Página 9
Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: VC002GL VC004GL Standard filter type Powder filter (for dry dust) Maximum air volume (with BL4040, ø38 mm x 2.5 m hose) 2.7 m...
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- and electronic equipment, accumulators mined according to EN60335-2-69: and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Model VC002GL Do not dispose of electrical and electronic Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less appliances or batteries with household Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
Página 11
Do not attempt to pick up flammable materials, 22. The machine should be technically inspected fire works, lighted cigarettes, hot ashes, hot by the manufacturer, or an instructed person, metal chips, sharp materials such as razors, at least annually, consisting of, for example, needles, broken glass or the like.
Página 12
It will nails, coins, etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
Do not disassemble or tamper with the wire- supplied case or a static-free container. less unit. 26. Do not insert any devices other than Makita Keep the wireless unit away from young chil- wireless unit into the slot on the tool.
Página 14
NOTE: The left battery slot (when facing the front of Indicator lamps Remaining capacity the cleaner) has priority over the right battery slot. The right battery slot will only be identified as a power source, either when no battery is installed in the Lighted Blinking left battery slot or the battery in the left battery slot...
Turn the appliance off, and then turn it on again to restart. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 15 ENGLISH...
Página 16
Installing polyethylene bag ASSEMBLY With a polyethylene bag installed in the tank, you can easily empty the tank without letting your hands dirty. CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridges are Lay a polyethylene bag over the tank, and slip one side removed before carrying out any work on the of the top edge of the bag at its open end in between appliance.
Página 17
Installing multi hook Installing or removing cleaner attachments Use the multi hook to hold a hose, accessories and attachments not in use in place, and you can quickly CAUTION: After installing an attachment, take them out according to your preferences. check if it is securely installed.
Página 18
Tool registration for the cleaner NOTE: Before registration, be sure that the wireless unit is properly inserted. NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- NOTE: One wireless unit can register up to 10 links tion function is required for the tool registration.
Página 19
If the cleaner and the tool are linked successfully, the Cancelling tool registration for the wireless activation lamps will light up in green for 2 cleaner seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking Perform the following procedure when cancelling the in green after 20 seconds elapsed.
Página 20
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.39: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
Página 21
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
CAUTION: These accessories or attachments be performed by Makita Authorized or Factory Service are recommended for use with your Makita tool Centers, always using Makita replacement parts. specified in this manual. The use of any other...
Página 23
• Voir le chapitre « ENTRETIEN » pour des précautions détaillées pendant l’entretien à la charge de l’utilisateur. SPÉCIFICATIONS Modèle : VC002GL VC004GL Type de filtre standard Filtre à poudre (pour les poussières sèches) Volume d’air maximum (avec BL4040, un tuyau de ø38 mm x 2,5 m)
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) dangereux dans l’équipement, les déchets déterminée selon EN60335-2-69 : d’équipements électriques et électro- niques, les accumulateurs et les batteries Modèle VC002GL peuvent avoir un impact négatif sur l’envi- Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s ou moins h, M ronnement et la santé...
Página 25
Assurez-vous toujours que les filtres sont 19. ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT correctement installés avant toute utilisation. L’ASPIRATEUR. L’aspirateur doit toujours être N’utilisez pas l’aspirateur sans filtres en place. propre pour améliorer la sécurité et les per- Remplacez immédiatement le filtre s’il est formances.
Página 26
29. N’utilisez pas cet outil ou tout autre sous l’em- Respectez toutes les instructions de charge et prise de drogues, de médicaments ou d’alcool. ne chargez pas la batterie ou l’outil en dehors de la plage de température indiquée dans les 30.
Página 27
Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Évitez de toucher la borne du connecteur sans autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- fil avec les mains nues ou avec des objets voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un métalliques.
L’entraînement continu avec deux batteries permet une 26. N’insérez pas d’autres dispositifs que le autonomie plus longue et un nettoyage plus efficace. connecteur sans fil Makita dans la fente sur Lorsque la première batterie est déchargée, l’aspirateur l’outil. change automatiquement de source d’alimentation, 27.
Installation et désinstallation Témoins de batterie sur le panneau Pour mettre les batteries en place, libérez d’abord le verrou, puis de commande ouvrez le couvercle de batterie. Insérez ensuite les batteries. ► Fig.3: 1. Verrou 2. Couvercle de batterie La capacité restante de la batterie peut être lue à tout Alignez les languettes sur les batteries avec les rainures sur moment sur le panneau de commande.
Página 30
En l’absence d’amélioration après avoir rétabli le sys- ATTENTION : Vérifiez toujours que l’appareil tème de protection, contactez votre centre de service est hors tension et que les batteries sont retirées Makita local. avant toute intervention dessus. ATTENTION : Fonctionnement de la gâchette Portez toujours un masque anti-poussière pendant l’assemblage ou...
Página 31
Installation d’un sac papier REMARQUE : N’exercez pas une force impor- tante sur le réservoir. Vous pourriez déformer et endommager les pièces. Accessoire en option REMARQUE : Videz le réservoir au moins une AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser un sac fois par jour (toutefois cela dépend du volume de papier, assurez-vous que le préfiltre est utilisé...
Página 32
Insérez un accessoire dans l’entrée d’aspiration de Installation du tuyau l’aspirateur en les poussant ensemble jusqu’au déclic. Pour retirer l’accessoire, tirez-le tout en appuyant sur le REMARQUE : Ne pliez jamais de force le tuyau, bouton de dégagement. ni ne le piétinez. Ne déplacez jamais l’aspirateur ►...
