Página 1
• TAGLIACAPELLI ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI • HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS • TONDEUSE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • HAARSCHNEIDER - BETRIEBSANLEITUNG MÁQUINA ELÉCTRICA PARA CORTAR EL PELO • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.610BL/R...
Página 2
ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 27 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. 1 Fig. 2...
Página 4
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ARTICOLO. • Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti- lizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Página 5
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec- nici della presa di corrente del tagliacapelli elettrico. Il tagliacapelli elettrico è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso com- merciale o industriale.
Página 6
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L’USO CONSIGLI D’USO La prima volta che si utilizza il tagliacapelli elettrico, tagliare i capelli di poco. Prima di iniziare il taglio dei capelli: – controllare che il tagliacapelli sia pulito, privo di capelli o sporcizia. Se necessario, versare una goccia di olio tra i denti delle lame.
Página 7
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni Se dei capelli si sono impigliati nelle lame in acciaio inceppandole, spostare la leva (6) per rimuo- vere gli stessi dalle lame. Fig.2 Al termine dell’uso spegnere sempre il tagliacapelli elettrico, posizionando l’interruttore di accensio- ne/spegnimento (5) su 0 e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Potenza 10W Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Página 10
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 11
Hair clipper Use instructions INSTRUCTIONS FOR USE Before first use, please ensure that the wattage and mains voltage correspond to the instructions on the rating label. This cut clipper has been manufactured only for household use and cannot be used be by professionals.
Hair clipper Use instructions USE INSTRUCTIONS NOTICE For the first use of the cut clipper, you have to cut a little bit hair. Before starting hair cut : – Inspect the clipper, making sure that it is free of oil between the cutting blade teeth and turn the unit on to distribute the oil and to make sure it is running smoothly;...
Página 13
Hair clipper Use instructions After using the cut clipper, always switch off the appliance with the button on/off on 0 (5) and unplug the power cord. Take off the attachment comb and put the blade protection (7) after cleaning. CUT EXAMPLE Step 1 Attach comb attachment 3mm or 6mm.
TECHNICAL DATA Power 10W Power supply 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Tondeuse électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Tondeuse électrique Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que le voltage du réseau électrique corrisponde bien à celui indiqué sur l’étiquette du pro- duit. La tondeuse à cheveux électrique a été conçue uniquement pour usage domestique et ne doit pas être utilisé pour usage professionel ou commercial. La tondeuse à...
Tondeuse électrique Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’USAGE CONSEILS D’UTILISATION La première fois que vous utilisez la tondeuse à cheveux, couper un peu les cheveux. Avant de commencer la coupe des cheveux : – contrôler que la tondeuse à cheveu soit propre, sans cheveux ou saletés. Si nécessaire, verser une goutte d’huile sur les lames.
Tondeuse électrique Manuel d’instructions Il est possible de régler la longueur de la coupe ultérieurement, en fonction du type de cheveux, en utilisant les crans de réglages (6). Les crans de réglages permettent à la tondeuse de pouvoir approcher ou éloigner les contres peignes réglables (8) des lames en acier (1). Lever les crans de réglages (6) quand les cheveux sont fournis et épais ;...
Puissance 10W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modi- fications ou améliorations à ce produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
Página 22
Haarschneider Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEIS Überprüfen Sie erstmal, ob die Betriebsspannung des Haarschneiders (unter „Technische Daten“ zu finden) mit der Steckdose übereinstimmt. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und ist nicht für industriellen bzw. kommer- ziellen Gebrauch geeignet. Der Haarschneider ist nicht für künstliches Haar einsetzbar. Die richtige Aufstellung der Aufsteckkämme vor dem Gebrauch überprüfen.
Página 23
Haarschneider Betriebsanleitung Edelstahlklingen (1) wurden schon vor der Vermarktung des Produkts von dem Hersteller richtig aufgestellt und geölt. Aufsteckkämme nur ab und zu für die Reinigung und Wiederaufstellung entfer- nen. Schrauben lösen und entfernen. GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE ZUM GEBRAUCH Beim ersten Gebrauch des Geräts Haare wenig schneiden. Vor dem Gebrauch beachten Sie: •...
Haarschneider Betriebsanleitung Der Hebel zur Einstellung (6) erlaubt, den Haarschnitt während des Gebrauchs zu verbessern. Um die Aufsteckkämme richtig aufzustellen, untere und obere Zacken übereinanderlegen; die obe- ren Zacken müssen ungefähr 1,2 mm hinter den unteren Zacken aufgestellt werden. Schrauben wieder fest einschrauben. Wenn die Haare sich in den Edelstahlklingen verfangen und sie verstopfen, Hebel (6) umstellen, um Haare von den Klingen zu entfernen.
TECHNISCHE DATEN Leistung: 10W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Máquina eléctrica para cortar el pelo Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO • Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. • Tras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el personal cualificado para ello.
Máquina eléctrica para cortar el pelo Manual de instrucciones •El cortador de pelo eléctrico está creado sólo para uso doméstico y no debe ser utilizado con fines comerciales o industriales. •El cortador de pelo eléctrico está creado para cortar sólo cabello natural. •Antes de utilizar el cortador de pelo eléctrico verificar que las cuchillas estén alineadas.
Máquina eléctrica para cortar el pelo Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE USO La primera vez que se utilizar el cortador eléctrico, cortar el cabello poco a poco. Antes de utilizar el cortador de pelo: – controlar que el cortador esté limpio, sin cabello ni suciedad. Si es necesario, echar una gota de aceite entre los dientes de las cuchillas.
Máquina eléctrica para cortar el pelo Manual de instrucciones EJEMPLO DE CORTE Primer paso Introducir el cabezal regulable de largura de corte 3 o 6 mm. Comenzar el corte desde el centro de la base hasta la nuca, donde comienza el cuello. No presionar en exceso contra la cabeza.
Potencia 10W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.