad de tres puntos está...
  • Página 91 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Modelos de Corea y México diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento trasero exterior.
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con cabecera ajustable Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 2. Levante la cabecera al máximo y pase la cabecera ajustable correa de sujeción entre las patas de la Gancho de cabecera.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de correa de sujeción superior recta en posición Tipo de correa de sujeción superior recta en de asiento con cabecera fija posición de asiento con cabecera fija 2. Pase la correa de sujeción por encima de la parte Gancho de la correa de sujeción superior de la cabecera.
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 97 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 98 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 99 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 100 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS Modelos de Corea...
  • Página 102 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........102 Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información ......139 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ..141 Indicadores y pantallas...
  • Página 103 Indicadores Indicador del sistema de P. 118 Indicador del sistema sujeción suplementario P. 110 Indicador del freno de Excepto de carga estacionamiento y del P. 104 Corea sistema de frenos (rojo) Indicador de luces de P. 118 Corea carretera automáticas Indicador de posición de P.
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador de parada Indicadores de Indicador del sistema automática en ralentí P. 131 intermitentes y luces P. 124 P. 127 de monitor de aceite (verde) de emergencia Indicador del sistema de Indicador de luces de Indicador del sistema P. 124 P.
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la conducción - Se enciende cuando el freno de estacionamiento está Asegúrese de que el freno de estacionamiento está liberado. aplicado y se apaga cuando se suelta. Compruebe el nivel del líquido de •...
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea a la vez que el indicador Se enciende durante del sistema de frenos y freno de aproximadamente 30 estacionamiento (ámbar) se segundos para seguidamente enciende - Hay un problema con el apagarse cuando se pulsa el Excepto interruptor del freno de...
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la conducción - Se enciende si algún sistema relacionado con la frenada, Evite conducir a velocidades altas y distinto del sistema de frenos frenar de forma repentina. Lleve el vehículo a un distribuidor convencional, presenta algún problema.
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Permanece encendido - Evite utilizar Se enciende si hay algún ● problema en el sistema del el freno de estacionamiento y lleve el freno de estacionamiento vehículo inmediatamente a un distribuidor para que lo revisen. eléctrico o el sistema de retención automática del freno.
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Modelos con ACC con Asegúrese de que la carga total se Excepto seguimiento de baja velocidad ajusta al peso máximo permitido. Corea • Límite de carga Se enciende si el sensor de P. 471 •...
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el sistema Indicador del de retención automática del sistema de Retención automática del freno se enciende. retención freno P. 590 automática del freno • Se enciende cuando la Excepto retención de freno automática Corea está...
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si el sistema de control de emisiones presenta algún problema. • Parpadea cuando se detecta un fallo de encendido en los Testigo de cilindros del motor. Si se enciende o parpadea el testigo de averías averías P.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indica la marcha seleccionada actual. Indicador de posición de la Cambios — P. 485, 492, 494 palanca de cambios • Indicador M Se enciende con el modo de (modo de cambio secuencial /modo de cambio cambio manual de 7 secuencial...
  • Página 113 uuIndicadoresu Modelos con caja de cambios automática Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de posición actual Parpadea durante la conducción - de la palanca parpadea si el Evite las aceleraciones y los arranques sistema de la caja de cambios bruscos.
  • Página 114 uuIndicadoresu Modelos con caja de cambios automática Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de posición actual Estacione el vehículo en un lugar seguro de la palanca de cambios o inmediatamente. Remolcado de emergencia todos los indicadores de P.
  • Página 115 uuIndicadoresu Modelos con transmisión variable continua Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea si la caja de cambios Parpadea durante la conducción - presenta algún problema. Evite las aceleraciones y los arranques bruscos. El vehículo debe revisarse en un distribuidor de inmediato. •...
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea y suena el aviso El aviso acústico deja de sonar y el acústico si no lleva puesto el testigo se apaga cuando usted y el cinturón de seguridad al pasar acompañante se abrochan los la modalidad de alimentación cinturones de seguridad.
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Modelos de Corea ● El aviso acústico deja de sonar y el • Se enciende unos segundos si indicador se apaga cuando alguno de el cinturón de seguridad los pasajeros que viajan detrás se trasero no está...
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende - Debe suministrar Se enciende cuando queda poco combustible (quedan combustible lo antes posible. • Parpadea - Haga que revisen el aproximadamente 8,4 L). • vehículo en un distribuidor. Parpadea si el indicador de combustible presenta algún Indicador de problema.
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Permanece encendido - Haga que Se enciende si se detecta revisen el vehículo en un distribuidor. algún problema en cualquiera de estos elementos: Sistema de sujeción Indicador del suplementario sistema de Sistema de los airbags de sujeción rodilla suplementario...
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Permanece encendido - Haga que Parpadea cuando el sistema revisen el vehículo en un distribuidor. VSA está activo. • Sistema auxiliar de estabilidad Se enciende si el sistema VSA, el del vehículo (VSA) P.
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando se desactiva parcialmente el sistema VSA. Activación y desactivación del P. 514 Indicador OFF del sistema auxiliar de • • Se enciende si el sistema VSA Conduzca una distancia corta a más de estabilidad del se desactiva temporalmente 20 km/h.
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el maletero no Se apaga cuando el maletero está está totalmente cerrado. cerrado. Indicador de • Suena el aviso acústico y el maletero — indicador se enciende si se abierto abre el maletero durante la conducción.
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la conducción - Puede encenderse brevemente si la modalidad de Deténgase en un lugar seguro, alimentación se pasa a compruebe la presión de los CONTACTO y el vehículo no se neumáticos e ínflelos en caso de ser mueve en 45 segundos, para necesario.
  • Página 124 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la conducción - Puede encenderse brevemente si la modalidad de Deténgase en un lugar seguro, alimentación se pasa a compruebe la presión de los CONTACTO y el vehículo no se neumáticos e ínflelos en caso de ser mueve en 45 segundos, para necesario.
  • Página 125 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Excepto Se enciende si el sistema de ● Conduzca una distancia corta a más de modelos de aviso de desinflado se 20 km/h. El indicador debería apagarse. Corea y México Si no lo hace, pida a un distribuidor que desactiva temporalmente Indicador de después de desconectar la...
  • Página 126 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador de Se enciende cuando se activan Interruptores de luces luces las luces de cruce, traseras u — P. 235 encendidas otras luces externas. • Se enciende cuando las luces Indicador de las Luces antiniebla —...
  • Página 127 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende y a la vez suena Con el testigo encendido, pulse el un aviso acústico cuando se botón (inicio) para ver el mensaje detecta algún problema. Al de nuevo. Acceso al contenido en la mismo tiempo aparece un pantalla principal P.
  • Página 128 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando la velocidad Este indicador sigue parpadeando Indicador de del vehículo supera los 120 mientras la velocidad del vehículo avisador de — km/h. Suena un tono de supera los 120 km/h. velocidad recordatorio.
  • Página 129 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Permanece encendido - Haga que Se enciende en cuanto se revisen el vehículo en un distribuidor. Indicador del detecta un problema en el sistema de sistema de acceso sin llave o — acceso sin llave en el sistema de arranque sin llave.
  • Página 130 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea si pulsa el botón Mueva la palanca de cambios a y, a ENGINE START/STOP para continuación, pulse el botón ENGINE Indicador de START/STOP dos veces. cambio a apagar el motor sin que la —...
  • Página 131 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea durante la conducción - Parpadea cuando se pulsa el interruptor del freno de Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico sin estacionamiento eléctrico con el pedal pisar el pedal de freno del freno pisado.
  • Página 132 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí está en Indicador de funcionamiento. El motor se parada Parada automática en ralentí para automáticamente. automática en P. 500 ralentí (verde) ● Se enciende cuando se desactiva el sistema de parada Indicador del sistema de automática en ralentí...
  • Página 133 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante la conducción Se enciende si el ACC con seguimiento de baja velocidad - Haga que revisen el vehículo en un distribuidor. presenta algún problema. • • Indicador del Se enciende si el ACC con Conduzca una distancia corta a más de control crucero seguimiento de baja velocidad...
  • Página 134 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Indicador del Se enciende de color blanco al control de pulsar el botón ● crucero Se enciende de color verde al pulsar el botón RES/+ o SET/-. adaptativo Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja (ACC) con —...
  • Página 135 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Permanece encendido - Haga que Se enciende si hay algún revisen el vehículo en un distribuidor. problema en el sistema de mitigación de salida de carretera, el control de frenada de baja velocidad CMBS o el sistema de información de punto ciego Indicador de...
  • Página 136 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Conduzca una distancia corta a más de mitigación de salida de 20 km/h. El indicador debería apagarse. Si no lo hace, pida a un distribuidor Indicador de carretera, el control de apoyo de frenada de baja velocidad...
  • Página 137 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema El indicador podría encenderse de mitigación de salida de momentáneamente al pasar por un carretera, el control de espacio cerrado, como un túnel. • frenada de baja velocidad La zona alrededor de la tapa del sensor CMBS se apagan solos.
  • Página 138 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Permanece encendido - El área Se enciende cuando el sistema de mitigación de salida de alrededor de la cámara está bloqueada carretera, el control de por suciedad, barro, etc. Detenga el frenada de baja velocidad vehículo en un lugar seguro y límpiela CMBS se apagan solos.
  • Página 139 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se Indicador de momentáneamente cuando se ajusta al peso máximo permitido. apoyo de — Límite de carga supere el peso máximo P. 471 seguridad permitido.
  • Página 140 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condición Explicación • • Desaparece al volver a introducir el control a Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de alimentación en CONTACTO sin que el control a distancia de acceso sin llave en el interior del...
  • Página 141 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Modelos de México Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el sensor de la batería presenta algún Permanece encendido - Haga que revisen el problema. vehículo en un distribuidor. • Aparece cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 142 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (inicio), seleccione Advertencias y a continuación pulse la rueda de selección izquierda para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje del sistema encendido.
  • Página 143 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si alguna de las puertas o el maletero no Desaparece cuando todas las puertas o el maletero están bien cerrados. están cerrados. •...
  • Página 144 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con rejilla del obturador Se reducirá la salida de potencia, de modo que es • Aparece si se presenta un problema con la rejilla del posible que no pueda acelerar o mantener la obturador y la temperatura del refrigerador del velocidad actual.
  • Página 145 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 701 • • Aparece si se desactiva automáticamente la Pise inmediatamente el pedal de freno. retención automática del freno mientras está...
  • Página 146 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se pulsa el botón de retención Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. Retención automática del freno automática del freno con el cinturón de seguridad P.
  • Página 147 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece una vez que la modalidad de alimentación se pasa a ACCESORIOS o a CONTACTO. Arranque del motor P. 477 • Modelos con transmisión variable continua Mueva el volante a la izquierda y a la derecha •...
  • Página 148 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Desaparece al volver a introducir el control a Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de alimentación en CONTACTO sin que el control a distancia de acceso sin llave en el interior del distancia de acceso sin llave esté...