Página 33
NOTE : Avant l’enregistrement, assurez-vous que le connecteur sans fil est correctement inséré. NOTE : Un outil Makita compatible avec la fonction NOTE : Un connecteur sans fil peut enregistrer d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistre- jusqu’à 10 liens avec d’autres connecteurs sans fil.
Página 34
Démarrage de la fonction Annulation de l’enregistrement de d’activation sans fil l’outil pour l’aspirateur Procédez comme indiqué ci-après pour annuler l’enre- NOTE : Terminez l’enregistrement de l’outil pour gistrement de l’outil pour l’aspirateur. l’aspirateur pour l’activation sans fil. Installez les connecteurs sans fil sur l’aspirateur et NOTE : Positionnez toujours l’aspirateur de sorte à...
Página 35
Description du statut du témoin d’activation sans fil ► Fig.39: 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique le statut de la fonction d’activation sans fil. Consultez le tableau ci-dessous pour la signification du statut du témoin. Statut Témoin d’activation sans fil Description...
Página 36
Avant de faire une demande de réparation, effectuez d’abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d’emploi, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d’effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita. État d’anomalie...
Attachez ses deux extrémités ensemble pour former doivent être effectués par un centre d’entretien Makita des boucles et accrochez les boucles sur la poignée agréé, avec des pièces de rechange Makita.
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
• Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. • Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel „WARTUNG“. TECHNISCHE DATEN Modell: VC002GL VC004GL Standard-Filtertyp Pulverfilter (für Trockenstaub) Maximales Luftvolumen (mit BL4040, ø38 mm x 2,5-m-Schlauch) 2,7 m /min Unterdruck (mit BL4040, ø38 mm x 2,5-m-Schlauch)
Komponenten in der Ausrüstung Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, ermittelt gemäß EN60335-2-69: Akkumulatoren und Batterien sich nega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Modell VC002GL Gesundheit auswirken. Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte Messunsicherheit (K): 1,5 m/s oder Batterien nicht mit dem Hausmüll!
Página 41
Stellen Sie vor dem Gebrauch immer sicher, 19. SAUGGERÄT SORGFÄLTIG WARTEN. dass die Filter korrekt installiert sind. Halten Sie das Sauggerät für bessere und Benutzen Sie das Sauggerät nicht ohne ein- sicherere Leistung sauber. Befolgen Sie die gesetzte Filter. Ersetzen Sie einen beschädig- Anweisungen zum Auswechseln von Zubehör.
Página 42
29. Betreiben Sie weder dieses noch andere Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Werkzeuge unter dem Einfluss von Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außer- Medikamenten oder Alkohol. halb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang 30. Als Grundregel der Sicherheit sollten Sie stets unsachgemäß...
Página 43
Sie den Funk-Adapter installieren. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- 13. Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Steckplatz eindringen können.
► Abb.2: 1. Linker Akkuschacht 2. Rechter statikfreien Behälter auf. Akkuschacht 26. Führen Sie keine anderen Geräte außer dem Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des Mit zwei Akkus Werkzeugs ein. Kontinuierlicher Antrieb mit zwei Akkus ermöglicht 27. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn längere Laufzeit und effizientere Reinigung.
Página 45
Installation und Deinstallation Akku-Anzeigen am Bedienfeld Um die Akkus zu installieren, lösen Sie zuerst die Verriegelung, und öffnen Sie die Akkuabdeckung. Die Akku-Restkapazität kann jederzeit auf dem Setzen Sie dann die Akkus ein. Bedienfeld abgelesen werden. Wenn Sie die Prüftaste ►...
Página 46
Ausführung von Arbeiten am Gerät stets, dass Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine das Gerät ausgeschaltet ist und die Akkus abge- Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale nommen sind. Makita-Kundendienststelle. VORSICHT: Tragen Sie während der Montage Schalterfunktion oder Wartung immer eine Staubmaske.
Página 47
Einsetzen des Papierbeutels Entleeren des Tanks mit Polyethylenbeutel Sonderzubehör WARNUNG: WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Vergewissern Sie sich vor dem Benutzung eines Papierbeutels, dass der Vorfilter Entleeren des Tanks immer, dass das Sauggerät zusammen verwendet wird. Wird der Vorfilter nicht ausgeschaltet ist und die Akkus abgenommen zusammen mit dem Papierbeutel verwendet, können sind.
Página 48
Montieren Sie den MAKPAC-Adapter an den Montieren und Demontieren von Montagebasishaken, und sichern Sie die Teile mit vier Sauggeräteaufsätzen mitgelieferten Schrauben. ► Abb.19: 1. MAKPAC-Adapter 2. Montagebasishaken 3. Schraube VORSICHT: Prüfen Sie nach der Anbringung eines Aufsatzes, ob er sicher angebracht ist. Falls Heben Sie den Druckbügel an, und ziehen Sie den der Aufsatz unvollständig angebracht ist, kann er sich Knopf fest, um die Installation der MAKPAC-Behälter...
Página 49
Zum Entfernen des Funk-Adapters öffnen Sie den die Funk-Aktivierungstaste. Deckel langsam. Die Haken an der Rückseite des Deckels heben den Funk-Adapter an, wenn Sie den HINWEIS: Für die Funk-Aktivierung werden Makita- Deckel hochziehen. Werkzeuge mit dem Funk-Adapter benötigt. ► Abb.30: 1. Funk-Adapter 2. Haken 3. Deckel...
Página 50
Wenn Sie den Staubsauger zusammen mit der Schalten Sie das Werkzeug ein. Prüfen Sie, ob Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten, das Sauggerät während des Betriebs des Werkzeugs müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden. läuft. Setzen Sie die Funk-Adapter jeweils in das VORSICHT: Prüfen Sie immer nach, ob die Sauggerät und das Werkzeug ein.
