Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL SR 340, 420
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl SR 340

  • Página 1 STIH) STIHL SR 340, 420 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3, before Information Before You Start ..18 using your mistblower. Starting / Stopping the Engine ..19 Contact your STIHL dealer or the STIHL Calculating Required Quantity distributor for your area if you do not of Solution ........22 understand any of the instructions in this Metering Unit ........
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullet marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and best guide for safe and effective use. Avoid direct contact with chemicals. warnings apply to the use of all STIHL Warning! Follow the chemical manufacturer’s mistblowers. Different models may have instructions with respect to any contact different parts and controls.
  • Página 5: Physical Condition

    Warning! whitefinger disease and carpal tunnel Warning! syndrome, please note the following: The ignition system of the STIHL unit produces an electromagnetic field of a Be alert – if you get tired, take a break. – Most STIHL power tools are very low intensity.
  • Página 6 Wear rubber/chemical- flared or cuffed pants, resistent boots. unconfined long hair or anything that could become caught on branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level. SR 340, SR 420...
  • Página 7 STIHL power tools, their use may, in Pesticides regulated by the EPA, for that may create a combustible or fact, be extremely dangerous.
  • Página 8 Fuel handling chemicals or while you are spraying. Never blow through nozzles, Your STIHL power tool uses an oil- valves, pipes or any other component by gasoline mixture for fuel (see the chap- mouth. Always handle chemicals in a ter on “Fuel”...
  • Página 9: Fueling Instructions

    To do this with this STIHL spillage and fire, tighten the fuel filler cap cap on your power tool carefully so as to cap, raise the grip on the by hand as securely as possible.
  • Página 10: Before Starting

    SR 340, SR 420...
  • Página 11: During Operation

    (cracks, nicks, chipping). If any damage is found, stop using the unit and contact contact with hot exhaust fumes, the your STIHL dealer for repair. engine should be kept at idle speed during this brief period, and your Starting...
  • Página 12 For better footing, clear in poorly ventilated locations. away fallen branches, scrub and cuttings. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground. SR 340, SR 420...
  • Página 13 Pay attention to the direction of the wind, replacing parts. i.e., do not work against the wind. When spraying, stand so that the wind does not blow towards you or bystanders. SR 340, SR 420...
  • Página 14: After Finishing Work

    Always clean dust and dirt off the power away from any combustible substances. properly or if nonapproved replacement tool. parts were used, STIHL may deny Warning! coverage. Warning! Never modify your muffler. The muffler...
  • Página 15: Assembling The Machine

    Have such work plug or with a removed spark plug, since Mounting the elbow performed by your STIHL servicing uncontained sparking may cause a fire. dealer only. Warning! Warning!
  • Página 16 The metering unit (4) must point in Close the stop cock (move lever to the same direction as the control vertical position). handle. Fill up with water and check all hose connections for leaks. SR 340, SR 420...
  • Página 17: Harness

    Open the strap hook on the backplate by snapping it forwards (arrow). Throw the machine to the rear. Lift the tabs of the sliding adjusters. Adjust the straps so that the backplate is held firmly and comfortably against your back. SR 340, SR 420...
  • Página 18: Fuel

    English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
  • Página 19: Fueling

    Before storing your machine for a long After fueling, tighten fuel cap period, drain and clean the fuel tank and as securely as possible by hand. run engine until carburetor is dry. Move the setting lever to the idle position. SR 340, SR 420...
  • Página 20: Starting / Stopping The Engine

    The setting lever can be used to select any throttle opening between idle speed (lower stop) and full throttle (upper stop). Set the lever to the idle position before switching off the engine. SR 340, SR 420...
  • Página 21 Make sure you have a firm footing: cranking until engine runs. Hold the unit with your left hand on If engine is warm: the housing and put one foot against Continue cranking until engine runs. the base plate to prevent it slipping. SR 340, SR 420...
  • Página 22 Allow engine to warm up As soon as engine runs: Move the setting lever to the lower stop – the engine settles down to idle speed. Open throttle slightly – warm up engine for a short period. SR 340, SR 420...
  • Página 23: Calculating Required Quantity Of Solution