  • Página 149 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el sistema de arranque presenta algún Como medida temporal, mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP durante un máximo problema. de 15 segundos mientras pisa el pedal del freno y arranca manualmente el motor.
  • Página 150 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando se pulsa el botón ENGINE START/ STOP mientras el vehículo está en movimiento. Parada de emergencia del motor P. 695 • Aparece si el vehículo se conduce de manera que indique somnolencia o distracción.
  • Página 151 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la transmisión Reduzca la velocidad y deje que el sistema se enfríe empieza a ser demasiado elevada.
  • Página 152 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo se detiene con el Con el vehículo a ralentí o estacionando o saliendo cinturón de seguridad del conductor desabrochado del vehículo, ponga la caja en cambios en antes...
  • Página 153 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la modalidad de alimentación se Abróchese el cinturón de seguridad correctamente pasa a CONTACTO sin que el conductor se haya antes de empezar a conducir.
  • Página 154 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece al cambiar repetidamente la posición de la Espere un poco antes de cambiar la posición de la palanca de cambios entre y otras marchas en un palanca de cambios.
  • Página 155 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con transmisión variable continua Mensaje Condición Explicación • • Aparece si pulsa el botón ENGINE START/STOP Mueva la palanca de cambios a y, a para apagar el motor sin que la palanca de cambios continuación, pulse el botón ENGINE START/STOP esté...
  • Página 156 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el motor se detiene sin que la caja Si desea pasar la modalidad de alimentación a ●...
  • Página 157 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí por algún motivo. ● Aparece cuando el motor se arranca de nuevo La parada automática en ralentí...
  • Página 158 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación Aparece cuando no se activa la parada automática ● en ralentí dado que se está utilizando el sistema de La parada automática en ralentí...
  • Página 159 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con sistema de control automático de luces Aparece al conducir - Encienda manualmente las • Aparece si el sistema de control de luces automático luces y haga que revisen el vehículo en un distribuidor.
  • Página 160 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con luces de carretera automáticas Mensaje Condición Explicación • • Aparece si las luces de carretera automáticas Haga funcionar manualmente el interruptor de presentan algún problema. luces. •...
  • Página 161 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el ACC con seguimiento de baja Reduzca la velocidad y restablezca el ACC con velocidad se cancela debido a una velocidad del seguimiento de baja velocidad.
  • Página 162 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el El ACC con seguimiento de baja velocidad se ha vehículo que le precede es muy corta mientras que cancelado automáticamente.
  • Página 163 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se cambia a cualquier marcha, El ACC con seguimiento de baja velocidad se ha Modelos con caja de cambios automática excepto...
  • Página 164 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece al pulsar el botón SET/– estando en No se puede seleccionar el ACC con seguimiento de Modelos con caja de cambios automática cualquier marcha salvo...
  • Página 165 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo se ha detenido en una El ACC con seguimiento de baja velocidad se ha pendiente muy inclinada mientras el ACC con cancelado automáticamente.
  • Página 166 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el freno de estacionamiento se El ACC con seguimiento de baja velocidad se ha aplica automáticamente mientras el ACC con cancelado automáticamente.
  • Página 167 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo de delante reanuda la Pulse el botón RES/+ o SET/– o pise el pedal del conducción después de que el ACC con acelerador para reanudar la conducción.
  • Página 168 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el ACC con seguimiento de baja Pise inmediatamente el pedal de freno. velocidad se cancela mientras el vehículo se detiene automáticamente mediante dicho sistema.
  • Página 169 Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si el mensaje no desaparece, incluso después de limpiar la tapa del sensor. Sensor de radar P. 583 Honda Sensing P. 531 • • Utilice el sistema de aire acondicionado para Aparece si la temperatura dentro de la cámara del sensor delantero es demasiado alta y no pueden enfriar la cámara.
  • Página 170 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Mantenga el vehículo dentro del carril por el que •...
  • Página 171 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con seguimiento de baja velocidad Mensaje Condición Explicación • • Parpadea cuando el conductor no dirige el vehículo. Mueva el volante para reanudar el LKAS. El aviso acústico suena simultáneamente.
  • Página 172 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando el modo ECON o SPORT pueden cambiarse debido a ciertas situaciones como un error del sistema o condiciones de Modo ECON P. 499 conducción adversas.
  • Página 173 Indicadores y pantallas Medidores Los instrumentos incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Modelos de México con pantalla de información Muestra la velocidad de conducción en km/h. Mantenga pulsado el botón km/h mph hasta que escuche un pitido.
  • Página 174 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, la temperatura 1Cambio de la pantalla exterior y otros instrumentos. Cada vez que pulsa el botón TRIP, la pantalla de información cambia del modo siguiente: ■...
  • Página 175 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) que el vehículo ha acumulado. ■ 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la pulsando el botón TRIP.
  • Página 176 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Excepto modelos de México El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3°C en el momento de pasar la modalidad cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 177 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información para el conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 178 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Apoyo de Advertencias seguridad P. 185 P. 194 Tacómetro P. 187 Mantenimiento P. 186 Rango y Combustible Cinturones de P. 180 seguridad traseros P. 189 Velocidad y tiempo Atención del P. 182 conductor P.
  • Página 179 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Pantalla secundaria Pulse el botón TRIP para cambiar de pantalla. TRIP TRIP TRIP Odómetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial A parcial B Botón TRIP Temperatura exterior ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) que el vehículo ha acumulado.
  • Página 180 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la pulsando el botón TRIP. última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes.
  • Página 181 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Rango y Combustible Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Corea y Latinoamérica Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Computadora de viajes A Computadora de viajes A Cobertura...
  • Página 182 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 1Cuentakilómetros Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos pulsando la rueda de selección izquierda.
  • Página 183 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Corea y Latinoamérica Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Computadora de viajes A Computadora de viajes A Velocidad...
  • Página 184 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 2 Cuentakilómetros P. 181 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 185 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 394 Las indicaciones paso a paso podrían no estar disponibles para todas las aplicaciones.
  • Página 186 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Advertencias Advertencias Si no hay advertencias, aparece el mensaje Ninguno 2 Mensajes de advertencia e información Current Information en la interfaz de información del de la interfaz de información al controlador. conductor P.
  • Página 187 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Mantenimiento Muestra el sistema de control de aceite. 2 Presentación de la información del sistema de monitor del aceite P. 624 ■ Teléfono Muestra la información del teléfono actual. 2 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
  • Página 188 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Tacómetro Tacómetro El tacómetro se pueden activar y desactivar mediante la Muestra el número de revoluciones por minuto del pantalla de audio/información. motor. Funciones personalizadas P. 382, 394 Incluso si ha apagado el tacómetro en la pantalla de audio/ información, si se selecciona Tacómetro en la interfaz de información del conductor, se cambiará...
  • Página 189 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con modo SPORT ■ Medidor del turbo Cuando se activa el turbocompresor, este medidor muestra la presión de sobrealimentación. Cuando el modo SPORT está activado con el tacómetro visualizado, el medidor del turbo aparece en la interfaz de información al conductor.
  • Página 190 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Recordatorio de los cinturones de seguridad traseros Aparece cuando se abrocha o desabrocha alguno de los cinturones de seguridad traseros. 2 Recordatorio del cinturón de seguridad P. 45 * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 191 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de la atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar siempre si el conductor está...
  • Página 192 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se ilumina una barra, el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso /Driver Attention Level Low. Take A Rest aparecerá, sonará...
  • Página 193 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • El motor está apagado. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido. ■ 1Para que el monitor de atención al conductor funcione: Para que el monitor de atención al conductor funcione: •...
  • Página 194 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Información de asistencia a la conducción Información de asistencia a la conducción Si el ACC con seguimiento de baja velocidad no está Muestra la distancia entre su vehículo y el vehículo activado, cuando la distancia entre su vehículo y el que detectado delante.
  • Página 195 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, el control de frenada a baja distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 196 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra el modo actual para el ACC con seguimiento de baja velocidad, el LKAS, el tacómetro, 1Pantalla de visualización frontal el indicador de posición de la palanca de cambios, el indicador M (modo de cambio Al desbloquear y abrir la puerta del conductor con un secuencial)/indicador de marcha seleccionada, la brújula o las indicaciones paso a paso, junto control a distancia o con el sistema de acceso sin llave, la...
  • Página 197 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal La pantalla también muestra las siguientes advertencias. Advertencia de salida de carril • Advertencia de salida de carril: Cuando su vehículo está muy próximo a las líneas de carril, aparece la advertencia de salida de carril. 2 Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) P.
  • Página 198 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal Cada vez que pulse el botón (HUD) del volante, el contenido de la pantalla de visualización frontal cambiará. Pantalla de visualización frontal Velocidad del vehículo Tacómetro, indicador de posición de la palanca de cambios, M (modalidad de cambio secuencial)/indicador de selección...
  • Página 199 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Velocidad del vehículo Muestra la velocidad de conducción en km/h. ■ Tacómetro Muestra el número de revoluciones del motor como un gráfico de barras. ■ Indicador de posición de la palanca de cambios Muestra la posición actual de la palanca de cambios.
  • Página 200 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si las indicaciones paso a paso aparecen Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 394 ■ Indicaciones paso a paso Las indicaciones paso a paso podrían no estar disponibles Cuando el sistema de navegación, Android Auto o Apple CarPlay proporciona las directrices de para todas las aplicaciones.
  • Página 202 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............202 Elevalunas ..........226 Ajuste del volante.........252 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo solar ........... 229 Retrovisores Funcionamiento de los botones alrededor Llave ............
  • Página 203 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de 1Ajuste del reloj alimentación en CONTACTO. Modelos con sistema de navegación El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de ■ navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 204 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Reloj 1. Pulse y seleccione Ajustes. Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Sistema. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3. Seleccione Día y hora. en la esquina superior derecha de la pantalla o el icono Reloj en la pantalla de inicio.
  • Página 205 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos de México Excepto modelos de México inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Sistema inmovilizador P.
  • Página 206 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Botón de liberación desbloquear las puertas cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 207 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llaves La comunicación entre el control a distancia de acceso...
  • Página 208 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Si lleva consigo el control a distancia de acceso sin por la posición de las puertas, la luz interior se enciende llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y la...
  • Página 209 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Latinoamérica • Tras bloquear la puerta, dispone de un máximo de 2 Agarre la manija de la puerta del conductor: segundos durante los cuales puede tirar de la manija de la La puerta del conductor y la tapa del depósito...
  • Página 210 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas (bloqueo automático 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica Si se aleja del vehículo con todas las puertas de forma predeterminada.
  • Página 211 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 212 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Botón de Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 213 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Modelos de Latinoamérica El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de Pulse el botón de desbloqueo. modo que su funcionamiento puede variar dependiendo Una vez: del entorno.
  • Página 214 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Latinoamérica Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear la puerta del conductor con una llave, todas las lugar.