Página 51
Sobald die Funk-Aktivierungslampe in Rot zu Löschen aller blinken beginnt, nehmen Sie den Finger von der Werkzeugregistrierungen Funk-Aktivierungstaste. Halten Sie danach die Funk- Aktivierungstaste erneut etwa 6 Sekunden lang Um alle Werkzeugregistrierungen im Staubsauger zu gedrückt. löschen, gehen Sie wie folgt vor. Sobald die Funk-Aktivierungslampe schnell in Rot ►...
Página 52
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
Página 53
Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme (Funktionsstörung) Der Staubsauger läuft bei der Es ist kein Funk-Adapter im Sauggerät Installieren Sie den Funk-Adapter korrekt. Schalterbetätigung des Werkzeugs und/oder Werkzeug installiert. nicht an. Der Funk-Adapter ist falsch im Sauggerät und/oder Werkzeug installiert. Die Kontakte des Funk-Adapters Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten und/oder des Steckplatzes sind...
Página 54
Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Makita-Kundendienststelle. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und • Schlauch andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- • Frontmanschetten (22, 24, 38) Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren • Gerades Rohr unter ausschließlicher Verwendung von Makita-...
Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell’utente, vedere il capitolo “MANUTENZIONE”. DATI TECNICI Modello: VC002GL VC004GL Tipo di filtro standard Filtro antipolveri (per polveri asciutte) Portata aria massima (con BL4040 e tubo flessibile da ø38 mm x 2,5 m)
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- apparecchiature elettriche ed elettroniche, siale) determinato in base allo standard EN60335-2-69: accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull’ambiente e Modello VC002GL sulla salute umana. Emissione di vibrazioni (a ): 2,5 m/s o inferiore...
Página 57
Prima dell’uso, accertarsi sempre che i filtri 20. CONTROLLARE L’EVENTUALE PRESENZA siano installati correttamente. Non utilizzare DI PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare l’aspiratore senza i filtri installati. Sostituire ulteriormente l’aspiratore, controllare con cura immediatamente un filtro danneggiato. Si protezioni o altre parti che siano danneggiate consiglia di procurarsi dei ricambi, in quanto i per accertarsi che funzionino correttamente e filtri sono articoli consumabili.
Página 58
33. I bambini vanno tenuti sotto controllo per Istruzioni di sicurezza importanti per accertarsi che non giochino con l’aspiratore. la cartuccia della batteria 34. Non maneggiare mai la/le batteria/e e l’aspira- tore con le mani bagnate. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, 35.
Página 59
Inoltre, ciò potrebbe invali- mento. Mantenere sempre l’apertura di entrata dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- dell’alloggiamento pulita. rie Makita. 14. Inserire sempre l’unità senza fili nella direzione Suggerimenti per preservare la corretta.
Con doppia batteria 26. Non inserire alcun dispositivo diverso dall’unità senza Il funzionamento continuo con due batterie consente un fili Makita nell’alloggiamento presente sull’utensile. tempo di esercizio più lungo e una pulizia più efficiente. 27. Non utilizzare l’utensile con il coperchio Quando la prima batteria si sta scaricando, l’aspiratore...
NOTA: Quando l’aspiratore commuta la fonte di Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della alimentazione dalla prima batteria alla seconda, batteria potrebbe richiedere un arresto temporaneo delle ope- Acceso Spento Lampeggiante razioni, causando una leggera perdita nella forza di aspirazione. Tenere presente che questo non denota Dallo 0% al un malfunzionamento, pertanto l’aspiratore recupera e riprende le operazioni subito dopo la pausa.
Página 62
Lasciar raffreddare l’elettrodomestico e la batteria o le batterie. MONTAGGIO Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi- nando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita. ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi Funzionamento dell’interruttore intervento sull’elettrodomestico, accertarsi sem- pre che sia spento e che le cartucce delle batterie siano state rimosse.
Página 63
Installazione del pacchetto di carta Svuotamento del serbatoio con il sacchetto in polietilene Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Prima di utilizzare un Prima di svuotare il ser- pacchetto di carta, accertarsi che il prefiltro sia batoio, accertarsi sempre che l’aspiratore sia utilizzato assieme.
Página 64
Montare l’adattatore MAKPAC sul gancio della base Installazione o rimozione dei di montaggio, quindi fissarli assieme con le quattro viti componenti aggiuntivi dell’aspiratore fornite in dotazione. ► Fig.19: 1. Adattatore MAKPAC 2. Gancio della base di montaggio 3. Vite ATTENZIONE: Dopo aver installato un acces- sorio, verificare se sia installato saldamente.
Página 65
NOTA: L’attivazione della comunicazione senza fili riaprirlo lentamente. necessita di utensili Makita dotati di unità senza fili. Registrazione dell’utensile per l’aspiratore NOTA: Prima dell’utilizzo iniziale della funzione di attivazione della comunicazione senza fili con ciascun utensile, è...
Página 66
Premere il pulsante di attivazione della comu- ATTENZIONE: Prima di iniziare un lavoro nicazione senza fili sull’aspiratore per 3 secondi, fino con l’utensile, controllare sempre se la funzione a quando l’indicatore luminoso di attivazione della di attivazione della comunicazione senza fili sia comunicazione senza fili lampeggia in verde.
Página 67
Quando l’indicatore luminoso di attivazione della Cancellazione di tutte le comunicazione senza fili inizia a lampeggiare in rosso, registrazioni degli utensili rilasciare il dito dal pulsante di attivazione della comu- nicazione senza fili. Quindi, tenere premuto di nuovo il È possibile cancellare tutte le registrazioni degli utensili pulsante di attivazione della comunicazione senza fili dall’aspiratore nel modo seguente.