    Quantity of solution: 120 m x 30 m = 3,600 m Quantity of active ingredient: 0.144 l 3,600 / 10,000 = 0.36 ha ––––– x 100 = 144 l 0.4 (l/ha) x 0.36 (ha) = 0.144 l 0.1% SR 340, SR 420...
  • Página 24: Metering Unit

    144 l x 10 (m/min) x 4 m ––––– = 10 m/min metering knob – not the stop cock. –––––––––––––––––––– = 1.6 l/min 1 min 3,600 m Hectares (ha) have to be converted into (ha x 10,000 = m SR 340, SR 420...
  • Página 25 SR 340 SR 420 0.28 0.42 lug (4) under the knob. 0.03 0.03 0.65 0.06 0.07 0.10 0.10 Table shows the mean discharge rates at full throttle with spray tube at 0° and 30° to horizontal. SR 340, SR 420...
  • Página 26: Filling The Container

    If no there is no improvement, contact always be lubricated with grease. your dealer for assistance. Fit the cap and screw it down tightly. Diverts spray jet at an angle – for under- leaf treatment of low-growing crops. SR 340, SR 420...
  • Página 27: Cleaning The Air Filter

    Release the screws (1) and pull cover. off the filter cover (2). If the prefilter is wet, dry it – then knock it out on the palm of your hand or blow out with compressed air. Always replace a damaged prefilter. SR 340, SR 420...
  • Página 28: Motor Management

    Fit the cover on the filter base (5) major hardware. and tighten it down firmly. With this carburetor it is only possible to correct the adjustment of the high speed and low speed screws within fine limits. SR 340, SR 420...
  • Página 29: Adjusting Idle Speed

    Start and warm up the engine. Erratic idling behavior Idle setting is too rich: Turn low speed screw (L) clockwise – no further than stop – until the engine runs and still accelerates smoothly. SR 340, SR 420...
  • Página 30: Spark Arresting Screen In Muffler

    (1) together and then lift the clip away. Pull the spark arresting screen (2) out of the muffler. Clean the spark arresting screen. If the screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. SR 340, SR 420...
  • Página 31: Replacing Starter Rope And Rewind Spring

    Remove the spring clip (3). injury, use only spark plugs Remove the screws (1). Remove the rope rotor with washer authorized by STIHL. Always press (4) and pawl (5). Take the starter cover (2) off the spark plug boot (2) snugly onto engine.
  • Página 32 – see illustration. thread the rope through the top of Go to “Tensioning rewind spring”. the grip and the rope bushing (7). Refit the cap in the grip. SR 340, SR 420...
  • Página 33 The starter grip must sit firmly in the rope guide bushing. If the grip droops to one side: Increase spring tension by one additional turn. SR 340, SR 420...
  • Página 34: Storing The Machine

    – out of the reach of children and other unauthorized persons. Do not expose the container to direct sunlight for unnecessarily long periods. UV rays can make the container material brittle, which could result in leaks or breakage. SR 340, SR 420...
  • Página 35: Maintenance Chart

    Tighten adjusting screws) Container with hose Visual inspection (condition, leaks) Metering unit Check Visual inspection Anti-vibration elements Have replaced by dealer Check Blower air intake screen Clean Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer SR 340, SR 420...
  • Página 36: Parts And Controls

    17 Container 18 Spark plug boot 19 Carburetor adjusting screws 20 Choke knob 21 Fuel filler cap 22 Starter grip 23 Fuel tank 24 Muffler (depending on country with spark arresting screen) 25 Strap Hooks Serial number SR 340, SR 420...
  • Página 37 The spark arresting screen is designed to reduce the risk of fire. 25 Strap Hooks Designed to help the user quickly open the harness straps and throw off the machine in an emergency. SR 340, SR 420...
  • Página 38: Specifications

    SR 420: 742 cfm Weight (1260 m Air flow rate with nozzle SR 340: 418 cfm SR 340: 24.5 lbs (11.1 kg) (710 m SR 420: 24.5 lbs (11.1 kg) SR 420: 441 cfm (750 m SR 340, SR 420...
  • Página 39: Special Accessories

    English / USA Special Accessories Maintenance and Repairs Contact your STIHL dealer for Users of this unit should carry out only information regarding special the maintenance operations described accessories that may be available for in this manual. Other repair work may be your product.
  • Página 40: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a Obligations Coverage: STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 41: Warranty Work