  • Página 215 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
  • Página 216 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Modelos de Latinoamérica Bloqueo de una puerta Lengüeta Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 217 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ Desbloqueo mediante la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo mediante la manija interior de la puerta delantera Las manijas interiores de las puertas del conductor y Excepto modelos de Corea acompañante están diseñadas para que los ocupantes de los Tire de la manija interior de la puerta delantera.
  • Página 218 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Pulse el interruptor de bloqueo principal de las Interruptor puertas como se muestra para bloquear o de bloqueo principal de desbloquear todas las puertas y la tapa del depósito puertas de combustible.
  • Página 219 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas o la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de ■...
  • Página 220 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
  • Página 221 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de liberación del maletero Uso del botón de liberación del maletero Empuje hacia arriba el botón de liberación de la tapa 1Uso del botón de liberación del maletero Botón de liberación del maletero del maletero después de desbloquear las puertas.
  • Página 222 uuApertura y cierre del maleterouInterruptor principal del maletero Interruptor principal del maletero El interruptor principal del maletero desactiva el 1Interruptor principal del maletero Interruptor principal botón de liberación del maletero en el control a Si necesita darle la llave a alguien, extraiga la llave distancia y el botón de liberación del maletero en la integrada del control a distancia de acceso sin llave tapa del maletero para proteger el equipaje del...
  • Página 223 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o Tenga cuidado con lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 224 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se dispara al abrir por la fuerza el maletero, el cofre o 1Alarma del sistema de seguridad las puertas. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave, el No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 225 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se ajusta la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad El testigo de la alarma del sistema de seguridad del panel de instrumentos parpadea y el Si la batería se descarga completamente con la alarma del intervalo de parpadeo cambia pasados aproximadamente 15 segundos.
  • Página 226 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modelos de México ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: •...
  • Página 227 Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 228 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo. ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba.
  • Página 229 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de ventanillas con la llave Apertura/cierre de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con Si abre/cierra las ventanillas con la llave, el techo solar la llave.
  • Página 230 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura y cierre del techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 231 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar 1Apertura y cierre del techo solar El techo solar puede funcionar hasta 10 minutos después de fijar el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO APAGADO. Modelos con función de apertura/cierre automático en todas las ventanillas Esta función se cancela si se cierra la puerta del conductor.
  • Página 232 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia Transmisión variable continua Caja de cambios automática de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 233 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático Modelos con transmisión variable continua Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la Si la modalidad de alimentación no pasa de VEHÍCULO modalidad de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo APAGADO a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/ similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 234 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Cuando el modo de alimentación está en cualquier Modelos con pantalla de información dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta modo que no sea APAGADO y retira el control a...
  • Página 235 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. 1Intermitentes ■ (A): Intermitente El indicador del intermitente del panel de instrumentos Tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo en parpadeará...
  • Página 236 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y Luces de carretera APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará...
  • Página 237 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) El sensor de luz está situado donde se muestra en la El sistema de luces automáticas se puede utilizar ilustración.
  • Página 238 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas Se recomienda encender las luces manualmente al circular de Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 239 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Modelos con luces de posición laterales delanteras Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces. Modelos sin luces de posición laterales delanteras Cuando estén encendidas las luces de posición, encienda el interruptor de las luces antiniebla para Interruptor de luces...
  • Página 240 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de conducción de día Luces de conducción de día Modelos con luces de posición laterales delanteras Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • La modalidad de alimentación se encuentra en CONTACTO. •...
  • Página 241 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 242 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando se hayan cumplido todas las condiciones siguientes, el indicador de luces de carretera automáticas se enciende y se activan las luces de carretera automáticas. •...
  • Página 243 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre luces de En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 244 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 245 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Cómo apagar las luces de carretera automáticas Cómo apagar las luces de carretera automáticas Si apaga el sistema de luces de carretera automáticas, el Se puede apagar el sistema de luces de carretera automáticas. Si desea apagar o encender el sistema no funcionará...
  • Página 246 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 247 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja velocidad o a alta velocidad y se...
  • Página 248 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo ■ 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumento El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las Cuando el modo de alimentación está en condiciones siguientes: CONTACTO, puede usar el botón de control de •...
  • Página 249 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo ■ Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Con la pantalla de visualización frontal encendida, mantenga pulsado el botón HUD hasta que aparezca el indicador de nivel de brillo en la interfaz de información al conductor.
  • Página 250 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Pulse el botón del desempañador trasero y el retrovisor térmico de las puertas para cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 251 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción (excepto para apoyo lumbar eléctrico) 1Sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones para el asiento del conductor.
  • Página 252 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Pase la modalidad de alimentación a memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 253 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 254 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y noche Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 255 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solo puede ajustar los retrovisores de las puertas Botón de cuando la modalidad de alimentación está en plegado CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de selección central.
  • Página 256 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores ■ No puede desactivar el plegado automático Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Presione el botón de bloqueo del control a distancia de acceso sin llave o toque el sensor de Puede activar o desactivar la función de plegado automático bloqueo de cualquiera de las puertas.
  • Página 257 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 258 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Interruptor de Presione la parte superior: Para subir el apoyo ajuste del apoyo lumbar lumbar. Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar.
  • Página 259 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, Ajuste de la altura empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que (Lado del conductor solamente) está...
  • Página 260 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 261 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para acomodar 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. elementos más voluminosos en el maletero. Nunca circule con los respaldos plegados y el maletero Guía abierto.
  • Página 262 uuAsientosuAsientos traseros ■ 1Recordatorio de los asientos traseros Recordatorio de los asientos traseros Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros el recordatorio se apaga y la función finaliza. antes de salir del vehículo.
  • Página 263 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados erguidos, ADVERTENCIA con la espalda bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro y se apague el motor.
  • Página 264 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. Cabeceras ■ ADVERTENCIA Ajuste de las posiciones de las cabeceras de los asientos laterales delanteros y traseros exteriores La incorrecta colocación de las cabeceras reduce su efectividad e incrementa las posibilidades de Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el que se produzcan lesiones graves en caso de llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 265 uuAsientosuCabeceras Para elevar la cabecera: Tire de él hacia Delante arriba. Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras oprime el botón de liberación. Detrás...
  • Página 266 uuAsientosuCabeceras ■ 1Desmontaje y montaje de las cabeceras Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. cabeceras falta instalación Para extraer la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope. A continuación, pulse el botón de liberación, tire lesiones graves en caso de accidente.
  • Página 267 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo.
  • Página 268 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 269 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de luz de lectura Interruptores de luz de lectura Modelos con techo solar Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de las luces interiores está en la pulsando los cristales. posición de puertas activadas y alguna de las puertas está...
  • Página 270 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. Guantera Manija La guantera abierta puede causar graves lesiones Modelos con interruptor principal del maletero al acompañante en caso de colisión, aunque el La guantera se puede bloquear con la llave acompañante viaje con el cinturón de seguridad integrada.
  • Página 271 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento de la consola Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola. ■ Bandeja extraíble La bandeja del compartimento de la consola es desmontable. Para quitar la bandeja, simplemente tire de ella hacia arriba.
  • Página 272 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 273 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de los asientos traseros con tapa Baje el reposabrazos y tire hacia arriba de la tapa para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
  • Página 274 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay un gancho para ropa en la jaladera objetos grandes ni pesados. trasera izquierda. Tire de él hacia abajo para utilizarlo.
  • Página 275 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 276 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos calefactores como encendedores está...
  • Página 277 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue el dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada por la marca el dispositivo a cargarse se calentarán y de la siguiente forma: pueden producir quemaduras.
  • Página 278 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si la carga no empieza 1Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero la velocidad de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. Indicador Causa Solución...
  • Página 279 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico La carga se puede interrumpir brevemente si: • Todas las puertas y el maletero están cerrados para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave. • Se altera la posición del dispositivo. No cargue más de un dispositivo a la vez en una zona de carga.
  • Página 280 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. Las personas con sensibilidad térmica reducida (por ejemplo, personas que sufran de diabetes, lesiones del sistema nervioso en extremidades inferiores o parálisis) o con la piel sensible no...
  • Página 281 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Ventilación de los asientos delanteros Ventilación de los asientos delanteros No utilice la ventilación de los asientos, ni siquiera en el ajuste La modalidad de alimentación debe estar en bajo, con el motor apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar la ventilación de los descargarse y hacer que el motor tenga problemas de asientos delanteros.
  • Página 282 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Ventilación de los asientos delanteros Ventilación y calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La ventilación o la calefacción de los asientos se pueden utilizar cuando el modo de alimentación Es posible sufrir quemaduras al utilizar los está...
  • Página 283 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Asientos térmicos traseros Asientos térmicos traseros ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. No existe calefacción en el asiento trasero central. Las personas con sensibilidad térmica reducida Pulse el botón del asiento térmico: (por ejemplo, personas que sufran de diabetes,...
  • Página 284 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se pulsa algún botón cuando se está...
  • Página 285 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado, que cambia automáticamente al la marcha.
  • Página 286 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modalidad dual, la temperatura del lado del conductor y del acompañante pueden ajustarse por separado.
  • Página 287 uuSistema de aire acondicionado uSensores del aire acondicionado automático Sensores del aire acondicionado automático El sistema del aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
  • Página 288 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria Reproducción de una unidad de memoria Información acerca del sistema de audio.. 288 USB ..........309 USB ..........346 Puertos USB ......... 289 Reproducción de audio Bluetooth®...
  • Página 289 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. iPod®, iPhone® e iTunes® son marcas comerciales de Apple Inc.
  • Página 290 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el bolsillo central ( 1Puertos USB En el bolsillo central Modelos con sistema de audio con pantalla en color Modelos con sistema de audio con • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. pantalla en color El puerto USB (1,0A) permite reproducir archivos de La luz solar directa y las altas temperaturas pueden...
  • Página 291 uuSistema de audiouPuertos USB ■ Parte trasera de la consola central Parte trasera de la consola central Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 292 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 293 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
  • Página 294 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Modelos con sistema de audio con pantalla interfaz de información al conductor o en la pantalla de visualización frontal Pulse el botón (atrás) para regresar a la pantalla...
  • Página 295 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: USB1 (USB) USB2 Audio Bluetooth® Conexión de teléfono inteligente (Apple CarPlay/Android Auto) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 296 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Botones (buscar/saltar) • Al escuchar la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 297 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el botón de CONTACTO.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Computadora de Viajes (Trayecto actual) Audio Pantalla de audio/información Computadora de Viajes (Registro del Viaje A)
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra la información de audio actual. ■ Computadora de Viajes (Trayecto actual) Muestra el rango y el consumo de combustible al instante y promedio del recorrido actual, así como el consumo de combustible promedio del último recorrido. ■...
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria ■...