Página 68
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia...
Página 69
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva L’aspiratore non entra in funzione L’unità senza fili non è installata nell’a- Installare l’unità senza fili correttamente. insieme all’attivazione dell’interrut- spiratore e/o nell’utensile. tore dell’utensile. L’unità senza fili è installata in modo errato nell’aspiratore e/o nell’utensile.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi deformazioni o crepe. accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del • Tubo flessibile prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di •...
Zie het hoofdstuk “ONDERHOUD“ voor de benodigde informatie over de voorzorgsmaatregelen tijdens onder- houd door de gebruiker. TECHNISCHE GEGEVENS Model: VC002GL VC004GL Standaard type filter Poederfilter (voor droog stof) Maximaal luchtvolume (met BL4040 en slang met ø38 mm en lengte 2,5 m)
Página 72
De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals kunnen oude elektrische en elektronische vastgesteld volgens EN60335-2-69: apparaten, accu‘s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de Model VC002GL gezondheid van mensen. Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of lager Gooi elektrische en elektronische appara- Onzekerheid (K): 1,5 m/s ten en accu‘s niet met het huisvuil weg!
Página 73
Verzeker u er vóór gebruik altijd van dat de 20. CONTROLEER BESCHADIGDE ONDERDELEN. filters correct zijn aangebracht. Gebruik Zonder de stofzuiger verder te gebruiken, de stofzuiger niet zonder dat de filters zijn moet een beschermkap of ander onderdeel dat aangebracht. Vervang een beschadigd filter beschadigd is eerst goed worden onderzocht onmiddellijk.
Página 74
31. Gebruik een stofmasker onder stoffige WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden werkomstandigheden. door een vals gevoel van comfort en bekendheid 32. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) personen, waaronder kinderen, met een ver- en neem alle veiligheidsvoorschriften van het minderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk betreffende gereedschap altijd strikt in acht.
Página 75
Houd de ingang van de gleuf altijd ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor- schoon. zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita 14. Breng de draadloos-eenheid altijd in de juiste op het gereedschap en de lader van Makita.
26. Breng geen andere apparaten dan een draad- OPMERKING: De linker accugleuf (gezien vanaf loos-eenheid van Makita aan in de gleuf van de voorkant van de stofzuiger) krijgt voorrang op de het gereedschap. rechter accugleuf. De rechter accugleuf wordt alleen 27.
Página 77
Laad de accu('s) op of vervang hem/ze door (een) opgeladen accu('s). Laat het apparaat en de accu('s) afkoelen. Accu niet Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings- aangebracht systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale Makita-servicecentrum. 77 NEDERLANDS...
De trekkerschakelaar gebruiken MONTAGE De stofzuiger inschakelen LET OP: Verzeker u er altijd van dat het appa- Draai de standbyschakelaar naar de stand "I" raat is uitgeschakeld en de accu's zijn verwijderd (aan) of "AUTO" (aan) om de stofzuiger gebruiks- voordat u enige werkzaamheden aan het apparaat klaar te zetten in de standby-stand.
Página 79
De polyethyleenzak aanbrengen De multihaak aanbrengen Als een polyethyleenzak is aangebracht in de tank, kunt Gebruik de multihaak voor het opbergen van de slang, u de tank eenvoudig legen zonder dat uw handen vies accessoires en hulpstukken die niet in gebruik zijn om worden.
Página 80
Aansluiten op uw werkgereedschappen De lengte van de telescoopbuis met (afhankelijk van het land) knop afstellen Door de stofzuiger aan te sluiten op een van de verkrijg- bare werkgereedschappen die compatibel zijn met de Optioneel accessoire stofzuiger, werkt deze als stofafzuiging voor uw elek- Een telescoopbuis met knop kan op het apparaat trisch gereedschap.
Página 81
OPMERKING: Controleer vóór registratie of de draadloos-eenheid correct is aangebracht. OPMERKING: Een gereedschap van Makita die de OPMERKING: Eén draadloos-eenheid kan maximaal functie voor draadloos inschakelen ondersteunt, is vereist voor registratie van het gereedschap.
Página 82
De functie voor draadloos Registratie van het gereedschap in inschakelen starten de stofzuiger annuleren Voer de volgende procedure uit om de registratie van OPMERKING: Voltooi de registratie van het gereed- het gereedschap in de stofzuiger te annuleren. schap in de stofzuiger voor draadloos inschakelen. Breng de draadloos-eenheden aan op zowel de OPMERKING: Plaats de stofzuiger altijd zodanig dat stofzuiger als het gereedschap.
Página 83
Beschrijving van de status van de lamp van draadloos inschakelen ► Fig.39: 1. Knop voor draadloos inschakelen 2. Lamp van draadloos inschakelen De lamp van draadloos inschakelen toont de status van de functie voor draadloos inschakelen. Raadpleeg de onder- staande tabel voor de betekenis van de status van de lamp. Status Lamp van draadloos inschakelen Beschrijving...
Página 84
Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en oplossen. Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet wordt beschreven, probeer dan niet het gereedschap te demon- teren. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele Makita-vervangingsonderdelen.
Página 85
Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing De stofzuiger wordt niet in- en De draadloos-eenheid is niet aan- Breng de draadloos-eenheid correct aan. uitgeschakeld tegelijk met de bedie- gebracht in de stofzuiger en/of het ning van de schakelaar van het gereedschap. gereedschap. De draadloos-eenheid is niet correct aangebracht in de stofzuiger en/of het gereedschap.
LET OP: voordat u inspectie- of onderhoudswerkzaamhe- Deze accessoires of hulpstukken den uitvoert. worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was- beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of benzine, thinner, alcohol en dergelijke.
Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario. ESPECIFICACIONES Modelo: VC002GL VC004GL Tipo de filtro estándar Filtro de polvo (para polvo seco) Volumen máximo de aire (con BL4040, manguera de ø38 mm x 2,5 m)
EN60335-2-69: impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. Modelo VC002GL ¡No tire los aparatos eléctricos y electróni- Emisión de vibración (a ): 2,5 m/s o menos cos ni las baterías junto con los residuos...
Página 89
Asegúrese siempre de que los filtros están 19. MANTENGA LA ASPIRADORA CON CUIDADO. instalados correctamente antes de utilizar. Mantenga la aspiradora limpia para obtener No utilice la aspiradora sin estar instalados un mejor y más seguro rendimiento. Siga las los filtros. Reemplace un filtro dañado inme- instrucciones cuando cambie accesorios.
30. Como norma básica de seguridad, utilice gafas ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o de protección o gafas de seguridad con escu- familiaridad con el producto (a base de utilizarlo dos laterales. repetidamente) sustituya la estricta observancia 31. Utilice una máscara contra el polvo en condi- de las normas de seguridad para el producto en ciones de trabajo polvorientas.
Makita. La utilización de baterías no 12. Retire siempre la batería del producto cuando genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- vaya a instalar la unidad inalámbrica en él. das, puede resultar en una explosión de la batería 13.
26. No inserte ningún dispositivo excepto la uni- PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse dad inalámbrica de Makita en la ranura de la los dedos cuando abra o cierre la tapa de la bate- herramienta. ría. En caso contrario podrán producirse heridas 27.
Instalación y desinstalación NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- Para instalar cartuchos de batería, primero libere el zación y de la temperatura ambiente, la indicación bloqueo, y abra la tapa de la batería. Después inserte podrá variar ligeramente de la capacidad real. los cartuchos de batería.
Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríe(n). Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servi- MONTAJE cio Makita local. Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está...
Para utilizar el filtro de polvo: NOTA: Se puede utilizar una bolsa de polietileno Coloque el prefiltro dentro del depósito alineando disponible en el comercio. Se recomienda una de las marcas de posición de montaje del prefiltro y del 0,04 mm o más gruesa. depósito.
Instalación del adaptador MAKPAC Instalación o desmontaje de accesorios de aspiradora Accesorios opcionales En la parte superior de la aspiradora se pueden instalar cajas PRECAUCIÓN: Después de instalar un acce- de almacenamiento MAKPAC conectables y apilables con un sorio, compruebe que está instalado firmemente. adaptador opcional.
NOTA: Para el registro de herramienta se requiere cancelará automáticamente. una herramienta Makita compatible con la función de NOTA: La posición del botón de activación inalám- activación inalámbrica. brica varía dependiendo de la herramienta.
Si desea activar la aspiradora junto con la operación Encienda la herramienta. Compruebe si el aspi- del interruptor de la herramienta, termine el registro de rador está en marcha mientras la herramienta está herramienta de antemano. funcionando. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora PRECAUCIÓN: Compruebe siempre si la y la herramienta, respectivamente.
Cuando la lámpara de activación inalámbrica Borrado de todos los registros de comience a parpadear en rojo, libere el dedo del botón herramienta de activación inalámbrica. Después, mantenga pre- sionado el botón de activación inalámbrica otra vez Puede borrar todos los registros de herramienta de la durante unos 6 segundos.
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...
Página 101
Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio La aspiradora no se pone en marcha La unidad inalámbrica no está instalada Instale la unidad inalámbrica correctamente. junto con la operación del interruptor en la aspiradora y/o la herramienta. de la herramienta. La unidad inalámbrica está...
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en relación con estos accesorios, pregunte al centro de centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, servicio Makita local. empleando siempre repuestos Makita. •...
Consulte o capítulo “MANUTENÇÃO” para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador. ESPECIFICAÇÕES Modelo: VC002GL VC004GL Tipo de filtro padrão Filtro de pó (para pó seco) Volume máximo de ar (com BL4040, uma mangueira de ø38 mm x 2,5 m)
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- de equipamentos elétricos e eletrónicos, nado de acordo com a EN60335-2-69: acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Modelo VC002GL saúde humana. Emissão de vibração (a ): 2,5 m/s ou menos Não elimine aparelhos elétricos e eletróni-...
Página 105
Certifique-se sempre de que os filtros estão 20. VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes corretamente instalados antes da utilização. de continuar a utilizar o aspirador deve veri- Não utilize o aspirador sem os filtros devida- ficar cuidadosamente se qualquer resguardo mente instalados. Substitua imediatamente ou outra peça está...
Página 106
às regras de 12. Utilize as baterias apenas com os produtos segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO especificados pela Makita. Instalar as baterias ou não seguimento das regras de segurança em produtos não-conformes poderá resultar num estabelecidas neste manual de instruções pode...
14. Insira sempre a unidade sem fios na direção incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, correta. anulará da garantia da Makita no que se refere à 15. Não pressione o botão de ativação sem fios na ferramenta e ao carregador Makita.
26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes NOTA: A ranhura da bateria esquerda (quando está da unidade sem fios Makita na ranhura na voltada para a parte dianteira do aspirador) tem prio- ferramenta. ridade sobre a ranhura da bateria direita. A ranhura 27.
NOTA: Os indicadores de bateria serão também do restauro do sistema de proteção, contacte o centro ativados quando o aspirador começar a funcionar ou de assistência Makita local. mudar a respetiva fonte de alimentação de uma para a outra. 109 PORTUGUÊS...
