Este produto foi fabricado através de modernos técnicas de trabalho processos de produção e extensas medidas de garantia da qualidade. A STIHL não mede esfor‐ O trabalho com este equipamento exige medidas de segurança especi‐ ços, para que seu cliente esteja satisfeito com o ais.
Do contrário, pode haver risco de acidentes ou sem danos. Observar principalmente a vedação danos na máquina. do recipiente da solução. A STIHL recomenda o uso de peças e acessó‐ Operar a máquina somente completamente rios originais STIHL. Estes foram desenvolvidos montada.
Página 4
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho Não usar roupas, xale, gravata ou mações do produto imediatamente ao médico. acessórios que possam entrar na cor‐ Em caso de necessidade, seguir as instruções rente de ar. Prender cabelos compri‐ da etiqueta ou do manual de instruções da solu‐...
Se há vazamentos ou danos, não ligar o as instruções locais de eliminação de resí‐ motor. Perigo de incêndio! Fazer manutenção duos. da máquina em um Ponto de Vendas STIHL Transportar a máquina antes de colocá-la em funcionamento – A alavanca de regulagem deve ser facilmente Sempre desligar o motor.
brasileiro 2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho estiver solto, podem ocorrer faíscas e causar O perigo é principalmente grande quando: um incêndio ao entrar em contato com a mis‐ – o tempo é extremamente seco tura de combustível. Perigo de incêndio! –...
2 Indicações de segurança e técnicas de trabalho brasileiro 2.12 Durante o trabalho O equipamento produz gases tóxicos, assim que o motor é acionado. Esses gases podem ser inodoros e invisí‐ veis e conter hidrocarbonetos e ben‐ zeno não queimados. Nunca traba‐ lhar com o equipamento em locais fechados ou mal ventilados.
Em caso de dúvidas, con‐ sulte uma assistência técnica. A STIHL recomenda o uso de peças de reposi‐ ção originais STIHL, pois estas foram desenvol‐ vidas para serem usadas neste produto de Na parte inferior da máquina encontram-se uma...
3 Completar a máquina brasileiro Montar a mangueira ► Colocar os parafusos pelo lado oposto e apertá-los moderadamente, pois o cotovelo deve continuar girando. Montagem do tubo de alonga‐ mento ► Fixar a mangueira (1) da máquina com o suporte (2) na mangueira sanfonada. ►...
óleo para motores refrigerados a ar, num recipiente próprio para combustível. Quanto às possíveis variações na composição da gasolina, a STIHL faz as seguin‐ tes recomendações: 1. Gasolina 1.1. A gasolina brasileira é composta por uma mistura de hidrocarbonetos e álcool (etanol ani‐...
STIHL com motor dois Proporção da mistura com óleo do motor dois tempos. Caso seja utilizada gasolina aditivada, tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + 50 par‐ deve-se observar que os motores dos produtos tes de gasolina. A descarbonização se faz STIHL que já...
► Posicionar a máquina de tal forma, que a tampa do tanque indique para cima. A STIHL recomenda o sistema de enchimento para combustível STIHL (acessório especial). ► Trocar o cabeçote de aspiração periodica‐...
8 Ligar e desligar a máquina brasileiro Antes de desligar o motor, colocá-lo na marcha lenta. 8.1.1 Antes de ligar a máquina ► Colocar a alavanca do acelerador na marcha lenta. Se o motor não for desligado na posição de mar‐ cha lenta, o cabo do acelerador se desconecta da alavanca do acelerador.
brasileiro 8 Ligar e desligar a máquina Com o motor quente Após a primeira ignição ► Girar o botão do afogador para e. ► Esta regulagem também vale, quando o motor já funcionou, mas ainda está frio. Acionamento Com o motor frio: ►...
9 Definir o preparo da solução brasileiro Desligar o motor parede de folhas. Este resultado deve ser multi‐ plicado pela quantidade de fileiras. Se a parede de folhas for tratada pelos dois lados, este resul‐ tado deve novamente ser multiplicado por 2. Obtêm-se a área por hectare, quando dividimos a quantidade de metros quadrados da área por 10.000.
brasileiro 10 Dispositivo de dosagem A quantidade de solução ativa verificada é de 144 l x 10 (m/min) x 4 m = 1,6 l/min 0,144 l. A concentração, conforme o manual de 3600 m instruções, é de 0,1 %. O hectare (ha) deve ser convertido em m (ha x Quantidade de solução: 10.000 = m...