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón (sonido) y gire para 1Ajuste del sonido Botón (sonido) desplazarse por las siguientes opciones: La SVC tiene cuatro modos: Apagado, Bajo, Media y Alto. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón (atrás) Púlselo para regresar a la pantalla anterior o Pantalla de audio/información para cancelar un ajuste. Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Botón MENU/CLOCK Botones (buscar/saltar) Púlselo para mostrar las opciones de Pulse...
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Indica las emisoras más potentes en la banda seleccionada. de FM en estéreo. 1.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. sistema RDS se activa automáticamente y la pantalla de ■...
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base de conexión al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 289 Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el botón de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Reproducir álbumes al azar: Permite reproducir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre todos los álbumes disponibles en una categoría seleccionada...
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , WAV o FLAC.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el botón de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de la...
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 315 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el botón de selección con el botón de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 316 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando su iPhone esté 1Siri Eyes Free emparejado con el Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 317 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el botón de CONTACTO.
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de audiou Botón de selección: Gírelo a la izquierda o a la derecha para desplazarse por las opciones disponibles. Pulse para confirmar la selección. Botón (día/noche): Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Pulse una vez y seleccione para...
  • Página 319 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y ■...
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Computadora de viaje Muestra la información de la computadora de viajes. • Pestaña Trayecto actual: Muestra información del viaje actual. • Pestaña Viaje A/Viaje B: Muestra información de la ruta actual y de las tres rutas anteriores.
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Mensajes Muestra la pantalla de mensajes de texto. 2 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) P. 442 ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Ajustes. originalmente. 3. Seleccione Esferas del reloj. Cuando el tamaño de archivo es grande, se tarda un tiempo 4.
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 7 Para ir a la siguiente pantalla páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 325 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Puede añadir iconos de aplicación con este procedimiento.
  • Página 326 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger. para ver consejos. Para ocultarlos, vuelva a 1.
  • Página 327 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 330 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Personalización del medidor Personalización del medidor Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, mostrar u ocultar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
  • Página 331 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube. Cuando 4.
  • Página 332 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Botón SOURCE Seleccione el icono de la fuente actual o pulse el botón SOURCE y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes para cambiar la fuente de audio.
  • Página 334 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 335 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ ■ Comandos FM Pantalla del portal de voz Comandos de teléfono • Estos comandos solo se pueden utilizar cuando • Sintonizar <87,5-108,0> FM hay un teléfono conectado. Cuando el sistema ■...
  • Página 336 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ Comandos de navegación El sistema aceptará los comandos de voz de la navegación desde la pantalla específica de comandos de voz para el sistema de navegación. 2 Consulte el manual del sistema de navegación ■...
  • Página 337 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla de audio/información Icono Ajustes Seleccione si sintonizar HD Radio automáticamente. Botón (Atrás) Iconos de preselección Púlselo para volver a la pantalla anterior. Permiten seleccionar las frecuencias de radio guardadas en la memoria de preselección.
  • Página 338 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de preselección Memoria de preselección El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 339 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Explorar Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS.
  • Página 340 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Modelos con la característica HD Radio ■ Subcanal HD Muestra la lista de subcanales cuando se selecciona una emisora de HD Radio mientras se escucha una emisora FM. 1. Select Canales de la Radio HD. 2.
  • Página 341 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Iconos de presintonía Pantalla del sistema de audio/información Sintonice la frecuencia de presintonización. Mantenga pulsado un icono de presintonía para guardar la emisora Icono Ajustes >...
  • Página 342 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Memoria de presintonias Memoria de presintonias Cambio del modo de audio Para memorizar una emisora: Gire la rueda de selección izquierda o seleccione el icono de 1.
  • Página 343 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Escanear Permite escuchar una muestra de cada uno de las emisoras o conjuntos con señal durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o ■...
  • Página 344 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Con su conector USB, conecte el iPod al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 289 Pantalla de audio/información Portada Icono de Sonido Seleccione para ver los ajustes de sonido.
  • Página 345 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 346 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 347 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, MP4 o AVI Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 348 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de audio Excepto modelos de México...
  • Página 349 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 350 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
  • Página 351 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 352 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Conexión del teléfono inteligente Algunas aplicaciones del teléfono inteligente se pueden mostrar y utilizar en la pantalla de 1Conexión del teléfono inteligente audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar el Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y teléfono utilizando un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 353 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Para utilizar la conexión del teléfono inteligente, primero debe emparejar su teléfono al sistema de audio mediante Bluetooth®. 2 Configuración del teléfono P. 447 Botón (Inicio) Pulse para volver a la pantalla de inicio. Pantalla de audio/información Icono Conexión de teléfono inteligente Selecciónelo para mostrar las aplicaciones...
  • Página 354 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Excepto iPhone ■ 1Conexión de un teléfono inteligente Conexión de un teléfono inteligente El teléfono se puede recargar mientras está conectado al 1. Conecte el teléfono al sistema de audio mediante puerto USB.
  • Página 355 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso Wi-Fi 1Conexión Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 356 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri manteniendo pulsado el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone 1Siri Eyes Free está emparejado con el sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 357 . Sin embargo, otros teléfonos previamente asociados pueden transmitir Seleccione el icono Icono de Apple CarPlay audio a través de Bluetooth® mientras que Apple CarPlay Honda para volver a la está conectado. pantalla de inicio Configuración del teléfono P. 447...
  • Página 358 Apple CarPlay. Honda no dirige a su destino.
  • Página 359 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero o de forma forma segura.
  • Página 360 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 289 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 361 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 362 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone al sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo.
  • Página 363 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri: •...
  • Página 364 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB delantero 1Android Auto o de forma inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación Android Auto, puede utilizar la pantalla de audio/información para acceder a las funciones de Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 365 Android Auto. Honda no Modelos con sistema de navegación puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 366 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 367 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB Inicie Android Auto únicamente cuando esté estacionado de 1.
  • Página 368 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 369 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android al sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo.
  • Página 370 Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 371 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 372 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución El dispositivo no responde Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. HUB no compatible Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 373 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Modelos con sistema de audio con pantalla Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 374 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 375 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de audio con pantalla Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 376 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 377 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
  • Página 378 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
  • Página 379 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 380 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 381 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 382 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 383 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ • Personalización Cambie a la posición Mientras el vehículo está...
  • Página 384 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Ajustes Configuración RDS Información de RDS *, *1 Texto de la radio Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo de audio Ajuste de pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Cámara trasera Pauta fija...
  • Página 385 personalizadasu uuFunciones Cambio de pantalla Audio Reloj/Papel tapiz Trayecto actual Registro del Viaje A Registro del Viaje A Eliminar historial Tipo de reloj/papel tapiz Reloj Fondo Paleta de color Azul Rojo Ámbar Violeta Verde azulado Idioma *1 : Solo aparece al seleccionar Registro del Viaje A de Cambio de pantalla.
  • Página 386 personalizadasu uuFunciones Pantalla del reloj de techo Encendido Apagado Formato de reloj 12 h 24 h Configuración del vehículo Calibración de TPMS Config. de sist. de asist. para cond. Configuración del medidor Configuración de acceso sin llave Configuración de iluminación Configuración de puerta/ventana Valor predeterminado Licencia...
  • Página 387 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón y gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar un dispositivo de audio Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Clave de paso Marcado Rápido Tono de llam.
  • Página 388 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajustar reloj — Reloj P. 202 Modo FM Información de RDS Permite seleccionar si se activa la información RDS. Encendido /Apagado Configuración Muestra información de texto de radio de la emisora Texto de la radio...
  • Página 389 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite seleccionar si las líneas guía fijas se incluyen Pauta fija Encendido /Apagado en la pantalla de audio/información. Permite seleccionar si las líneas guía dinámicas se Pauta dinámica Encendido /Apagado incluyen en la pantalla de audio/información.
  • Página 390 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. Análogo /Apagado En Blanco /Imagen 1/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Tipo de reloj/ nuevo fondo de pantalla.
  • Página 391 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de México Español /English/Français Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Modelos de África y Oriente Medio Árabe /English Ajustar pantalla Permite ajustar la indicación de temperatura en de temperatura -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Página 392 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modo de Permite cambiar las puertas que se desbloquean al Solo la puerta del conductor desbloqueo sujetar la manija de la puerta del conductor. Todas las puertas de puerta intermitente Hace que algunas luces exteriores parpadeen al Encendido /Apagado...
  • Página 393 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Bloqueo de Se utiliza para cambiar el ajuste de cuándo se Con velocidad del vehículo puertas bloquean las puertas automáticamente. Cambiar desde P/Apagado automático Todas las puertas cuando se abre la puerta del conductor Desbloqueo Todas las puertas cuando se Permite cambiar el ajuste de cuándo se...
  • Página 394 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Emparejar un nuevo teléfono a HFT/HFL. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 424 Permite emparejar un nuevo teléfono o conectar un Conectar un teléfono — teléfono emparejado a HFT/HFL. Configuración del teléfono P.
  • Página 395 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • ■ Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Personalización • Cambie a la posición Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento Para personalizar detalles de funciones, consulte la siguiente de ajuste.
  • Página 396 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Día y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automáticas Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Zona horaria Zona horaria automática (Seleccione la zona horaria) Horario de verano auto. Formato de fecha Formato de hora Idioma Sistema...
  • Página 397 personalizadasu uuFunciones Accesibilidad Título Título Salida de texto a voz Idioma Tamaño del texto Estilo del título Acerca de Estado Información legal Restablecer los datos de fábrica Información Administrador de detallada aplicaciones Aplicaciones de solicitud de ubicaciones recientes...
  • Página 398 personalizadasu uuFunciones Apple CarPlay + Conectar nuevo dispositivo Conexión de (Dispositivos guardados) teléfono Android Auto + Conectar nuevo dispositivo inteligente (Dispositivos guardados) Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/dispositivos conectados) Conexiones Bluetooth + Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Conexión de Apple CarPlay teléfono Android Auto inteligente...
  • Página 399 personalizadasu uuFunciones Calibración TPMS Asistente de Información de punto ciego configuración de Advertencia mirar al frente sistema Distancia de Alerta de colisión frontal ACC Alerta de detección de vehículo adelante Suspender beep de Asistente de cambio Vehículo involuntario de carril Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Monitor de atención del conductor...
  • Página 400 personalizadasu uuFunciones Configuración Vinculo a posición de memoria posición de Movimiento de Asiento en Entrada / Salida conductor Configuración Modo de desbloqueo de puerta de acceso sin Destello de la luz de entrada inteligente llave Volumen de pitido de acceso sin llave Pitido de entrada inteligente Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo.
  • Página 401 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara trasera Líneas de orientación fijas Líneas de orient. dinámicas Monitor de tráfico cruzado LaneWatch Mostrar con las luces direccionales Hora después apagar Mostrar línea de referencia * No disponible en todos los modelos...
  • Página 402 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione Encendido para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione Apagado para Encendido /Apagado automáticas cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
  • Página 403 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Español , Árabe Coreano Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Sensibilidad del panel Alto/Normal Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil. táctil Volúmenes del sistema Permite cambiar el volumen del sonido del sistema.
  • Página 404 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Título Permite activar o desactivar los subtítulos. Encendido/Apagado Predet. Vea otros idiomas que se Idioma Cambie el idioma de los subtítulos. pueden seleccionar en la pantalla. Muy pequeño/ Tamaño Cambie el tamaño del texto del subtítulo. Pequeño/Normal Título del texto...
  • Página 405 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Estado Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Información legal Permite restablecer todos los ajustes a sus valores Restablecer predeterminados de fábrica. los datos de Continuar/Cancelar Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica Sistema P.
  • Página 406 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles + Conectar nuevo Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. — Configuración del teléfono dispositivo P. 447 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) — Conexión de Configuración del teléfono P.
  • Página 407 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo diurno Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Pantalla — información. Modo noct. Configuración de pantalla P. 331 Agudos Alcance medio Bajos/agudos Graves Regula los ajustes de sonido de los altavoces del sistema Sonido Subwoofer de audio.
  • Página 408 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles ACC Alerta de Hace que el sistema emita un aviso acústico cuando detección de vehículo detecta un vehículo o cuando el vehículo sale del alcance Encendido/Apagado del ACC con seguimiento de baja velocidad. adelante Suspender beep de Ocasiona que el sistema pite cuando se suspende el...
  • Página 409 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tono de Alerta Activa y desactiva el tono de alerta en reversa. Encendido /Apagado Marcha Atrás Config. del panel de Permite seleccionar si la pantalla de la aplicación se Config. 1 instrum.
  • Página 410 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Configuración Visualización vuelta a Permite seleccionar si la visualización vuelta a vuelta Encendido /Apagado meter vuelta aparece durante las indicaciones de ruta. Vinculo a posición de Permite activar y desactivar el sistema de memoria de Encendido /Apagado memoria...
  • Página 411 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas Temporiz. apagado las luces exteriores después de cerrar la puerta del 0s/15s /30s/60s autom. Faros conductor. Temporizador de luz Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas 15s/30s /60s interior...
  • Página 412 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Apagado/ Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo Con la velocidad del automático automático. vehículo Cambiar desde P Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o Solo la puerta del Modo Desbloqueo- todas las puertas al accionar por primera vez el control a...
  • Página 413 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modelos de México Apagado/Todas las puertas cuando abre la puerta del conductor /Todas las puertas con cambio a P/Todas las puertas sin contacto Modelos de Latinoamérica, salvo modelos de México Desbloqueo de Permite cambiar el ajuste de cuándo se desbloquean puertas automático...
  • Página 414 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Info de Restablece la pantalla de duración del aceite del motor Vehículo Selec. elementos rest. — mantenimiento cuando se ha realizado el mantenimiento. Selecciona si las guías se activan en el monitor de la Líneas de orientación Encendido /Apagado...
  • Página 415 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Modelos con sistema de audio con pantalla Restablecimiento de la configuración de inicio 1Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los fábrica.
  • Página 416 Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de la cochera, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 417 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink Botón I HomeLink durante unos 10 segundos, hasta que el indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 418 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular a 3 - 8 cm del botón HomeLink® que desea Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo programar.
  • Página 419 Bluetooth. Para obtener una lista de Uso del HFT/HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y opciones de funciones especiales, pregunte en un ■ distribuidor o en la oficina local de Honda. Botones del HFL/HFT Modelos de México Botón (descolgar) Sugerencias del control por voz •...
  • Página 420 Potencia de señal marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Nivel de batería Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Indicador Bluetooth comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 421 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFL/HFT. 1Menús del sistema HFT/HFL Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 422 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Volver a Marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el registro de llamadas del teléfono. Permite emparejar un teléfono con el Configuración del Configuración de Agregar nuevo dispositivo sistema.
  • Página 423 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Agregar nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcado Rápido Registro registro de llamadas para guardarlo como un número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de Libr.
  • Página 424 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Permite seleccionar el tono de llamada almacenado Tono de llam. Teléfono móvil en el teléfono móvil conectado. Seleccione el tono de llamada almacenado en HFT/ Fijo HFL.
  • Página 425 Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la teléfono, seleccione Honda HFT pantalla con uno o dos iconos a su derecha. Estos iconos indican lo siguiente: HandsFreeLink : El teléfono se puede utilizar con HFT/HFL.
  • Página 426 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 427 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Se encontró el teléfono? y busque dispositivos Bluetooth® utilizando el teléfono. Desde el teléfono, seleccione Honda HFT HandsFreeLink 7. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 428 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 429 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
  • Página 430 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 431 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono Puede cambiar la configuración del tono de llamada. de llamada almacenado en el teléfono suena por los 1.
  • Página 432 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar el sistema Se borran los códigos de vinculación, los teléfonos vinculados, todas las etiquetas de voz almacenadas , todas las entradas de marcación rápida, todos los datos del histórico de llamadas y todos los datos importados del directorio.
  • Página 433 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Al seleccionar una persona en la libreta telefónica del Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y el registro de llamadas teléfono móvil, puede ver hasta tres iconos de categoría.
  • Página 434 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Modelos de México Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. Una vez almacenada una etiqueta de voz, puede pulsar el Para guardar un número de marcación rápida: botón y llamar a ese número usando los comandos de...
  • Página 435 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
  • Página 436 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México 1Marcación rápida ■ Adición de una etiqueta de voz a un número Modelos de México de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1.
  • Página 437 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ Para borrar una etiqueta de voz 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
  • Página 438 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica libreta telefónica importada importada Una vez asociado el teléfono, el contenido de la Esta función está...
  • Página 439 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado del registro de llamadas del 2.
  • Página 440 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido Seleccione Otras para ver la lista de marcado rápido de otro 1.
  • Página 441 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo HFT/HFL Nombre de Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible y aparece la pantalla Llamada entrante.
  • Página 442 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 443 Uso del HFT/HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y opciones de funciones especiales, pregunte en un ■ distribuidor o en la oficina local de Honda. Botones del HFL/HFT Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe ser Encendido. Botones VOL...
  • Página 444 Rueda de selección izquierda: Pulse el botón (inicio) y desplácese hacia arriba o abajo Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres para realizar su selección. Teléfono en la pantalla de información del conductor y pulse la comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 445 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uUso del HFT/HFL ■ 1Pantalla de estado del HFT/HFL Pantalla de estado del HFT/HFL La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 446 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús del sistema HFT/HFL sistema. Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth el sistema mientras ■...
  • Página 447 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Marcado Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Permite visualizar las últimas llamadas perdidas.
  • Página 448 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5.
  • Página 449 : El teléfono es compatible con audio Bluetooth®. dispositivos Bluetooth® usando su teléfono. : El teléfono se puede utilizar con HFT/HFL. Desde el teléfono, busque Honda HFT : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. HandsFree Link : El teléfono es compatible con Android Auto.
  • Página 450 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFT/HFL le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 451 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 445 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3.
  • Página 452 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 453 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■...
  • Página 454 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Contactos favoritos Para almacenar un número como contacto favorito: Pantalla Recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 446 2.
  • Página 455 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para editar un contacto favorito: 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 446 2. Seleccione Contactos favoritos. 3.
  • Página 456 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces.
  • Página 457 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 446 2.
  • Página 458 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas registro de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 459 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está...
  • Página 460 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 461 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto Algunos teléfonos móviles podrían no leer el registro de HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes transmisión de datos enviados y datos recibidos.
  • Página 462 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1.
  • Página 463 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 464 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje.
  • Página 465 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Pulse el botón Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2.
  • Página 466 uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 468 Frenado Precauciones durante el manejo ... 483 LaneWatch ........529 Sistema de frenos .........586 Honda Sensing ........531 Caja de cambios........484 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..592 Cambios ......485, 492, 494 Sistema de frenado de mitigación de colisión Sistema de asistencia al frenado ...593...
  • Página 469 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 470 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero o circular con un remolque , la...
  • Página 471 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos •...
  • Página 472 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga en modelos con ruedas de 19 1Límite de carga pulgadas es de 481 kg., este valor incluye a los pasajeros y todo lo que lleva dentro del ADVERTENCIA vehículo y en el techo.
  • Página 473 Circulación con un remolque Excepto modelos de México de 2,0 L 1Límites de carga remolcada El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Modelos de México de 2,0 L y el remolque de forma inadecuada, puede Preparación para circular con un remolque...
  • Página 474 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga sobre el extremo delantero del remolque La carga sobre el extremo delantero del remolque no debe superar nunca los 45 kg. Ésta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
  • Página 475 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 476 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Modelos de México de 2,0 L Manejo seguro con remolque 1Manejo seguro con remolque ■ La velocidad para circular con un remolque está limitada a Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque 100 km/h.
  • Página 477 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque ■ Giros y frenado • Tome las curvas a menos velocidad y más abiertas de lo normal. • Emplee más tiempo y distancia para frenar. • No frene ni gire repentinamente. ■ Manejo en zonas con pendientes •...
  • Página 478 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 479 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón pedal del acelerador. ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 480 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Para arrancar el motor Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono tóxico.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: Entre dentro de la zona de • Ha desactivado el arranque remoto del motor mediante la cobertura y vuelva a intentarlo.
  • Página 482 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor El motor puede detenerse mientras está en marcha si: • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 483 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón Cuando se ha arrancado el motor con el botón del control a distancia de acceso sin llave control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 484 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo ■ 1Precauciones durante el manejo Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad se reduce cuando hay niebla. Al conducir, encienda las luces de cruce, incluso de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad durante el día.
  • Página 485 uuDurante la conducciónuCaja de cambios ■ 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones Si el modo se ajusta a ACCESORIOS mientras se conduce, el Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar motor se parará y se desactivarán todas las funciones de seguro.
  • Página 486 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios automática Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. ADVERTENCIA ■ Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la caja de cambios se Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor...
  • Página 487 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Indicador M (modo de Si acciona el botón de cambios antes de que el vehículo se cambio secuencial) haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 488 uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la caja de cambios cambia Aunque el sistema está diseñado para cambiar automáticamente a automáticamente la caja de cambios a en las condiciones •...
  • Página 489 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. 2. Coloque la transmisión en 3. Antes de cinco segundos, oprima el botón ENGINE START/STOP. La modalidad de alimentación cambia a ACCESORIOS.
  • Página 490 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricciones al seleccionar una posición de la palanca de cambios En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada posición de palanca. Cómo cambiar la Cuando la caja de cambios 3.
  • Página 491 uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada.
  • Página 492 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un cambio de marcha único o doble. Paleta de cambio Paleta de cambio Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de (cambio descendente) (cambio ascendente)
  • Página 493 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua sin paletas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de ■ CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha Posiciones de la palanca de cambios seleccionada sea El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 494 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con interfaz de información al conductor Modelos con pantalla de información Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Indicador de posición de la palanca de cambios Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se (indicador del sistema de transmisión)
  • Página 495 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con paletas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha ■...