Página 110
Ação do interruptor MONTAGEM Ligar o aspirador PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que o Rode o interruptor do modo de espera para a aparelho está desligado e que as baterias foram posição "I" (Ligado) ou "AUTO" (Ligado) para que removidas antes de efetuar qualquer trabalho no o aspirador esteja disponível no modo de espera.
Página 111
Instalar o saco de polietileno Instalar o gancho múltiplo Com um saco de polietileno instalado no reservatório, Utilize o gancho múltiplo para segurar uma mangueira, pode facilmente esvaziar o reservatório sem sujar as os acessórios e os complementos que não estão a ser mãos.
Página 112
Ligações às suas ferramentas de trabalho Ajustar os comprimentos do tubo (Específico do país) extensor do tipo corrediço Ao ligar o aspirador a quaisquer ferramentas de tra- balho disponíveis e compatíveis com o aspirador, este Acessório opcional funciona como um extrator de pó para as suas ferra- É...
Registo da ferramenta para o NOTA: A ativação sem fios necessita de ferramentas Makita equipadas com a unidade sem fios. aspirador NOTA: Antes da utilização inicial da função de ati- vação sem fios com cada ferramenta, é necessário NOTA: É necessária uma ferramenta Makita que realizar o registo da ferramenta.
Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta. NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam ► Fig.33 de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferra- Regule o interruptor do modo de espera no aspi- menta enquanto a lâmpada de ativação sem fios do rador para “AUTO”.
Página 115
Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios ► Fig.39: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da função de ativação sem fios. Consulte a tabela seguinte para obter o significado do estado da lâmpada.
Página 116
Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Causa provável (avaria)
Página 117
Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O aspirador não funciona juntamente A unidade sem fios não está instalada Instale a unidade sem fios corretamente. com o funcionamento por interruptor no aspirador e/ou na ferramenta. da ferramenta. A unidade sem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta.
Estes acessórios ou peças ção ou manutenção. são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Akkuen må ikke kortsluttes. • Se kapitlet “VEDLIGEHOLDELSE” for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse. SPECIFIKATIONER Model: VC002GL VC004GL Standardfiltertype Pulverfilter (til tørt støv) Maksimal luftvolumen (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange) 2,7 m /min Vakuum (med BL4040, ø38 mm x 2,5 m slange)
Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i trisk og elektronisk udstyr, akkumulatorer overensstemmelse med EN60335-2-69: og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden. Model VC002GL Bortskaf ikke elektriske og elektroniske Vibrationsafgivelse (a ): 2,5 m/s eller mindre apparater eller batterier sammen med...
Página 121
UNDGÅ, AT MASKINEN STARTER VED ET kan påvirke funktionaliteten. En beskyttel- UHELD. Sørg for, at der er slukket på kontak- sesskærm eller anden del, der er beskadiget, ten, ved montering af batteri(er). skal repareres korrekt eller udskiftes af et autoriseret servicecenter, medmindre andet Forsøg ikke at opsuge brændbare mate- fremgår andetsteds i denne brugsanvisning.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller Makita specificerer. Hvis batterierne installeres kendskab til produktet (opnået gennem gentagen i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af produktet nøje overholdes.
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier 14. Indsæt altid den trådløse enhed i den rigtige fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller retning. batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre 15. Undgå at trykke for hårdt på den trådløse akti- brud på...
Página 124
FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: Sæt altid akkuen helt ind. Hvis dette ikke gøres, kan den falde ud af apparatet ved et uheld og forårsage skade på dig selv eller andre FORSIGTIG: Sørg altid for, at apparatet er omkring dig. slukket, og at akkuerne er afmonteret, før du FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering justerer eller kontrollerer funktionen på...
Página 125
Lad apparatet og batteriet/batterierne køle af. Batteri ikke Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- indsat danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- servicecenter kontaktes. BEMÆRK: Batteriindikatorerne aktiveres også, når Afbryderbetjening støvsugeren begynder at fungere eller skifter strøm- kilde fra det ene til det andet batteri.
Página 126
Fold en papirpakke ud. Bærehåndtag Juster papirpakkens åbning med tankens støvindtag. FORSIGTIG: Løft og bær apparatet med for- Monter papirpakken i tanken med papåbningen nøden omhu. Hvis du ikke gør det, kan det resultere i fastgjort til papirpakkeholderen. personskade eller beskadigelse af apparatet. ►...
Página 127
Tilslutning til arbejdsredskaberne Montering af multikrog (Landespecifik) Ved at tilslutte støvsugeren til alle tilgængelige arbejds- Brug multikrogen til at holde en slange, udstyr og tilbe- redskaber, der er kompatible med støvsugeren, funge- hør, der ikke er i brug, på plads, og du kan hurtigt tage rer den som en støvudsuger til maskinværktøjerne.
Página 128
10 andre trådløse enheder til Maskinregistrering til støvsugeren én trådløs enhed, bliver den enhed, der er registreret tidligst, automatisk annulleret. BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-maskine, der BEMÆRK: Placeringen af den trådløse aktiverings- understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til knap varierer afhængigt af maskinen.
Página 129
Sæt standby-kontakten på støvsugeren til BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- “AUTO”. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker ► Fig.31: 1. Standby-kontakt nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kon- takten på støvsugeren til “AUTO”, og tryk på den Tryk på...
Página 130
Fjern fingeren fra den trådløse aktiveringsknap, når den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke rødt. Hold derefter den trådløse aktiveringsknap nede igen i cirka 6 sekunder. Når den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke hurtigt (cirka 5 gange i sekundet) rødt, skal du fjerne fingeren fra den trådløse aktiveringsknap.
Página 131
Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
Página 132
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af ning.