3,471 2,993 2,413 3,844 3,251 2,526 Se com estas medidas o problema não for solu‐ cionado, procurar uma Concessionária STIHL. Peça dosadora ULV 11 Encher o recipiente da Informações em l/min. solução Posição tubo de pulverização Posição ‑30°...
brasileiro 12 Serviços de pulverização ► A vedação (1) da tampa deve estar sempre A grade defletora dupla provoca um desvio do lubrificada. jato de pulverização para dois lados. Em cultivos ► Colocar a tampa e apertá-la bem. estreitos, pode ser pulverizado um caminho estreito dos dois lados, num único processo de 12 Serviços de pulverização trabalho.
14 Regular o carburador brasileiro ► Verificar o filtro de ar e se necessário, limpar ou substituir. ► Verificar a tela de proteção contra faíscas (dis‐ ponível somente em alguns países) no silen‐ ciador e se necessário, limpar ou substituir. ►...
brasileiro 15 Tela de proteção contra faíscas no silenciador 14.2.3 Rotação na marcha lenta é irregular AVISO A regulagem da marcha lenta está muito rica. ► Girar o parafuso de regulagem da marcha Após retornar do trabalho em grandes altitudes, lenta (L) em sentido horário, até...
– condições de trabalho desfavoráveis se os eletrodos estiverem muito gastos. Utili‐ zar somente velas de ignição resistivas e autorizadas pela STIHL. Veja capítulo "Dados técnicos". 16.1 Desmontar a vela de ignição ►...
Filtro de ar limpar substituir Bomba manual de com‐ testar bustível (se existente) fazer manutenção em um Ponto de Vendas STIHL Cabeçote de aspiração testar do tanque de combustível substituir Tanque de combustível limpar Carburador verificar a marcha lenta X reajustar a marcha lenta Vela de ignição...
Etiqueta com indicações substituir de segurança Disponível somente em alguns países. A STIHL recomenda levar em um Ponto de Vendas STIHL 19 Minimizar desgaste e evitar – utilização de ferramentas ou acessórios libera‐ dos para esta máquina que não sejam adequ‐...
20 Peças de desgaste 21 Peças importantes em uma Assistência Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas. Se estes trabalhos não forem executados ou fei‐ tos de maneira indevida, podem surgir danos, cuja responsabilidade é...
Largura de pulverização 12 m danos na máquina. horizontal: A STIHL recomenda o uso de peças de reposi‐ 22.6 Peso ção originais STIHL. As peças de reposição originais STlHL podem Sem combustível: 11,1 kg Peso máx.
Dr. Jürgen Hoffmann Diretor de Certificação e Regulamentação de Produtos ► Encaminhar os produtos STIHL, incluindo a embalagem, para um ponto de coleta adequ‐ ado para reciclagem, de acordo com os regu‐ Índice lamentos locais.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta y guardarlo después en un lugar sobre este producto, diríjase a su distribui‐ seguro para posteriores consultas. La dor STIHL o directamente a nuestra empresa de inobservancia del manual de instruc‐ ciones puede tener consecuencias distribución.
No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ Aptitud física cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ Para trabajar con esta máquina, se deberá estar...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Mezclar entre sí productos fitosanitarios dife‐ ciones alérgicas. Observar las indicaciones de rentes únicamente si el fabricante los ha las instrucciones de uso del producto fitosanita‐ homologado para este fin rio y las normas de seguridad del país, p.
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo 2.5.4 Almacenamiento manche de combustible y, si ello ocurriera, cam‐ – Al interrumpir el trabajo, no exponer la biársela inmediatamente. máquina a la irradiación directa del sol ni a Prestar atención a las fugas.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Arrancar el motor estar montado del sistema de descarga com‐ pleto en la máquina. Se compone de un cable Hacerlo al menos a 3 m de distancia del lugar en conductor en el sistema de soplado que está...
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo En caso de peligro inminente o de emergencia, En caso de malestar, dolores de cabeza, dificul‐ parar inmediatamente el motor; poner la palanca tades de visión (p. ej. reducción del campo de ajuste en STOP o 0.
– La predisposición personal a una mala circula‐ Emplear únicamente bujías en perfecto estado, ción sanguínea (síntomas: dedos fríos con fre‐ autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". cuencia, hormigueo) Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento – Bajas temperaturas perfecto, conexión firme).
español 3 Completar la máquina Montar el tubo prolongador Montar el tubo flexible ► Girar el tubo flexible ondulado (1) hasta el ► Fijar el tubo flexible (1) de la máquina con el tope soporte (2) en el tubo flexible ondulado ►...