    This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 42: Trademarks

    ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consent of ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 43 English / USA SR 340, SR 420...
  • Página 44 ......... 75 les. Tabla de mantenimiento ....76 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Piezas y controles ......77 nuamente todos su productos. Como Especificaciones ......79 resultado de ello, periódicamente se Accesorios especiales ....
  • Página 45: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos Nota o sugerencia que no es a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 46: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le frutales y vegetales, en árboles y arbus- El uso seguro de un atomizador atañe a enseñe el manejo de la herramienta...
  • Página 47: Condición Física

    La mayor parte de las herramientas El sistema de encendido de la máquina Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- motorizadas de STIHL se ofrecen canso. El cansancio puede provocar STIHL produce un campo electromag- con un sistema antivibración (AV) una pérdida del control.
  • Página 48 Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros. SR 340, SR 420...
  • Página 49 STIHL. Si bien es posible conectar a la antes de usarlos. Los productos quími- que pueden formar una atmósfera com- herramienta motorizada de STIHL cier- cos se clasifican en categorías de toxici-...
  • Página 50: Uso De La Herramienta Motorizada

    Combustible mes de productos químicos. Deseche Advertencia! los residuos de acuerdo con las leyes y Su herramienta motorizada de STIHL los reglamentos estatales o federales. No coma, beba ni fume cuando maneja utiliza una mezcla de aceite y gasolina o rocía productos químicos. Nunca como combustible (vea el capítulo...
  • Página 51: Instrucciones Para El Llenado De Combustible

    (aprox. un cuarto de nado antes de arrancar el motor. Limpie vuelta). todo el combustible derramado antes de arrancar la máquina. SR 340, SR 420...
  • Página 52 Asegúrese que el casquillo de la bujía 50°C (120°F) para evitar quemadu- esté firmemente colocado – un casquillo ras y daños de la máquina. suelto puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. SR 340, SR 420...
  • Página 53 STIHL para las reparaciones mente. Si no ejecuta este procedimiento derecha en el mango de control. Debe del caso.
  • Página 54 Sea puertas adentro o en lugares mal venti- precavido cuando trabaje en declives o lados. terreno irregular. SR 340, SR 420...
  • Página 55 Al pulverizar, póngase en una posición o de reemplazarle piezas. tal que el viento aleje el chorro rociado de usted y de las demás personas. SR 340, SR 420...
  • Página 56 Utilice solamente piezas de repuesto de resultar en bloqueos y daños químicos aumento de la radiación de calor o chis- STIHL para el mantenimiento y repara- de la unidad. Además, los residuos de pas, aumentando así el riesgo de incen- ción.
  • Página 57: Armado De La Máquina

    Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tan- que de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en este manual. SR 340, SR 420...
  • Página 58: Colocación De Manguera De Líquidos

    Cierre la válvula de corte (mueva su palanca a la posición vertical). Llene el recipiente con agua y bus- que fugas en todas las conexiones de mangueras. SR 340, SR 420...
  • Página 59: Ajuste Del Mango De Control

    Abra el gancho de correa en la placa de espalda moviéndolo hacia adelante (flecha). Lance hacia atrás la máquina. Levante las pestañas de los ajusta- dores deslizantes. Ajuste las correas de modo que la placa quede firme y cómoda contra su espalda. SR 340, SR 420...
  • Página 60: Combustible

    Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
  • Página 61: Llenado De Combustible

    Después de haber llenado la máquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente Mueva la palanca de ajuste a la como sea posible con la mano. posición de ralentí. SR 340, SR 420...
  • Página 62: Arranque / Parada Del Motor

    La palanca de ajuste puede usarse para regular el acelerador a cualquier veloci- dad entre la de ralentí (tope inferior) y aceleración máxima (tope superior). Coloque la palanca en posición de ralentí antes de apagar el motor. SR 340, SR 420...
  • Página 63 Si el motor está caliente: la caja y ponga un pie contra la Continúe haciendo girar el motor placa de su base para impedir que hasta que arranque. se desplace. SR 340, SR 420...
  • Página 64 Tire de la cuerda de arranque varias Mueva la palanca de ajuste hasta veces para despejar la cámara de su tope inferior – el motor se acelera combustión. a ralentí. Abra el acelerador levemente – caliente el motor por un período breve. SR 340, SR 420...
  • Página 65: Determinación De La Cantidad De Solución Requerida

