Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

L6WBJ841
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora-secadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG L6WBJ841

  • Página 1 L6WBJ841 Manual de instrucciones Lavadora-secadora USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............45 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Página 5 ESPAÑOL deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo • de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. La presión de trabajo del agua en el punto de entrada •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. ADVERTENCIA: No detenga nunca una lavadora- •...
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL ayuda de un nivel de burbuja. De no • Asegúrese de que haya acceso al estarlo, ajuste las patas hasta que lo grifo después de la instalación. esté. 2.4 Uso del aparato 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, Riesgo de incendios y descargas eléctricas, descargas eléctricas.
  • Página 8: Eliminación

    • Los siguientes repuestos estarán • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este disponibles durante 10 años después producto y las de repuesto vendidas de que el modelo se haya retirado: por separado: Estas bombillas están motor y cepillos de motor, transmisión...
  • Página 9: Datos Técnicos

    ESPAÑOL La placa de características indicaba las clasificaciones eléctricas (C) y los identifica‐ dores del aparato, como el nombre del mo‐ Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 delo (A), el número de producto (B) y el nú‐ 000V ~ 00Hz 0000 W mero de serie (D).
  • Página 10 2. Coloque el elemento de embalaje en Se recomienda guardar el suelo detrás del aparato y póngalo el embalaje y los con cuidado sobre su parte trasera. pasadores de Retire la protección de poliestireno transporte para de la base.
  • Página 11 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Puede alargar la manguera Asegúrese de que los tubos de desagüe hasta un no estén dañados y no haya máximo de 400 cm. fugas de los acoplamientos. Póngase en contacto con el No utilices ninguna servicio técnico autorizado manguera de extensión si la para el otro tubo de desagüe manguera de entrada es...
  • Página 12 ø16 W011 4. A un tubo vertical con orificio de ventilación - Introduzca directamente la Conecte la manguera de desagüe al manguera de descarga en un tubo. sumidero y asegúrela con una Consulte la ilustración.
  • Página 13: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Conecte el aparato a una toma de Para cualquier trabajo eléctrico corriente con puesta a tierra necesario para la instalación de este aparato, póngase en contacto con nuestro Centro de servicio técnico autorizado. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores.
  • Página 14: Mando Y Botones

    6.2 Pantalla El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (por ejemplo, , fase de secado y/o la‐ vado). • Tiempo de retardo (por ejemplo, • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia (por ejemplo, Indicador de prelavado.
  • Página 15 ESPAÑOL 7.3 Temp. °C La velocidad de centrifugado se puede reducir. Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato propondrá automáticamente una temperatura por 7.5 Pre-Lava. defecto. Use esta opción para añadir una fase de Mediante esta opción puede cambiar la prelavado antes de la de lavado.
  • Página 16: Inicio Diferido

    Para activar/desactivar esta opción, No se pueden ajustar todos toca los botones Centrif. y Nivel de Sec. los valores de tiempo para simultáneamente hasta que se diferentes tipos de tejidos. encienda/apague el indicador en la pantalla. 7.10 Bloqueo seguridad Esta opción puede aumentar...
  • Página 17: Programas

    ESPAÑOL 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Carga máxima Descripción del programa Temperatura por de‐ Velocidad de (Tipo de carga y nivel de suciedad) fecto centrifugado de Rango de temperatura referencia 8 kg 1600 rpm Eco 40-60 (modo de so‐ lo lavado) 40 °C Algodón blanco y algodón de colores...
  • Página 18 Programa Carga máxima Descripción del programa Temperatura por de‐ Velocidad de (Tipo de carga y nivel de suciedad) fecto centrifugado de Rango de temperatura referencia 1.5 kg Lana lavable a máquina y a mano y otros 1200 rpm tejidos con el símbolo “lavado a mano”...
  • Página 19 ESPAÑOL Programa Carga máxima Descripción del programa Temperatura por de‐ Velocidad de (Tipo de carga y nivel de suciedad) fecto centrifugado de Rango de temperatura referencia 3 kg Programa de secado para prendas sintéti‐ cas y tejidos mixtos. Sintéticos 4 kg Programa de secado para prendas de al‐...
  • Página 20 Compatibilidad de opciones de programas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ▲ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ▲ ■ ■...
  • Página 21: Secado Automático

    ESPAÑOL ■ Vapor FreshScent 1) Las opciones de prelavado y manchas no se pueden seleccionar al mismo tiempo. 2) La opción “Manchas” no está disponible con temperaturas inferiores a 40 ºC. 3) Seco Plancha/Engomar La opción no está disponible. 4) Ajusta la velocidad de centrifugado. Asegúrate de que sea adecuada para el tipo de tejido que vas a lavar.
  • Página 22: Secado Temporizado

    Nivel de secado Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 4 kg Extra Seco (albornoces, toallas de baño, Para telas de toalla etc.) Algodón y lino hasta 4 kg Seco Armario (albornoces, toallas de baño, Para prendas que van a guardarse etc.)
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Nivel de secado Tipo de tejido Carga Veloci‐ Duración (kg) dad de sugerida centrifu‐ (min) gado (rpm) Tejidos sintéticos y mixtos 1200 90 - 105 (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) 1200 40 - 50 Prendas delicadas 1200 120 - 140...
  • Página 24: Uso Diario