Για τις κατάλληλες λεπτομέρειες των προφυλάξεων κατά τη διάρκεια της συντήρησης από τον χρήστη, δείτε το κεφάλαιο «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ». ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: VC002GL VC004GL Τυπικός τύπος φίλτρου Φίλτρο πούδρας (για ξηρή σκόνη) Μέγιστος όγκος αέρα (με BL4040, εύκαμπτος σωλήνας ø38 mm x 2,5 m)
Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού διανύσμα- απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60335-2-69: εξοπλισμός, οι συσσωρευτές και οι μπατα- ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση Μοντέλο VC002GL στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο...
Página 135
Να βεβαιώνετε πάντα ότι τα φίλτρα έχουν 20. ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑ ΜΕΡΗ ΜΕ ΖΗΜΙΑ. Πριν από τοποθετηθεί σωστά πριν από τη χρήση. Μη την περαιτέρω χρήση της μηχανής, θα πρέπει χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς τα φίλτρα να ελέγχετε προσεκτικά τυχόν προστατευτικά να...
Página 136
30. Ως βασικός κανόνας ασφάλειας, να χρησιμο- Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και ποιείτε γυαλιά ασφαλείας ή γυαλιά με πλαϊνά μην φορτίσετε την κασέτα μπαταριών ή το προστατευτικά. εργαλείο εκτός του θερμοκρασιακού εύρους που καθορίζεται στις οδηγίες. Η λανθασμένη 31. Να χρησιμοποιείτε μάσκα κατά της σκόνης σε φόρτιση...
Página 137
βείας. Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ή να χτυ- πήσετε την ασύρματη μονάδα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες Αποφύγετε να αγγίζετε τον ακροδέκτη της μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- ασύρματης μονάδας με γυμνά χέρια ή μεταλ- ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, λικά υλικά.
Με δύο μπαταρίες 26. Μην εισαγάγετε καμία συσκευή διαφορετική Η συνεχής λειτουργία με δύο μπαταρίες επιτρέπει μεγα- από την ασύρματη μονάδα Makita μέσα στη λύτερο χρόνο λειτουργίας και πιο αποδοτικό καθαρισμό. σχισμή στο εργαλείο. Όταν η πρώτη μπαταρία αρχίζει να αδειάζει, η σκούπα...
Página 139
Τοποθέτηση και αφαίρεση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και Για να τοποθετήσετε τις κασέτες μπαταριών, απελευ- τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να θερώστε πρώτα το κλείδωμα και ανοίξτε το κάλυμμα διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα. μπαταριών. Μετά, τοποθετήστε τις κασέτες μπαταριών. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η...
Página 140
Αφήστε τη συσκευή και τις μπαταρίες να ψυχθούν. Αν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του συστή- ματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και οι κασέτες...
Página 141
Για τη χρήση του φίλτρου πούδρας: ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολυ- Τοποθετήστε το προφίλτρο στη δεξαμενή ευθυγραμμίζοντας αιθυλενική σακούλα που διατίθεται στην αγορά. τις ενδείξεις θέσης στήριξης στο προφίλτρο και τη δεξαμενή. Συνιστάται ένας με πάχος 0,04 mm ή μεγαλύτερο. Τοποθετήστε...
Página 142
Συνδέσεις με τα εργαλεία εργασίας σας Τοποθέτηση προσαρμογέα (Ειδικό της χώρας) MAKPAC Αν συνδέσετε την ηλεκτρική σκούπα σε οποιαδήποτε διαθέσιμα εργαλεία εργασίας που είναι συμβατά με τη Προαιρετικό εξάρτημα σκούπα, αυτή λειτουργεί ως εξαγωγέας σκόνης για τα Στο πάνω μέρος της σκούπας, μπορείτε να τοποθε- ηλεκτρικά...
Página 143
Ρύθμιση των μηκών της ράβδου ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Για την ασύρματη ενεργοποίηση, τα εργαλεία Makita πρέπει να είναι εξοπλισμένα με την ασύρματη μονάδα. προέκτασης τύπου ολίσθησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Πριν από την αρχική χρήση της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης με κάθε εργα- Προαιρετικό εξάρτημα λείο, απαιτείται καταχώρηση εργαλείου. Μόλις ολο- Μπορεί...
Página 144
ασύρματης ενεργοποίησης. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ανατρέξτε και στο εγχειρίδιο οδηγιών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Για την καταχώρηση εργαλείου, απαι- του εργαλείου. τείται εργαλείο Makita που υποστηρίζει τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης. Αφού καταχωρήσετε ένα εργαλείο με τη σκούπα, η σκούπα θα λειτουργεί αυτόματα μαζί με τη λειτουργία...
Página 145
Όταν η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης αρχίζει Ακύρωση καταχώρησης εργαλείου να αναβοσβήνει γρήγορα (περίπου 5 φορές το δευτερό- για τη σκούπα λεπτο) με κόκκινο χρώμα, αφήστε το δάχτυλό σας από το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης. Όταν η λυχνία Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία όταν ακυρώνετε την ασύρματης...
Página 146
Περιγραφή της κατάστασης της λυχνίας ασύρματης ενεργοποίησης ► Εικ.39: 1. Κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης 2. Λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης Η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης δείχνει την κατάσταση της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τη σημασία της κατάστασης λυχνίας. Κατάσταση Λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης Περιγραφή...
Página 147
Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο. Αντ’ αυτού, ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδο- τημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά της Makita. Κατάσταση προβλήματος...