    120 m x 30 m = 3600 m Cantidad de ingrediente activo: 0,144 l 3600 / 10 000 = 0,36 ha ––––– x 100 = 144 l 0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l 0,1% SR 340, SR 420...
  • Página 66: Unidad Dosificadora

    Velocidad de avance: perilla de dosificación, no con la vál- 3600 m vula de corte. 10 m ––––– = 10 m/min Hay que convertir las hectáreas (ha) en 1 min metros (ha x 10 000 = m SR 340, SR 420...
  • Página 67 SR 340 SR 420 0,28 0,42 0,03 0,03 0,65 0,06 0,07 0,10 0,10 La tabla muestra los caudales de descarga promedios a aceleración máxima con el tubo rociador a 0° y a 30° respecto a la horizontal. SR 340, SR 420...
  • Página 68: Llenado Del Recipiente

    Coloque la tapa y apriétela firme- mente. Si no se observa mejoramiento, comuní- quese con el concesionario para recibir Dirige el chorro a un ángulo – para apli- ayuda. car tratamiento debajo de las hojas de cultivos de poca altura. SR 340, SR 420...
  • Página 69: Limpieza Del Filtro De Aire

    Si el prefiltro está mojado, séquelo - y luego golpéelo contra la palma de Suelte los tornillos (1 y saque la la mano o use un chorro de aire cubierta del filtro (2). comprimido. Un prefiltro dañado siempre debe sustituirse. SR 340, SR 420...
  • Página 70: Manejo Del Motor

    Con este carburador solamente es posi- equipo importante. ble corregir el ajuste de los tornillos de velocidad rápida y lenta dentro de una gama limitada. SR 340, SR 420...
  • Página 71: Ajuste Estándar

    Ajuste de ralentí con mezcla muy rica: Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad baja (L) en sentido horario (sin pasar más allá del tope) hasta que el motor funcione y todavía se ace- lere de modo uniforme. SR 340, SR 420...
  • Página 72: Chispero En El Silenciador

    (1) y levante la pinza para qui- tarla. Quite el chispero (2) del silenciador. Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, ins- tale uno nuevo. SR 340, SR 420...
  • Página 73: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    Quite el rotor de la cuerda con la mente bujías autorizadas por arandela (4) y el trinquete (5). Quite la tapa (2) del arrancador del STIHL. Siempre encaje un casquillo motor. (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía.
  • Página 74 – vea la buje de la cuerda (7). ilustración. Vuelva a instalar la tapa en el Pase a "Tensado del resorte de mango. rebobinado". SR 340, SR 420...
  • Página 75 El mango de arranque debe quedar el exterior y trabaje hacia el interior. firmemente en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. SR 340, SR 420...
  • Página 76: Almacenamiento De La Máquina

    No exponga el recipiente a la luz solar directa por períodos innecesa- riamente prolongados. Los rayos ultravioleta pueden hacer que el material del recipiente se torne que- bradizo, lo cual puede causar fugas o roturas. SR 340, SR 420...
  • Página 77: Tabla De Mantenimiento

    Revisar Inspección visual Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su susti- tución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio SR 340, SR 420...
  • Página 78: Piezas Y Controles

    19 Tornillos de ajuste del carburador 20 Perilla de estrangulador 21 Tapa de llenado de combustible 22 Mango de arranque 23 Tanque de combustible 24 Silenciador (con chispero dependi- endo del país) 25 Ganchos para correa Número de serie SR 340, SR 420...
  • Página 79: Definiciones

    El chis- pero reduce el riesgo de incendios. 25 Ganchos para correa Diseñados para facilitar la apertura de las correas del arnés y quitarse la máquina con rapidez en caso de emergencia. SR 340, SR 420...
  • Página 80: Especificaciones

    Peso Caudal de aire con boquilla electrodos: pulg) SR 340: 418 pies /min Seco (710 m SR 340: 11,1 kg ( 24,5 lb) SR 420: 441 pies /min SR 420: 11,1 kg (24,5 lb) (750 m SR 340, SR 420...
  • Página 81: Accesorios Especiales

    Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 82: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 83: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 84: Marcas Comerciales

    ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 85 / EE.UU SR 340, SR 420...
  • Página 86 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Este manual también es adecuado para:

Sr 420

Tabla de contenido