19. VALORES DE CONSUMO................51 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato.
Página 5
ESPAÑOL deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo • de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. La presión de trabajo del agua en el punto de entrada •...
Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor •...
Página 7
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. ADVERTENCIA! • Seque únicamente prendas aptas Riesgo de incendios y para secar en el aparato. Siga las descargas eléctricas. instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda. •...
ESPAÑOL La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión Ancho / alto / fondo total 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm...
Página 10
7. Retire la protección de poliestireno de la base. 3. Retire la película interna. 8. Levante el aparato hasta la posición vertical. 4. Abra la puerta y retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor.
Página 11
ESPAÑOL 11. Extraiga los separadores de plástico. 12. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. El aparato debe estar nivelado y estable. El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está...
Página 12
45º 45º 20º 20º Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. 5.5 Desagüe La manguera de desagüe debe colocarse a una altura mínima de 60 cm Asegúrese de que la...
Página 13
ESPAÑOL 5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de Asegúrese de que el fregadero - Coloque la manguera de extremo de la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela desagüe no esté sumergido con una pinza. Consulte la en el agua.
6.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es Para levantar el aparato y facilitar la un accesorio no suministrado por AEG, carga y descarga de la colada. El cajón asegúrelo con las placas de fijación.
ESPAÑOL 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de mandos Eco 40-60 11 10 Selector de programas Botón táctil de ahorro de tiempo (Rápido) Pantalla Botón táctil de antiarrugas (Anti- Botón táctil de tiempo de secado arrugas/rugas) (Tiempo/Tempo sec.) Botón táctil de antimanchas y Botón táctil de nivel de secado (Auto prelavado (Manchas/Pre-Lav.)
Página 16
Indicador de peso de la colada. El icono parpadea durante la esti‐ mación de la carga de la colada (consulte la sección “ProSense detec‐ ción de carga”). Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga máxima del programa seleccionado.
ESPAÑOL Indicador de velocidad de centrifugado. Indicador de agua en la cuba. Indicador de modo extrasilencioso. Indicador de prelavado. Indicador de manchas. Indicador de inicio diferido. 8. MANDO Y BOTONES 8.1 On/Off 8.3 Temp.°C Pulse la tecla durante unos segundos Cuando seleccione un programa de para encender o apagar el aparato.
Página 18
El tambor gira regularmente para Esta opción no está reducir arrugas. disponible con La puerta permanece cerrada. El temperaturas inferiores a tambor gira regularmente para reducir 40 °C. arrugas. Debe drenar el agua para • Pré-lavado desbloquear la puerta.
Página 19
ESPAÑOL En la pantalla se enciende el indicador Esta opción también se de secado correspondiente: puede usar para acortar la duración del programa de • Seco plancha: colada vapor. para planchar. 8.8 Anti-arrugas/rugas • Seco armario: colada para guardar. Esta opción añade una fase antiarrugas al finalizar el programa.
9. PROGRAMAS 9.1 Tabla de programas Programa Velocidad de Carga máxi‐ Descripción del programa Rango de tempe‐ centrifugado ratura de referencia Rango de ve‐ locidades de centrifugado Eco 40-60 (Modo 1600 rpm de solo lavado) 1600 rpm - 10 kg 400 rpm 40 °C...
Página 21
ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga máxi‐ Descripción del programa Rango de tempe‐ centrifugado ratura de referencia Rango de ve‐ locidades de centrifugado No utilice suavizante Outdoor y asegúrese de que no haya restos de 30 °C suavizante en el do‐ 40 °C - Frío sificador de deter‐...
Página 22
Programa Velocidad de Carga máxi‐ Descripción del programa Rango de tempe‐ centrifugado ratura de referencia Rango de ve‐ locidades de centrifugado Programas de vapor Vapor El vapor puede utilizarse para prendas secas, lavadas o utiliza‐ das solo una vez. Estos progra‐...
Página 23
ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga máxi‐ Descripción del programa Rango de tempe‐ centrifugado ratura de referencia Rango de ve‐ locidades de centrifugado Todos los tejidos, excepto lanas 1600 rpm y tejidos delicados. Para centrifu‐ Centrif./Drenar 1600 rpm - 10 kg gar la ropa y drenar el agua en el tambor.
Página 24
Compatibilidad de opciones de programas Opciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ ■ Extrasilencioso ■ Sin centrifugado ■ ■ ■...
Página 25
ESPAÑOL Opciones ■ ■ Auto Dry 1) Si ajusta la opción No centrifugar, el aparato solamente vacía el agua. 2) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C. 3) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
Página 26
The Woolmark Company para el secado de productos con la etiqueta lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de que las prendas se laven de acuerdo...
Página 27
ESPAÑOL 9.4 Secado temporizado Nivel de Seca‐ Tipo de tejido Carga Velo‐ Duración su‐ (kg) cidad gerida (min) cen‐ trifu‐ gado (rpm) Extra Seco Algodón y lino 1600 245 - 265 Para materiales (albornoces, toallas de baño, etc.) de felpa 1600 165 - 185 1600...