Página 148
Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία (δυσλειτουργία) Αποκατάσταση Η σκούπα δεν λειτουργεί μαζί με τη Η ασύρματη μονάδα δεν είναι εγκατε- Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα. λειτουργία διακόπτη του εργαλείου. στημένη στη μηχανή ή/και στο εργαλείο. Η ασύρματη μονάδα είναι εγκατεστη- μένη στη μηχανή ή/και στο εργαλείο λανθασμένα.
Página 149
προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της...
Batarya kartuşunu kısa devre yapmayın. • Kullanıcı bakımı sırasındaki uygun önlem bilgileri için “BAKIM” bölümüne bakın. TEKNİK ÖZELLİKLER Model: VC002GL VC004GL Standart filtre türü Toz filtresi (kuru tozlar için) Maksimum hava hacmi BL4040, ø38 mm x 2,5 m hortum ile)
EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak uygundur. eklenmiştir. Gürültü GÜVENLİK UYARILARI Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN60335-2-69 standar- dına göre belirlenen): Model VC002GL Akülü süpürgesi güvenlik uyarıları Ses basınç seviyesi (L ): 70 dB (A) veya daha az Belirsizlik (K): 2,5 dB (A) Model VC004GL UYARI: ÖNEMLİ! KULLANMADAN ÖNCE tüm...
Página 152
Asbest, arsenik, baryum, berilyum, kurşun, 23. Bakım veya onarım işlemleri yaparken tatmin- pestisitler gibi zehirli, kanserojen, yanıcı veya kar düzeyde temizlenemeyen tüm kirli eleman- diğer tehlikeli maddeleri veya sağlığa zararlı lar atılmalıdır; söz konusu elemanlar, bu tür maddeleri süpürgeyle çekmeyin. atıkların atılması...
Página 153
Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın- kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul- Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan masına yol açabilir. garantisi de geçersiz olur. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 °C ya da daha yükseğe ulaştığı...
Página 154
25. Kablosuz ünitesini saklarken ürünle verilen Kablosuz ünitesi için önemli kutusunda veya anti-statik bir kapta saklayın. güvenlik talimatları 26. Alet üzerindeki yuvaya Makita kablosuz ünitesi dışında başka hiçbir aygıt sokmayın. Kablosuz ünitesini parçalarına ayırmayın veya 27. Aleti, yuvanın kapağı hasarlı iken kullanma- kurcalamayın.
Página 155
Çift batarya ile Gösterge lambaları Kalan kapasite İki batarya ile kesintisiz tahrik, daha uzun çalışma süre- sine ve daha verimli temizliğe olanak tanır. İlk batarya boşalırken süpürge otomatik olarak güç kaynağını Yanıyor Kapalı Yanıp değiştirir, böylece ikinci batarya ile çalışmaya devam sönüyor eder.
Página 156
Süpürgeyi taşırken, kafa ünitesindeki sapından tutarak çalıştırın. taşıyın. Kullanılmadığı zaman bu sap kafa ünitesinde Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla geri çekilebilir. değiştirin. ► Şek.10 Cihazın ve bataryaların soğumasını bekleyin. Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. 156 TÜRKÇE...
Página 157
Polietilen torbayı takma MONTAJ Hazneye polietilen torba takıldığında hazneyi elleriniz DİKKAT: kirlenmeden kolayca boşaltabilirsiniz. Cihaz üzerinde herhangi bir iş yap- madan önce cihazın kapalı ve batarya kartuşları- Polietilen torbayı haznenin üzerine örtün ve torbanın nın çıkarılmış olduğundan daima emin olun. açık ucunda üst kenarının bir tarafını...
Página 158
MAKPAC adaptörünü takma Süpürge ek parçalarını takma veya çıkarma İsteğe bağlı aksesuar Takılabilir ve istiflenebilir MAKPAC depolama çantaları DİKKAT: Bir ek parça taktıktan sonra sıkıca isteğe bağlı bir adaptörle süpürgenin üst kısmına takı- takılıp takılmadığını kontrol edin. Ek parça kusurlu labilir.
Página 159
ÖNEMLİ NOT: Kablosuz çalıştırma düğmesine NOT: Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des- çok sert basmayın ve/veya düğmeye keskin uçlu tekleyen bir Makita alet gerekir. bir cisim ile basmayın. NOT: Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite- sini alete takmayı bitirin.
Página 160
Kablosuz çalıştırma işlevinin Süpürge için alet kaydının iptal başlatılması edilmesi Süpürge için alet kaydını iptal ederken aşağıdaki prose- NOT: Kablosuz çalıştırma için süpürgede alet kaydını dürü uygulayın. tamamlayın. Kablosuz ünitelerini sırasıyla süpürge ve alete NOT: Süpürgeyi daima, kablosuz çalıştırma lambası- takın.
Página 161
Kablosuz çalıştırma lambası durumunun açıklanması ► Şek.39: 1. Kablosuz çalıştırma düğmesi 2. Kablosuz çalıştırma lambası Kablosuz çalıştırma lambası kablosuz çalıştırma işlevinin durumunu gösterir. Lamba durumunun anlamı için aşağı- daki tabloya bakın. Durum Kablosuz çalıştırma lambası Açıklama Renk Süre (yaklaşık) Kapalı Yanıp sönüyor Beklemede...
Página 162
Kablosuz çalıştırma işlevi için sorun giderme Onarım için servise gitmeden önce kontrolleri yapın. Kılavuzda açıklanmayan bir problemle karşılaşırsanız aleti demonte etmeyin. Bunun yerine, Makita Yetkili Servis Merkezlerine başvurun ve daima orijinal Makita yedek parça- ları kullanın. Anormal durum Olası nedeni (arıza) Çözümü...
Página 163
Renk değişimi, AKSESUARLAR deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl-...
Página 164
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885913A991 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20211222...