  • Página 496 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 497 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la paleta volante.
  • Página 498 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta de Paleta de cambio Paleta de cambio cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la...
  • Página 499 uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT Indicador del modo SPORT Botón SPORT Para activar y desactivar el modo SPORT, pulse el botón SPORT. El modo SPORT aumenta el rendimiento del motor, la caja de cambios y la maniobrabilidad Este modo es adecuado para conducir en pendientes o por curvas en carreteras de montaña. El modo SPORT se desactiva cada vez que arranca el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó...
  • Página 500 uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON En el modo ECON, el sistema de aire acondicionado Botón ECON presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Indicador del modo ECON El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. La modalidad ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de aire acondicionado y el control de crucero *1 : Modelos con pantalla de información...
  • Página 501 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 502 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Indicador del sistema de parada automática en ralentí Indicador del sistema de parada automática en ralentí ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Si desactiva el sistema de parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en Indicador del sistema de parada mientras está...
  • Página 503 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el cofre con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la marcha y el pedal de freno pisado.
  • Página 504 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. •...
  • Página 505 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 506 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con pantalla de información 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 507 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Para programar la velocidad del vehículo Botón SET/– Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón SET/– cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelta el botón SET/–, la velocidad queda programada y el control de crucero se activa.
  • Página 508 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede ajustar la velocidad del vehículo utilizando el botón Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. SET/–...
  • Página 509 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, se puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Botón •...
  • Página 510 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con interfaz de información al conductor 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 511 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para programar la velocidad del vehículo Para programar la velocidad del vehículo Modelos de México Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que Botón SET/– se muestran en la interfaz de información al conductor o la pantalla de audio/información entre km/h y mph.
  • Página 512 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede ajustar la velocidad del vehículo utilizando el botón Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. SET/–...
  • Página 513 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, se puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Botón •...
  • Página 514 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 515 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de controles se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador VSA OFF del lado del conductor.
  • Página 516 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 517 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Corea y México Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja velocidad.
  • Página 518 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), de desactivación OFF del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad , del apoyo de seguridad...
  • Página 519 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ 1Calibración TPMS Calibración TPMS El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático Debe iniciar la calibración TPMS cada vez que: de recambio compacto. • Ajuste la presión de uno o más neumáticos. El proceso de calibración requiere aproximadamente 30 •...
  • Página 520 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla en color El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 1. Pase la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 521 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 1. Pase la modalidad de alimentación a CONTACTO. 2. Pulse el botón 3.
  • Página 522 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea y México Sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de aviso El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las características de velocidad.
  • Página 523 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), de desactivación OFF del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad , del apoyo de seguridad , y los indicadores de presión baja del...
  • Página 524 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado ■ 1Calibración del sistema de aviso de desinflado Calibración del sistema de aviso de desinflado El sistema de aviso de desinflado no se puede calibrar si se ha Debe iniciar la calibración del sistema de aviso de desinflado cada vez que: instalado un neumático compacto de repuesto •...
  • Página 525 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla en color El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 1. Pase la modalidad de alimentación a CONTACTO. 2. Pulse el botón MENU/CLOCK. 3.
  • Página 526 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 1. Pase la modalidad de alimentación a CONTACTO. 2. Pulse el botón 3. Seleccione Ajustes. 4.
  • Página 527 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Sistema de información de punto ciego especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como puntos ciegos. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 528 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de El sistema está diseñado solo para su comodidad. Aunque Se enciende punto ciego: Situado en los retrovisores exterior de haya un objeto dentro de la zona de alerta, se pueden dar las ambos lados.
  • Página 529 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Activación y desactivación del sistema de información de punto ciego 1Sistema de información de punto ciego Cuando active y desactive el sistema de información Rueda de selección izquierda El sistema de información de punto ciego puede verse de punto ciego, haga lo siguiente.
  • Página 530 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 531 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La pantalla LaneWatch no se activa cuando la caja de • Mostrar con las luces direccionales: Permite seleccionar si se enciende el monitor de cambios está...
  • Página 532 Honda Sensing Modelos con control de frenada a baja velocidad Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa tres tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radar ubicado en la parte inferior del parachoques delantero, una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor, y sensores de sonar situados en los parachoques delantero y trasero.
  • Página 533 uuHonda Sensing ■ Interruptores de operación para el ACC con seguimiento de baja velocidad/LKAS ■ Botón Púlselo para activar el modo en espera para el ACC Botón con seguimiento de baja velocidad. También puede Botón CANCEL pulsar para cancelar el sistema. ■...
  • Página 534 uuHonda Sensing ■ 1Contenido de la interfaz de información al conductor Contenido de la interfaz de información al conductor Modelos con pantalla de información frontal Puede ver el estado actual del ACC con seguimiento Puede hacer que la pantalla de visualización frontal muestre de baja velocidad y LKAS.
  • Página 535 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo colisione 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) con el vehículo o peatón detectados delante de su vehículo.
  • Página 536 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita peatones.
  • Página 537 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 538 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Activación y desactivación del CMBS Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo Rueda de selección izquierda de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse y mantenerse siguiente.
  • Página 539 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si detecta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el encenderse bajo ciertas condiciones.
  • Página 540 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 541 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 542 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo delante. Algunos ejemplos de esta situación son: ■...
  • Página 543 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 544 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad Control de frenada a baja velocidad Mediante los sensores de sonar ubicados en los parachoques delantero y trasero, el vehículo 1Control de frenada a baja velocidad detecta si existe el riesgo de colisión con una pared u otro obstáculo. El sistema está diseñado ADVERTENCIA para alertarle ante una posible colisión, y para ayudarle a reducir la velocidad, evitar colisiones y mitigar la gravedad de la colisión.
  • Página 545 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Control de frenada a baja velocidad Funcionamiento del sistema Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto de los El control de frenada a baja velocidad ofrece una alerta visual y sonora cuando el vehículo sensores de sonar, consulte la página siguiente.
  • Página 546 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Activación y desactivación del sistema Activación y desactivación del sistema Si la batería se desconecta y vuelve a conectar, el control de Cuando apague y encienda el sistema, haga lo Rueda de selección izquierda frenada a baja velocidad podría no activarse de inmediato al siguiente.
  • Página 547 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Condiciones para la cancelación Condiciones para la cancelación Cuando el control de frenada a baja velocidad se haya Ha pasado algo de tiempo desde que se activó. activado una vez, no volverá a activarse para el mismo obstáculo.
  • Página 548 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ Ejemplos de situaciones en las que los sensores de sonar no pueden detectar obstáculos • Los sensores de sonar están sucios (cubiertos por nieve, agua, barro, etc.). • El vehículo está demasiado frío o caliente. •...
  • Página 549 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 550 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo (blanco) en la interfaz de información del Para obtener instrucciones sobre cómo manipular conductor.
  • Página 551 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Para programar la velocidad del vehículo velocidad Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Botón SET/− vehículo (VSA), de desactivación OFF del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, el apoyo de seguridad, el sistema de presión baja del...
  • Página 552 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad Distancia del vehículo programada comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información al conductor. Cuando se utiliza el ACC con seguimiento de baja velocidad, se activa la asistencia a la conducción recta (una función del sistema de servodirección...
  • Página 553 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad Hay ningún vehículo delante del suyo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 554 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con seguimiento de baja acelerador.
  • Página 555 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse. del ACC con seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad Su vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 556 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Si no tiene ningún vehículo delante antes de reanudar la conducción, pise el pedal del acelerador y el ACC con seguimiento de baja velocidad reanudará el funcionamiento con la anterior velocidad programada.
  • Página 557 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Si fuera necesario reparar o extraer el sensor del radar, o si la El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 558 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. •...
  • Página 559 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. El sensor detecta la sección superior de un Transportador de camión vacío.
  • Página 560 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 561 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulsa el botón, la configuración de intervalo de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre los intervalos de seguimiento corto, medio, largo y...
  • Página 562 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 563 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC con seguimiento de baja de cancelar el ACC con seguimiento de baja velocidad, Botón Botón velocidad, realice cualquiera de las siguientes...
  • Página 564 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso Aunque el ACC con seguimiento de baja velocidad se haya acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor.
  • Página 565 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Modelos de México ■ 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control control de crucero de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra.
  • Página 566 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Modelos de México ■ Para ajustar la velocidad del vehículo Cada vez que pulsa el botón RES/+ o SET/–, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye en 1 km/h. Si se mantiene pulsado el botón RES/+ o SET/–, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye en aproximadamente 5 km/h.
  • Página 567 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril 1Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 568 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Función de asistencia para mantener el carril El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se carreteras con curvas cerradas.
  • Página 569 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
  • Página 570 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón de LKAS. (blanco) Aparecen el indicador (blanco) y contornos de carril en la interfaz de información del conductor. El sistema está activado. Botón de LKAS 2.
  • Página 571 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ Para cancelar Pulse el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, incluso si lo dejó activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón de LKAS...
  • Página 572 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1El funcionamiento del sistema se suspende si: Puede cambiar la configuración del LKAS. • Ajuste los limpiaparabrisas a la velocidad más Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido del alta.
  • Página 573 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ El LKAS se cancela automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara se hace extremadamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor o el área alrededor de la cámara, incluyendo el parabrisas, se ensucian.
  • Página 574 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 575 uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■...
  • Página 576 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas o se salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 577 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela las operaciones de asistencia cuando el usuario gira el volante para evitar 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruzar las marcas de carril detectadas. Si LKAS está desactivado y ha seleccionado Anticipado en las opciones personalizadas con la pantalla de audio/ Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso información, aparecerá...
  • Página 578 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: apagarse automáticamente y el indicador del apoyo de Modelos de México seguridad (ámbar) pueden encenderse y permanecer encendido.
  • Página 579 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Cuando active y desactive el sistema de mitigación Rueda de personalizadas mediante la pantalla de audio/información, el de salida de carretera, haga lo siguiente.
  • Página 580 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
  • Página 581 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 582 Si ocurre esto, se recomienda Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Cámara detectora retrovisor.
  • Página 583 uuHonda Sensing uCámara detectora delantera Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el 1Cámara detectora delantera sistema de detección de la cámara se apague, al estacionar, busque una zona de sombra o Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al coloque la parte delantera del vehículo en dirección opuesta al sol.
  • Página 584 uuHonda Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está ubicado en la parte inferior 1Sensor de radar del parachoques delantero. Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: •...
  • Página 585 uuHonda Sensing uSensor de radar • No cambie la posición del sensor de radar ni Modelos de México ninguna de las piezas circundantes. • No pinte, ni coloque adhesivos ni fije accesorios que no sean originales en la parte delantera del sensor de radar o en la zona circundante.
