Adressing stations – Dirigir participante – Adressage des participants – Teilnehmer adressieren –
Inserimento indirizzo utente
1 Setting parameters
2 Create station list where location number does not equal station number
1 Ajustar parámetros
2 Crear lista de participantes cuando la posición no corresponda al número de participante
1 Réglage des paramètres
2 Elaborer la liste des participants lorsque la position diffère du numéro de participant
1 Parameter einstellen
2 Teilnehmerliste erstellen wenn Platz ungleich Teilnehmernummer
1 Impostazione parametri
2 Creazione lista utenti se la posizione fisica è diversa dall'indirizzo logico
CONFIGURATOR -> NET -> CONFIGURE -> CONFIGURE ?
CONFIGURADOR -> NET -> CONFIGURAR -> CONFIGURAR ?
CONFIGURATEUR -> NET -> CONFIGURER -> CONFIGURER ?
KONFIGURATOR -> NET -> KONFIGURIEREN -> KONFIGURIEREN ?
CONFIGURATORE -> NET -> CONFIGURARE -> CONFIGURARE ?
OK button = All devices connected are configured according to Parts List or location.
Tecla OK = Todos los aparatos conectados se configuran según la lista del aparato o la posición
Touche OK = Tous les appareils raccordés seront configurés en fonction de la liste ou de la position.
Taste OK = Alle angeschlossenen Geräte werden nach Geräteliste oder Platz konfiguriert.
Tasto OK = Tutti gli apparecchi collegati vengono configurati a seconda della lista apparecchi o della posizione.
Baud rate/cable length – Velocidad de transmisión/longitud de cable – Vitesse de transmission/
longueur des câbles – Baudrate/Leitungslänge – Velocità di trasmissione in baud/lunghezza linea
Baud rate
Velocidad de transmisión
Vitesse de transmission
Baudrate
Velocità di trasmissione
[kBaud]
F 1 000
F 500
F 250
F 125
F 50
F 20
F 10
1) l f 40 m (131 ft),
Note cross-section – Observar sección – Respecter la
section – Querschnitt beachten – Attenzione alla sezione
14/20
l
[m]
[ft]
F 6
F 20
F 25
F 82
1)
1)
F 40
F 131
F 125
F 410
F 300
F 984
F 700
F 2297
F 1 000
F 3280