10. ANTES DEL PRIMER USO 3. Vierta 2 litros de agua en el Durante la instalación o compartimento de detergente antes del primer uso, es marcado con posible que observe agua en De esta manera, se activa el sistema de el aparato.
ESPAÑOL aclarados extra. La pantalla solo aclarados extra. aparece en la pantalla. muestra • Toque simultáneamente Temp.°C y Centrif. tres veces para eliminar los 12. USO DIARIO La pantalla muestra el símbolo de la ADVERTENCIA! opción ajustada y/o el dígito indica el Consulte los capítulos sobre tiempo diferido.
Página 30
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel máximo indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante los mejores 4.
Página 31
ESPAÑOL 4. Para usar detergente líquido, gire la Asegúrese de que la tapa abatible no tapa abatible hacia abajo. obstruye nada al cerrar el cajón. 12.7 Inicio de un programa Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo.
Página 32
Cancelación del inicio La detección ProSense se diferido una vez iniciada la lleva a cabo únicamente con cuenta atrás programas de lavado completos (sin seleccionar Para cancelar el inicio diferido: un salto de fase). 1. Toque el botón Inicio/Pausa para 12.10 Indicadores de la fase...
Página 33
ESPAÑOL 12.12 Cancelación de un El indicador del botón Inicio/Pausa se apaga. programa en curso La puerta se desbloquea y el indicador 1. Pulse el botón On/Off para cancelar se apaga. el programa y apagar el aparato. 2. Pulse el botón On/Off de nuevo para 1.
• No se utiliza el aparato durante 5 • SI ha ajustado , el aparato solo minutos antes de tocar el botón Inicio/ desagua. Pausa. El indicador de opción Pulse el botón On/Off para encender el aparato de nuevo.
Página 35
ESPAÑOL programa de lavado y secado (por parpadear el indicador de la fase en ejemplo, 6 kg para algodón). funcionamiento. 5. Abra la puerta y cargue la colada La pantalla muestra también el tiempo prenda por prenda. En la pantalla, el de programa restante.
Después de la fase de secado, limpie el tambor, la junta y el interior de la puerta con un paño húmedo. 14. USO DIARIO - SOLO SECADO ADVERTENCIA! Seco plancha: para Consulte los capítulos sobre prendas de algodón seguridad.
ESPAÑOL parpadear el indicador de la fase en Unos minutos después funcionamiento. de finalizar el programa, La pantalla muestra también el tiempo la función de ahorro de de programa restante. energía apaga automáticamente el 14.4 Al final del programa de aparato.
Página 38
16.2 Manchas difíciles • Pretratamiento de manchas resistentes. Para algunas manchas, el agua y el • Quite las manchas difíciles con un detergente no son suficientes. detergente especial. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite Se recomienda tratar previamente estas...
Página 39
ESPAÑOL otros tratamientos sin superar el nivel programa seleccionado para ahorrar energía durante la fase de secado! máximo indicado ( • No mezcle diferentes tipos de 16.5 Dureza agua detergentes. • Use menos detergente en los casos Si la dureza del agua de su zona es alta siguientes: o moderada, se recomienda usar un –...
• = La prenda puede secarse en ADVERTENCIA! secadora Para evitar arrugas y encogido, no seque en • = El ciclo de secado es de alta exceso la colada. temperatura • = El ciclo de secado es de baja 16.11 Consejos generales...
Página 41
ESPAÑOL 17.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 17.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de "Carga de la colada"...
Página 42
17.7 Limpiar el tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación de cuerpos extraños en el lavado o a que el agua del grifo contenga hierro.
Página 43
ESPAÑOL 2. Coloque un recipiente debajo de la 17.9 Limpieza de la bomba de bomba de desagüe para recoger el agua que salga. desagüe 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar ADVERTENCIA! el agua que se derrame al extraer el Desenchufe el aparato de la filtro.
Página 44
7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 12. Cierre la tapa de la bomba. 8. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico...
Página 45
ESPAÑOL 45° 20° 2. Retire la manguera de entrada del 17.11 Desagüe de aparato aflojando la tuerca anular. emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 18. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 47
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
Página 48
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 49
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detec‐ minuye durante la eje‐ ción de carga ProSense System" en el capítulo "Uso diario". cución del programa.
Página 50
18.2 Apertura de emergencia Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera: de la puerta 1. Pulse el botón On/Off para apagar el En caso de fallo de alimentación o aparato. funcionamiento, la puerta del aparato 2. Desenchufe el aparato de la toma de permanece cerrada.
ESPAÑOL 19. VALORES DE CONSUMO 19.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • La Directiva UE 96/60/EC, válida hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionada con una etiqueta energética que informa de las clases de eficiencia energética A a G para los ciclos de lavado y secado.
Página 52
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
Página 53
ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 2.65 3:55 1600 95°C Algod. 0.90 3:25 1600 60°C Algod. 0.30 2:55 1600 20°C Sintéticos 0.80 2:25 1200 40°C Delicados 0.30 1:10 1200 30°C Lana/Lãs 0.25 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.