índice octano y tiene siempre la proporción de mezcla correcta. El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de motor de dos tiempos HP Ultra STIHL.
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
► Posicionar la máquina, de manera que el cie‐ rre del depósito esté orientado hacia arriba ► Poner la palanca de ajuste en ralentí STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Si el motor no se para en ralentí, el cable del gas se desengancha del acelerador.
español 8 Arrancar / parar el motor 8.1.2 Con el motor frío ► Empujar el cursor de parada (1) a # ► Palanca de ajuste (2), en la posición central – posición de gas de arranque Con la palanca de ajuste se puede ajustar cual‐ quier posición del gas entre ralentí...
8 Arrancar / parar el motor español Arrancar Tras el primer encendido ► Poner la máquina de forma estable en el suelo Con el motor frío: – prestar atención a que no haya nadie en la ► Girar el botón de la mariposa de arranque zona de la abertura de salida a e, seguir arrancando hasta que el motor se ►...
español 9 Determinar la cantidad de caldo requerida Parar el motor En cultivos de plantas altas, se ha de multiplicar la longitud de las hileras por la altura media de las plantas. Este resultado se ha de multiplicar por la cantidad de hileras. Si las plantas se han de tratar por ambos lados, el resultado se ha de volver a multiplicar por 2.
10 Dispositivo dosificador español La cantidad de sustancia activa es de 0,144 l. La tuar el siguiente ajuste en el dispositivo dosifica‐ concentración es del 0,1 %, según las instruccio‐ dor: nes. 144 l x 10 (m/min) x 4 m = 1,6 l/min Cantidad de mezcla: 3600 m...
español 11 Llenar el depósito de caldo 10.2 Pieza dosificadora Posición de ‑30° 0° +30° dosificación 0,654 0,651 0,636 1,666 1,747 1,700 2,928 2,896 2,864 Pieza dosificadora ULV Datos, en l/min. Posición del tubo atomizador Posición de ‑30° 0° +30° dosificación 0,142 0,132...
12 Servicio de atomizado español 12.3 Rejilla deflectora doble ► Echar el producto tras haberlo mezclado a fondo – no sobrepasar la cantidad de llenado máxima de 13 litros (flecha) Desvío del chorro de atomización hacia dos lados – en cultivos estrechos, se puede rociar ►...
español 14 Ajustar el carburador ► Controlar el filtro de aire – limpiarlo o susti‐ tuirlo si es necesario ► Controlar la rejilla parachispas (montada sólo según qué países) en el silenciador – limpiarla o sustituirla si es necesario ► Girar con sensibilidad los dos tornillos de ajuste en sentido horario hasta el tope ►...
15 Rejilla parachispas en el silenciador español ► Girar el tornillo de ajuste del ralentí (L) en sen‐ INDICACIÓN tido horario hasta que el motor funcione con regularidad y acelere bien – hasta el tope, Tras bajar de gran altitud, se ha de reposicionar como máx.
– hacerlo antes ya si los electrodos – Filtro de aire sucio están muy quemados – emplear sólo bujías – Condiciones de servicio desfavorables autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" 16.1 Desmontar la bujía ►...
17 Guardar la máquina español 17 Guardar la máquina ► Si se dispone de una bomba manual de com‐ bustible: presionarla al menos 5 veces antes ► Guardar la máquina en un lugar seco, a de arrancar el motor prueba de heladas y seguro. Protegerla contra ►...
Rótulos adhesivos de Sustituir seguridad Existente solo según en qué países Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL 19 Minimizar el desgaste y – El empleo de la máquina para fines inapropia‐ evitar daños – Empleo de la máquina en actos deportivos o...
20 Piezas de desgaste español 21 Componentes importantes res especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las Informaciones técnicas. De no efectuar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido, pueden producirse daños que serán responsabilidad del usuario...
22 Datos técnicos 24 Depósito de combustible Para más detalles relativos al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 25 Silenciador 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib/. # Número de máquina 22.8 Nivel de presión sonora L 22 Datos técnicos según DIN 11201 22.1...
Dr. Jürgen Hoffmann Jefe de departamento homologación y regula‐ ción de producto ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescripciones locales. ► No echarlos a la basura doméstica.