    10. USO DIARIO 10.1 Cargar la colada Compartimento para aditivos 1. Abra la puerta del aparato. líquidos (suavizante, almidón). 2. Introduzca las prendas en el tambor, Nivel máximo para la cantidad de una por una. aditivos líquidos. 3. Sacuda las prendas antes de Tapa abatible para detergente colocarlas en el aparato.
  • Página 25: Activación Del Aparato

    ESPAÑOL 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura, la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. En caso de que una selección no sea posible, no se enciende ningún indicador y se emite una señal acústica.
  • Página 26: Inicio De Un Programa Con Inicio Diferido

    10.8 Inicio de un programa Ahora puedes ajustar un nuevo programa de lavado. con inicio diferido Antes de iniciar el nuevo 1. Pulse repetidamente el botón Inicio programa el aparato podría Diferido hasta que la pantalla evacuar el agua. En este muestre el número de minutos u...
  • Página 27: Opción Espera Auto

    ESPAÑOL 2. Retire la colada del aparato. El aparato desagua y 3. Asegúrese de que el tambor esté centrifuga automáticamente vacío. después de unas 18 horas. 4. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores 10.15 Opción Espera AUTO desagradables La función Espera AUTO desactiva 10.14 Desagüe del agua tras...
  • Página 28: Lavado Y Secado Automático

    El programa NonStop ya es prendas que se van a lavar y secar. un programa completo de 1. Pulse el botón Tiempo/Tempo sec. lavado y secado y no es para ajustar el valor del tiempo de necesario ajustar el Nivel de secado.
  • Página 29: Uso Diario - Solo Secado

    ESPAÑOL 12. USO DIARIO - SOLO SECADO 2. Pulse el botón Inicio/Pausa para ADVERTENCIA! iniciar el programa. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el indicador de seguridad. puerta bloqueada . El indicador de Este aparatos una secado empieza a parpadear. lavasecadora automática.
  • Página 30: Pelusa En Los Tejidos

    • Las señales acústicas se activan. Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de • Se enciende en la pantalla. energía apaga automáticamente el • El indicador Inicio/Pausa se apaga. aparato. • El aparato realiza las fases 2.
  • Página 31: Tipo Y Cantidad De Detergente

    ESPAÑOL en la fase de centrifugado y conllevar No rocíe quitamanchas en las prendas vibraciones excesivas. Si esto ocurre: cerca del aparato, ya que es corrosivo a. interrumpa el programa y abra la para las piezas de plástico. puerta (consulte el capítulo "Uso diario");...
  • Página 32: Consejos Ecológicos

    – hay gran cantidad de espuma descalcificador de agua para lavadoras. durante el lavado. En las zonas en las que la dureza del • Cuando utilice pastillas o cápsulas de agua sea baja, no es necesario utilizar detergente, colóquelas siempre un descalcificador.
  • Página 33: Consejos Generales

    ESPAÑOL 14.11 Consejos generales • = El ciclo de secado es de baja temperatura Consulte en la tabla «Programas de • = La prenda no puede secarse en secado» los tiempos de secado medios. secadora La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor.
  • Página 34: Eliminación De Objetos Extraños

    15.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 15.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte En los programas a baja temperatura, es "Carga de la colada"...
  • Página 35: Limpieza Del Dosificador De Detergente

    ESPAÑOL Limpie con un paño húmedo cualquier la junta de la puerta una vez finalizado el resto de suciedad o agua que quede en ciclo del programa. 15.7 Limpieza del dosificador de detergente 15.8 Limpieza del filtro de desagüe No limpie el filtro de desagüe si el agua del aparato está caliente. •...
  • Página 36 Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
  • Página 37: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL 15.9 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 15.10 Desagüe de inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de Debido a una avería, el aparato no corriente.
  • Página 38: Solución De Problemas

    16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 16.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas).
  • Página 39 ESPAÑOL • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Compruebe que la manguera de desagüe no esté doblada ni El aparato no desa‐ retorcida. gua. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐ za".
  • Página 40 Problema Posible solución • Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Compruebe que la puerta del aparato esté cerrada. • Compruebe que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se ini‐...
  • Página 41 ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el volumen de la carga de la colada. Con‐ minuye durante la eje‐ sulte "Detección de carga ProSense System"...
  • Página 42: Apertura De Emergencia De La Puerta

    16.2 Apertura de emergencia Para abrir la puerta, procede de la siguiente manera: de la puerta 1. Pulsa el botón On/Off para apagar el En caso de fallo de alimentación o aparato. funcionamiento, la puerta del aparato 2. Desenchufe el aparato de la toma de permanece cerrada.
  • Página 43 ESPAÑOL El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
  • Página 44: Programas Comunes - Solo Lavar

    Ciclo de lavado y secado Eco 40-60 pro‐ grama y nivel de Litros h:mm °C seco armario Carga completa 3.215 6:15 1551 Media carga 1.825 4:35 1551 1) Velocidad de centrifugado máxima. Consumo de energía en diferentes modos Inicio retardado...
  • Página 45: Programas Comunes - Lavar Y Secar

    ESPAÑOL 17.5 Programas comunes - Lavar y secar Estos valores son solo indicativos. Programa Litros h:mm °C Sintéticos 2.00 4:00 1200 40°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos.
  • Página 48 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido