Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L7WBG851
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora-secadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG L7WBG851

  • Página 1 L7WBG851 Manual de instrucciones Lavadora-secadora USER MANUAL...
  • Página 2 20. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............51 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3 ESPAÑOL Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Página 5 ESPAÑOL Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato • esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo •...
  • Página 6 Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor •...
  • Página 7 ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas. descargas eléctricas, incendios, quemaduras o • ADVERTENCIA: Este aparato está daños en el aparato. diseñado para instalarse/conectarse a una conexión a tierra del edificio. •...
  • Página 8 Estas bombillas están motor y cepillos de motor, transmisión destinadas a soportar condiciones entre el motor y el tambor, bombas, físicas extremas en los aparatos amortiguadores y muelles, tambor de domésticos, como la temperatura, la...
  • Página 9 ESPAÑOL Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del...
  • Página 10 5.2 Kit de la placa de fijación www.aeg.com/shop o en un Si instala el aparato en un zócalo que es distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones Lea atentamente las instrucciones que suministradas con el accesorio.
  • Página 11 ESPAÑOL 5. Apoye con cuidado el aparato sobre el lado posterior. 9. Retire el cable de alimentación y la 6. Extienda el material de embalaje de manguera de desagüe de los poliestireno frontal en el suelo debajo soportes de la manguera. del aparato.
  • Página 12 El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. Cuando el aparato se instala en un zócalo, utilice el accesorio descrito en el capítulo "Accesorios". Lea atentamente las Se recomienda guardar el...
  • Página 13 ESPAÑOL 4. Conecta la manguera de entrada de y máxima de 100 cm con respecto al agua a una toma de agua fría con piso. rosca de 3/4". Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para la otra manguera de desagüe y la...
  • Página 14 Asegúrese de que la manguera de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero. 6. Coloque directamente la manguera en un tubo de desagüe empotrado en la pared y apriete con una abrazadera.
  • Página 15 ESPAÑOL El fabricante declina toda respetan las indicaciones de seguridad responsabilidad por los daños o las anteriores. lesiones que puedan producirse si no se 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control 11 10 Selector de programas Botón táctil de inicio diferido (Inicio diferido) Pantalla Botón táctil de ahorro de tiempo...
  • Página 16 7.2 Pantalla Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti‐ mación de la carga de la colada. Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga declarada máxima del programa seleccionado. Si realiza un progra‐...
  • Página 17 ESPAÑOL Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un lavado en frío. Indicador de velocidad de centrifugado. : Indicador de no centri‐ fugado. Indicador de secado plancha. Indicador de secado armario. Indicador de secado extra.
  • Página 18 8.5 Centrif. Las opciones pueden aumentar la duración del Cuando seleccione un programa, el programa. aparato ajustará automáticamente la velocidad de centrifugado máxima Estas dos opciones no se permitida. pueden seleccionar a la vez. Toque repetidamente esta tecla para: •...
  • Página 19 ESPAÑOL No se pueden ajustar No se pueden ajustar todos todos los niveles los valores de tiempo para automáticos para cada diferentes tipos de tejidos. tipo de tejido. 8.10 Auto Dry 8.11 Lavar+Secar Toque esta tecla para ajustar uno de los Con esta tecla, un ciclo puede realizar: 3 niveles de secado automáticos que •...
  • Página 20 Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura por centrifugado máxi‐ defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1600 rpm Algodón blanco y de color. Prendas con 1600 rpm - suciedad normal, muy sucias o poco sucias.
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura por centrifugado máxi‐ defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado Programas de vapor Vapor El vapor puede utilizarse para prendas se‐ cas, lavadas o utilizadas solo una vez. Es‐ tos programas pueden reducir las arru‐...
  • Página 22 Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura por centrifugado máxi‐ defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1600 rpm Todos los tejidos, excepto lana y tejidos 1600 rpm- delicados. Para centrifugar la colada y va‐...
  • Página 23 ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de programas Opciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. Sin centri‐ ■ fugado ■ ■ ■ Manchas ■ ■ ■ Pre-Lava. Aclarado Ex‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 24 Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal Sintéticos ▲ ▲ ▲ Delicados ▲ ▲ Lana/Lãs ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Camisas 20´- Lava+Seca ▲ ▲ 60´ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
  • Página 25 ESPAÑOL Nivel de secado Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 5 kg (albornoces, toallas de baño, Seco Armario etc.) Para prendas que van a guardarse Tejidos sintéticos y mixtos hasta 3 kg (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) Tejidos delicados hasta 2 kg (tejidos acrílicos, viscosa y...
  • Página 26 Nivel de seca‐ Tipo de tejido Carga (kg) Duración su‐ Velocidad de gerida (min) centrifugado (rpm) 40 - 50 1600 Tejidos sintéticos y mixtos 80 - 100 (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de 1200 hogar y de cama) 45 - 55...
  • Página 27 ESPAÑOL 10.4 Aclarado extra • Después de tocar el botón Inicio/ Pausa : todas las teclas y el permanente selector de programas se desactivan Con esta opción puede tener de forma (excepto el botón de On/Off permanente uno o dos aclarados extra •...
  • Página 28 12.3 Introducción del 3. Pulse el botón On/Off durante unos segundos para activar el aparato. El detergente y los aditivos indicador del botón Inicio/Pausa empieza a parpadear. El selector de programas se ajusta automáticamente al programa por defecto y solo se enciende el indicador Lavar encima del botón Lavar+Secar.