  • Página 586 uuHonda Sensing uSensores de sonar Sensores de sonar ■ Ubicación y alcance de los sensores 1Sensores de sonar Los sensores de sonar están instalados en los parachoques delantero y trasero. Para que los sensores de sonar funcionen correctamente, evite lo siguiente: •...
  • Página 587 Frenado Sistema de frenos ■ 1Frenado Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está sonido de remolino del compartimento del motor. Esto se estacionado.
  • Página 588 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: El freno de estacionamiento funciona automáticamente en • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de las siguientes situaciones.
  • Página 589 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o El freno de estacionamiento no se puede soltar desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 590 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 591 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como La activación del sistema de retención en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 592 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o • Se pisa el pedal de freno y se cambia a estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 593 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 594 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 595 uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Jordania, Líbano, Azerbaiyán, Georgia y África Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 60 km/h o una velocidad La señal de parada de emergencia no es un sistema que superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se pueda evitar una posible colisión en la parte trasera encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 596 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Coloque la transmisión en El vehículo puede moverse si se deja 4.
  • Página 597 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado AVISO Las siguientes acciones pueden dañar la caja de cambios: • Pisar los pedales del acelerador y de freno al mismo tiempo. • Pisar el pedal del acelerador para retener el vehículo cuando está...
  • Página 598 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información al conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 599 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO , el oprima el botón del sistema de sensores de sistema se encuentra en el estado seleccionado estacionamiento para activarlo o desactivarlo.
  • Página 600 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 601 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de información del Intervalo entre avisos Indicador conductor /pantalla de audio/ acústicos Sensores de esquina Sensores centrales información...
  • Página 602 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando selecciona , el indicador del botón del sistema de 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Pase la sensores de estacionamiento parpadea para recordar de que modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 603 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta adecuado al salir marcha atrás de una plaza de estacionamiento.
  • Página 604 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 605 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a ámbar cuando la caja de cambios está en , puede que se Icono de flecha haya acumulado barro, nieve, hielo u otras partículas en la zona del sensor.
  • Página 606 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla del sistema de audio/información. 2 Funciones personalizadas P. 394 El sistema también se puede activar y desactivar en la pantalla de audio/información pulsando el icono del monitor de tráfico cruzado.
  • Página 607 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 608 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede cambiar los ajustes de las Pauta fija /Líneas de orientación fijas...
  • Página 609 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla • Si estaba usando el modo de vista ancha o normal, se activará este mismo modo la próxima vez que cambie a •...
  • Página 610 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Perú AVISO Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o superior El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Su vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos •...
  • Página 611 Suministro Suministro Excepto modelos de Corea Suministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. quemarse o herirse gravemente al manipular 3.
  • Página 612 Suministro Suministro 7. Coloque el tapón de llenado de combustible en el soporte. Tapón 8. Introduzca a fondo la boquilla de llenado. Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de llenado se desactivará automáticamente. De esta manera se deja espacio libre en el depósito de combustible en caso de que el combustible se expanda a causa de un cambio Soporte...
  • Página 613 Suministro Suministro Modelos de Corea Suministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar ADVERTENCIA la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se retira la boquilla. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 614 Suministro Suministro 6. Coloque el extremo de la boquilla en la parte Suministro inferior de la abertura de llenado y, a Si la boquilla de llenado se desactiva repetidamente sin que continuación, insértelo lenta y completamente. el depósito esté lleno, puede que el sistema de recuperación Asegúrese de que el extremo de la boquilla de vapores de combustible del surtidor presente algún problema.
  • Página 615 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 616 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 618 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Comprobación del aceite ..... 640 Sustitución de neumáticos y ruedas ..664 Revisión y mantenimiento ....618 Llenado del aceite del motor ....642 Intercambio de neumáticos....665 Seguridad al realizar el mantenimiento ...619 Refrigerante del motor......
  • Página 619 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 620 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 621 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las piezas componentes.
  • Página 622 Sistema de monitor de aceite Si la distancia restante hacia el próximo período de mantenimiento del aceite del motor es mejor a 1.500 km, verá el indicador del sistema del monitor del aceite cada vez que configure la modalidad de alimentación a CONTACTO. El indicador informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un distribuidor para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
  • Página 623 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor del aceite en la pantalla de información Indicador del sistema del monitor Pantalla de información Explicación Información del aceite El indicador de duración del aceite del El aceite del motor está...
  • Página 624 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de cambiar el aceite.
  • Página 625 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Modelos con interfaz de información al conductor Presentación de la información del sistema de 1Presentación de la información del sistema de monitor del aceite monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y el estado del aceite del motor, se calcula y muestra la En la interfaz de información al conductor aparecen ciertos elementos de mantenimiento...
  • Página 626 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor del aceite en la interfaz de información al conductor Mensaje de advertencia Pantalla de duración del Explicación Información aceite NORMAL NORMAL Cuando selecciona la pantalla de información del sistema de monitor del...
  • Página 627 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de duración del Explicación Información aceite MANTENIMIENTO NECESARIO MANTENIMIENTO NECESARIO Cuando el tiempo restante de vida útil del El aceite del motor, o el filtro de aceite y aceite del motor, o el tiempo restante de el aceite del motor han alcanzado casi el vida útil del filtro de aceite y de aceite del...
  • Página 628 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de cambiar el aceite.
  • Página 629 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 630 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo km X 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 631 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o 2 años Añada producto limpiador de inyectores original...
  • Página 632 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo km X 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 633 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo millas × 1.000 12,5 37,5 87,5 112,5 62,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Cuando aparece el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor Cuando aparece el indicador o 2 años...
  • Página 634 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo millas × 1.000 12,5 37,5 87,5 112,5 62,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT •...
  • Página 635 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 636 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor...
  • Página 637 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Varilla de medición del Líquido de frenos nivel de aceite del (tapón negro) motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Depósito de reserva de Batería refrigerante del motor...
  • Página 638 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. Modelos sin amortiguador del cofre 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la ADVERTENCIA esquina exterior inferior del salpicadero del lado del conductor.
  • Página 639 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uApertura del cofre Modelos con amortiguador del cofre 4. Levante un trozo del cofre. El soporte hidráulico levantará el resto del mismo y lo sujetará arriba. Al cerrar, bájelo a aproximadamente 30 cm y después presiónelo firmemente con las manos.
  • Página 640 Aceite de motor original Honda Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible óptimo • ACEA A5/B5 Honda Genuine Motor Oil 0W-20*1, 0W-30 0W-20, 0W-30 Genuine Motor Oil 5W-30 5W-30 Genuine Motor Oil 10W-30 10W-30...
  • Página 641 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 642 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario.
  • Página 643 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 644 Si el nivel de refrigerante está por debajo de la Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar marca MIN, añada el refrigerante otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución especificado hasta que alcance la marca temporal.
  • Página 645 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Tapón del radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 646 Acuda a un distribuidor para una inspección de nivel y cambio de líquido si es necesario. Siga El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda los intervalos de cambio del líquido para transmisión variable continua (CVT) indicados en el HCF-2 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 647 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 ■ AVISO Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito del...
  • Página 648 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 649 Sustitución de bombillas Bombillas de los faros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de los faros Luz de carretera: LED Modelos con luces de carretera halógenas Luz de carretera: 60 W (HB3 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Luz de cruce: LED Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy...
  • Página 650 Modelos con luces de carretera halógenas Las luces de carretera son de tipo LED. El conjunto de las Lado del acompañante luces se debe revisar y sustituir en un distribuidor Honda Clip de 1. Retire la manguera y el clip de sujeción con un autorizado.
  • Página 651 Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luces de posición/luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día son tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 652 Las luces de freno, traseras y de posición laterales traseras Luz de freno: LED son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y Traseras: LED sustituir en un distribuidor Honda autorizado. Luz de posición lateral trasera : LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1.
  • Página 653 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno, luces traseras, luces de posición laterales traseras e intermitentes traseros 4. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. Bombilla 5. Presione y gire la bombilla antigua a la derecha para retirarla, e inserte una bombilla nueva. Casquillo...
  • Página 654 Luz de freno : LED Honda autorizado. Luz de marcha atrás: 16 W Al extraer el clip, introduzca un desarmador de punta plana 1. Desmonte los clips de sujeción con un y, a continuación, levanta y extraiga el clip.
  • Página 655 uuSustitución de bombillasuBombillas del piloto trasero, luces de freno y luz de marcha atrás Lado del acompañante 2. Gire el casquillo hacia la derecha y extráigalo. 3. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Bombilla Casquillo...
  • Página 656 Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un distribuidor Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en...
  • Página 657 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del techo Luces de lectura Bombillas de la luz del espejo de cortesía Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 658 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del maletero Bombilla de la luz de la Bombillas de la luz de cortesía de guantera las puertas Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente.
  • Página 659 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas...
  • Página 660 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la Brazo del limpiaparabrisas pestaña y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5.
  • Página 661 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva escobilla del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la escobilla. Escobilla del 8. Coloque el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 662 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 663 uuComprobación y servicio de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de válvula. Solicite en un distribuidor que comprueben los neumáticos si Busque lo siguiente: nota una vibración constante durante la conducción.
  • Página 664 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del Conducción a alta velocidad indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático.
  • Página 665 uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 666 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 667 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 668 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Debido a las limitaciones de separación de los neumáticos que presenta su vehículo, 1Dispositivos de tracción en la nieve recomendamos encarecidamente utilizar las cadenas indicadas a continuación: Si su vehículo cuenta con neumáticos de verano, tenga en cuenta que estos neumáticos no están diseñados para las Modelos de Corea y México condiciones de conducción del invierno.
  • Página 669 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor 1Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
  • Página 670 uuBateríauComprobación de la batería 1Batería Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente. (El agua a presión puede dañar los ojos.) Llame a un médico inmediatamente. Piel: Quítese la ropa contaminada. Lave la piel con agua abundante.
  • Página 671 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), de desactivación OFF del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad...
  • Página 672 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería Peligro • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 673 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 674 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 675 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 676 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 677 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 678 uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras del piso Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del suelo del conductor queda suministran originalmente con el vehículo, compruebe enganchada por encima de los anclajes del suelo, lo que están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 679 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. 1Lavado del vehículo Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. No pulverice agua en las entradas de aire. Puede producirse Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería.
  • Página 680 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 681 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes. No use productos químicos agresivos (incluidos algunos limpiadores de llantas de venta comercial) ni un cepillo duro.
  • Página 682 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 683 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 684 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si aparece la advertencia de presión baja de Si se enciende o parpadea el indicador de Tipos de herramientas ......684 aceite ........... 704 presión baja de neumáticos/sistema de aviso En caso de pinchazo Si se enciende el indicador del sistema de...
  • Página 685 Herramientas Tipos de herramientas Modelos con neumático compacto de repuesto 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Barra para la Embudo manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Caja de herramientas * No disponible en todos los modelos...
  • Página 686 uuHerramientasuTipos de herramientas Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal Barra para la manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ Caja de manivela del gato herramientas...
  • Página 687 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Modelos con neumático compacto de repuesto neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
  • Página 688 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del suelo del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 689 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para Neumático a sustituir. ruedas 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 690 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 691 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 692 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 693 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con TPMS/sistema de aviso de desinflado ■ TPMS/sistema de aviso de desinflado y neumático de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS o sistema de aviso de desinflado se encenderá mientras conduce. Después de conducir durante algunos kilómetros, el testigo empezará...
  • Página 694 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si la batería está...
  • Página 695 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, el indicador del botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 696 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 697 Si la batería está sin carga Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si la batería está sin carga Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 698 uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Si la batería está sin carga Modelos con motor de 1,5 L arranque con pinzas al tornillo de montaje del Perno de montaje del motor Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y motor como se muestra en la imagen.
  • Página 699 uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables ■ 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), de desactivación OFF del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), del control de crucero 1.
  • Página 700 La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Accione el freno de estacionamiento. Modelos sin cargador inalámbrico 2.
  • Página 701 uuLa palanca de cambios no se mueveu 6. Introduzca la llave en la ranura de desbloqueo del cambio. 7. Mientras presiona la llave hacia abajo, pulse el botón de liberación de la palanca de cambios y coloque la palanca en la posición El cambio ya está...
  • Página 702 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. • El mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el El vapor y las salpicaduras procedentes de un motor se enfríe /Stop Driving When Safe.
  • Página 703 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del radiador mientras el motor descendido.
  • Página 704 Indicador encendido/parpadeando Modelos con pantalla de información Si se enciende el indicador de presión baja de aceite 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador AVISO Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. ■...
  • Página 705 uuIndicador encendido/parpadeandouSi aparece la advertencia de presión baja de aceite Modelos con interfaz de información al conductor Si aparece la advertencia de presión baja de aceite 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden...
  • Página 706 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 707 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador Excepto •...
  • Página 708 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 709 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 710 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/TPMS neumáticos/TPMS ■...
  • Página 711 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado neumáticos/sistema de aviso de desinflado ■...
  • Página 712 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Modelos con caja de cambios automática Si el indicador del sistema de la caja de cambios 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto parpadea junto con el mensaje de advertencia con el mensaje de advertencia ■...
  • Página 713 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 714 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − (40 A) Asientos térmicos Circuito protegido Amperios (20 A) traseros Motor del ventilador Batería 125 A 30 A principal − (15 A) −...
  • Página 715 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja principal de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la etiqueta del panel lateral. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja principal de fusibles Etiqueta...
  • Página 716 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Desbloqueo de la puerta − − − Circuito protegido Amperios (10 A) del conductor (20 A) − − − − − − +B_Option 10 A Desbloqueo de la puerta 10 A...
  • Página 717 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos con parada automática en ralentí Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Caja secundaria de fusibles Circuito protegido Amperios interior VST ACC 1 7,5 A Suministro de reserva 2 15 A Se encuentra debajo del salpicadero. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la 7,5 A etiqueta del panel lateral.
  • Página 718 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible APAGADO. Apague los faros y todos los fundido AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 719 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 720 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 721 Si no puede abrir el maletero ■ 1Si no puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con Modelos con cabecera ajustable un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 722 uuSi no puede abrir el maleterou Modelos sin el bombillo en la cubierta 4. Tire de la palanca de apertura del cofre en la dirección de la flecha de la imagen. El maletero se desbloquea y se abre. Manija de apertura del maletero...
  • Página 723 Suministro Suministrar desde un recipiente de combustible portátil Suministrar desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 724 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........724 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ..........
  • Página 725 Especificaciones ■ ■ Modelos con motor de 1,5 L Combustible Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Gasolina sin plomo de 91 o más octanos Faros (luces de cruce) Combustible: Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 60 W (HB3) Modelo ACCORD Tipo Faros (luces de carretera) octanos o más...
  • Página 726 Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) Neumático ■ Cantidad de carga 395-445g Aceite del motor 225/50R17 94V Aceite de motor original de Honda Tamaño 235/45R18 94W SM de servicio API o de grado superior 235/40R19 96V Recomendado Normal 0W-20, 0W-30, 5W-30, 10W-30,...
  • Página 727 uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría 4.905 mm Largo 4.904 mm *2, *3 Nombre de fabricante MICHELIN 4.901 mm Ahorrador de Nombre de marca 1.860 mm energía A/S Ancho 1.862 mm *2, *3, *4 Neumático Tamaño 225/50R17 94V...
  • Página 728 uuEspecificacionesu ■ ■ Modelos con motor de 2,0 L Combustible Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Gasolina sin plomo de 91 o más octanos Faros (luces de cruce) Combustible: Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 Faros (luces de carretera) Modelo ACCORD Tipo octanos o más...
  • Página 729 Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) Neumático ■ Cantidad de carga 395-445g Aceite del motor 225/50R17 94V Aceite de motor original de Honda ■ Tamaño 235/45R18 94W Dimensiones del vehículo SM de servicio API o de grado superior 235/40R19 96V Recomendado...
  • Página 730 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 731 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Paraguay Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de acceso sin llave velocidad /sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Nombre del modelo: MRRe14FCR Fabricante: ROBERT BOSCH GmbH...
  • Página 732 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de acceso sin llave Número de autorización: MSIP-RRM-swS- Número de autorización: MSIP-CRM-ALF- Número de autorización: MSIP-REM-swS- HAR0001 TWB1G0090 HAR0002 Nombre comercial: SUMITOMO WIRING Nombre comercial: ALPS ELECTRIC CO.,LTD. Nombre comercial: SUMITOMO WIRING SYSTEMS, LTD.
  • Página 733 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Bluetooth® Sistema de teléfono de manos libres (HFT) velocidad/sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de autorización: MSIP-CRI-BCS-MRRevo14F Número de autorización: MSIP-CMM-PAJ-18MYHMISYSTEMS Nombre comercial: Panasonic Corporation Automotive Systems Company Nombre comercial: Nombre de equipo/material (o nombre de producto):...
  • Página 734 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de información de punto ciego/Monitor de tráfico cruzado Número de autorización: MSIP-CMM-A1r-6234734 Nombre comercial: Veoneer US, Inc. Nombre de equipo/material (o nombre de producto): N.º de modelo: 6234734 Fabricante: Veoneer US, Inc. País: EE.
  • Página 735 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Control de crucero adaptativo (ACC) con Sistema Bluetooth® de teléfono de manos libres Sistema de acceso sin llave seguimiento de baja velocidad /sistema de (HFT) frenado de mitigación de colisión (CMBS) Modelos de Nigeria Sistema de acceso sin llave Sistema Bluetooth®...
  • Página 736 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Benín Sistema de acceso sin llave AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 045/ARCEP/SE/DR/DAIRC/GU/2017 Date d’agrement: 27 MARS 2017 AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 104/ARCEP/SE/DR/DAJRC/GU/2017 Date d’agrement: 8 JUIN 2017 AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 046/ARCEP/SE/DR/DAIRC/GU/2017 Date d’agrement: 27 MARS 2017 CONTINUA...
  • Página 737 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Gran Caimán y Perú Sistema de acceso sin llave UNIT ASSY, SMART RF EXTERNAL MODELO: HAR0002 Sumitomo Electric Wiring Systems, Inc. 14800 Industrial Pkwy, Marysville, OH 43040 TEL.: 937-642-7579 Modelos de San Martín, Egipto y Georgia Sistema de acceso sin llave...
  • Página 738 uuDispositivos que emiten ondas de radio En algunos modelos Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 739 ÍNDICE ÍNDICE Indicador de desactivación del airbag frontal Arranque del motor........del acompañante......... Arranque con cables ........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Mantenimiento de los airbags......Arranque remoto del motor ......Abastecimiento Sensores............No arranca........... Indicador de nivel bajo de combustible ..Airbags de cortina ..........
  • Página 740 Botón OFF de parada automática en Cambios (caja de cambios automática)..ralentí............Cambios (transmisión variable Batería ............Botón TRIP ..........continua)..........Arranque con cables ........Bujías............. Carga baja de la batería ....... Indicador del sistema de carga ..... Carga máxima permitida ..... Mantenimiento (comprobación de la Cargador inalámbrico ........
  • Página 741 Combustible..........Control de iluminación......... Cobertura ........... Botón............Faros............... Consumo ............ Cómo hacer frente a lo inesperado ..... Alineación ........... Cristal (cuidado) ........Consumo de combustible al instante ... Atenuación ......... Consumo instantáneo de combustible..Cuentakilómetros ....Funcionamiento ........... Consumo y emisiones de CO ......
  • Página 742 Posición de la palanca de cambios ....HFT (teléfono de manos libres).... Alarma del sistema de seguridad....Presión baja de aceite......Honda Sensing ........Apoyo de seguridad (ámbar) ......Presión baja de neumáticos/sistema de Hora (configuración) ........Apoyo de seguridad (verde/gris) ....
  • Página 743 Sistema de asistencia de permanencia en Licencias de código abierto......Localización de averías ......... carril (LKAS) (blanco/verde) ......Limpia/lavaparabrisas El aviso acústico suena al abrir la puerta..Comprobación y reemplazo de las escobillas Sistema de carga ......... El motor no arranca ........Sistema de la caja de cambios .....
  • Página 744 Mecanismo de apertura de emergencia del maletero ............Maletero............Navegación ........... Medidores............Bombilla de la luz ....... Neumático compacto de Mensaje de seguridad........Indicador de maletero abierto ....repuesto ........Mensajes de advertencia e Interruptor principal........Neumático de repuesto....información ........Neumáticos ............
  • Página 745 Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Remolcado del vehículo exterior............Emergencia..........Palanca de cambios ......Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Remplazo Desbloqueo..........interior ............Fusibles..........Funcionamiento ......Desbloqueo de puertas automático ..... Remplazo de bombillas No se mueve ..........Indicador de puerta abierta....Luces antiniebla ...........
  • Página 746 Configuración de fondo de pantalla..Indicador..........Configuración de pantalla....Líquido............Seguridad para niños........Código de seguridad........Retención automática del freno....Apertura de emergencia del maletero ..Cómo usar Siri Eyes Free ..... Sistema de asistencia al frenado ....Bloqueos de seguridad para niños....FLAC/WAV/MP4/AVI ........
  • Página 747 Sistema de sujeción para niños....... Transferencia automática..... Luz del maletero .......... Cojines elevadores.......... Visualización de mensajes......Luz del techo ..........Selección de un sistema de sujeción de Sistema del sensor de estacionamiento ..Tercera luz de freno ........Sistema Eco Assist ........... niños............
  • Página 748 Tiempo transcurrido ........Volante ............Toma de alimentación de accesorios... Ajuste ............TPMS (sistema de control de presión de los VSA (sistema auxiliar de estabilidad del neumáticos) ..........vehículo) ............Testigo ..........Transceptor universal HomeLink® ....Transmisión variable continua Cambios ..........WMA.............