Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• TAGLIACAPELLI CORDLESS RICARICABILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• CORDLESS HAIR CLIPPER
- USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE A CHEVEUX SANS FIL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBAR HAARSCHNEIDER
BETRIEBSANLEITUNG
MAQUINA PARA CORTAR PELO RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.972A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.972A

  • Página 1 • TAGLIACAPELLI CORDLESS RICARICABILE MANUALE DI ISTRUZIONI • CORDLESS HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS • TONDEUSE A CHEVEUX SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBAR HAARSCHNEIDER BETRIEBSANLEITUNG MAQUINA PARA CORTAR PELO RECARGABLE • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.972A...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Tagliacapelli cordless ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4: Descrizione Del Prodotto

    Tagliacapelli cordless ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec- nici dell’alimentatore di ricarica. Il tagliacapelli è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso commerciale o industriale.
  • Página 5: Carico/Ricarica Batteria Del Tagliacapelli

    Tagliacapelli cordless ricaricabile Manuale di istruzioni CARICO/RICARICA BATTERIA DEL TAGLIACAPELLI La migliore temperatura per caricare il tagliacapelli è tra i 5°C e i 35°C. Non esporre il tagliacapelli a temperatura elevate per periodi di tempo prolungati. Prima di iniziare le operazioni di carica, assicurarsi che il tagliacapelli sia spento, sull’interruttore di funzionamento (2) deve essere leggibile 0/Charge.
  • Página 6: Dati Tecnici

    Pulire la superficie esterna del tagliacapelli con un panno morbido inumidito con acqua. DATI TECNICI Alimentazione: 1,5V In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 9 Cordless hair clipper Use instructions If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance. Let other potential users read these instructions.
  • Página 10 Cordless hair clipper Use instructions HOW TO CHARGE/RECHARGE BATTERY OF HAIR CLIPPER The optimal temperature to charge the hair clipper is between 5°C and 35°C. Do not expose the hair clipper to high temperatures for long periods. Before charge, make sure the hair clipper is off, the switch on (2) must clearly show 0/Charge. Insert the battery charger (12) directly into the hair clipper or into the base.
  • Página 11 Clean the external part with a soft cloth lightly wet. TECHINCAL DATA Power supply: 1,5V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 13: Precautions Generales

    Tondeuse à cheveux sans fil Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    Tondeuse à cheveux sans fil Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette des données techniques du chargeur. La tondeuse à cheveux sans fil a été conçue uniquement pour usage domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Página 15 Tondeuse à cheveux sans fil Manuel d’instructions CHARGE/RECHARGE BATTERIE DE LA TONDEUSE A CHEVEUX La meilleure température pour recharger la tondeuse à cheveux est entre 5°C et 35°C. Ne pas ex- poser la tondeuse à cheveux à des températures élevées pendant des périodes prolongées. Avant de commencer la charge, s’assurer que la tondeuse à...
  • Página 16 DONNEES TECHNIQUES Alimentation : 1,5V Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 19 Wiederaufladbar Haarschneider Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
  • Página 20 Wiederaufladbar Haarschneider Betriebsanleitung AUFLADUNG/NACHLADUNG DES HAARSCHNEIDERS Die beste Temperatur für die Aufladung des Geräts ist zwischen 5°C und 35°C. Haarschneider kei- nen hohen Temperaturen für eine längere Zeit aussetzen. Vor der Nachladung vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Auf dem Betriebsschal- ter (4) müssen Sie 0/Charge lesen.
  • Página 21 Außenseiten des Geräts mit einem weichen angefeuchteten Tuch reinigen. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 1,5V In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Página 22: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 23: Advertencias Generales

    Maquina para cortar pelo recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Leer con atención las advertencias presentes en este manual dado que aportan importantes indi- caciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservar con cuidado para posibles consultas.
  • Página 24: Advertencias De Uso

    Maquina para cortar pelo recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al especificado en la etiqueta de los datos técnicos del alimentador de recarga. El cortador de pelo ha sido creado sólo para cortar cabellos naturales. Tener el aparato alejado del alcance de los niños.
  • Página 25: Carga/Descarga Baterías Del Cortador De Pelo

    Maquina para cortar pelo recargable Manual de instrucciones CARGA/DESCARGA BATERÍAS DEL CORTADOR DE PELO La mejor temperatura para cargar el cortador de pelo está entre los 5°C y los 35°C. No exponer el cortador de pelo a temperaturas elevadas durante periodos de tiempo prolongados.
  • Página 26: Funcionamiento

    DATOS TÉCNICOS Alimentación: 1,5V Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 27: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

Tabla de contenido