  • Página 29 ESPAÑOL Con la tapa abatible en posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible. • No ajuste la fase de prelavado. • No ajuste la función de inicio diferido.
  • Página 30 1. Toque el botón Inicio/Pausa para proporcionada cambia en pausar el aparato. El indicador consecuencia. correspondiente parpadea. 2. Toque el botón Inicio diferido varias Para realizar solo el lavado, veces hasta que la pantalla muestre asegúrese de que solo esté...
  • Página 31 ESPAÑOL En este caso, y durante otros 30 Si selecciona un programa de vapor, el segundos, es posible hacer una pausa indicador de la fase de vapor se en el aparato y quitar las prendas que enciende. sobran. 12.10 Interrupción de un Una vez quitadas, toque el botón Inicio/ Pausa para empezar el programa de programa y cambio de las...
  • Página 32 Si la temperatura y el nivel aparato. de agua del tambor son demasiado elevados y/o el Cuando se vuelve a tambor sigue girando, no se encender el aparato, la puede abrir la puerta. pantalla muestra el final del último programa...
  • Página 33 ESPAÑOL 13.1 Programas completos de Seco plancha: para lavado y secado prendas de algodón; Programas de lavado y Seco armario: para secado no automáticos prendas de algodón y sintéticas; En algunos programas de lavado puede Extra seco: para combinar los modos Lavar y Secar para prendas de algodón.
  • Página 34 13.4 Al final del programa de 1. Retire la colada del aparato. 2. Asegúrese de que el tambor está secado totalmente vacío. • El aparato se para automáticamente. Después de la fase de • Suenan las señales acústicas, si secado, limpie el tambor, la están activadas.
  • Página 35 ESPAÑOL parpadear el indicador de la fase en Para obtener un buen funcionamiento. secado usando menos La pantalla muestra también el tiempo energía en menos tiempo, el de programa restante. aparato no permite ajustar una velocidad de 14.4 Al final del programa de centrifugado demasiado baja secado con las prendas que van a...
  • Página 36 Si el aparato se usa con frecuencia, utilice el programa CLE regularmente. 16. CONSEJOS • No lave prendas sin dobladillos o ADVERTENCIA! desgarradas. Use una bolsa para Consulte los capítulos sobre lavadora para lavar las prendas seguridad. pequeñas y delicadas (p. ej.
  • Página 37 ESPAÑOL dentro del tambor, no en el dosificador de detergente y siga las recomendaciones del fabricante. La falta de detergente puede causar: • resultados del lavado no satisfactorios, • que la colada se vuelva gris, • prendas grasientas. • moho en el aparato. El exceso de detergente puede 16.3 Tipo y cantidad de provocar:...
  • Página 38 Póngase en comunicación con las • = El ciclo de secado es de alta autoridades correspondientes para temperatura conocer la dureza del agua de su zona. • = El ciclo de secado es de baja Utilice la cantidad correcta de temperatura descalcificador.
  • Página 39 ESPAÑOL Después de cada ciclo, deje la puerta y los párrafos "Junta de la puerta con el dosificador de detergente ligeramente trampa de doble labio", "Limpieza del entreabiertos para que circule el aire y tambor", "Limpieza de la bomba de seque la humedad dentro del aparato: desagüe"...
  • Página 40 Para eliminar estos depósitos e Siga siempre las higienizar la parte interior del aparato, instrucciones que encontrará realice un lavado de mantenimiento en el envase del producto. periódicamente (al menos una vez al No limpie el tambor con mes): productos de 1.
  • Página 41 ESPAÑOL Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba. •...
  • Página 42 4. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 10. Limpie el filtro bajo el grifo de agua corriente. 11. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la...
  • Página 43 ESPAÑOL Cuando se desagua con el 3. Limpie el filtro de la válvula situado procedimiento de drenaje de en la parte posterior del aparato con emergencia, se debe activar de nuevo el un cepillo. sistema de desagüe: a. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
  • Página 44 Cuando se desagua con el 2. Cierre la llave de paso. procedimiento de drenaje de 3. Coloque los dos extremos del tubo emergencia, se debe activar de nuevo el de entrada en un recipiente y deje sistema de desagüe: que salga el agua.
  • Página 45 ESPAÑOL Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente).
  • Página 46 • Compruebe que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato.
  • Página 47 ESPAÑOL Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie La fase de centrifuga‐ el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐ do no funciona o el ci‐ za".
  • Página 48 Problema Posible solución • Compruebe que la tapa esté en la posición correcta (hacia Después del ciclo de ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el lavado, hay restos de detergente líquido). detergente en el dosifi‐ •...
  • Página 49 ESPAÑOL 3. Abra la tapa abatible del filtro. 5. Saque la colada y cierre la puerta del 4. Tire del desbloqueo de emergencia aparato. hacia abajo una vez. Baje el 6. Cierre la tapa abatible del filtro. desbloqueo una vez más, manténgalo en tensión y mientras tanto, abra la puerta del aparato.
  • Página 50 Humedad restante al finalizar el ciclo. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante al final del ciclo de lava‐ Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de...
  • Página 51 ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 2.75 3:30 1600 95 °C Algod. 1.95 3:10 1600 60 °C Algod. 0.36 3:00 1600 20 °C Sintéticos 0.60 2:10 1200 40 °C Delicados 0.35 1:10 1200 30 °C Lana/Lãs 0.40 1:10 1200 30 °C 1) Velocidad de centrifugado máxima.
  • Página 52 www.aeg.com/shop...