Makita VC001GL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VC001GL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum Cleaner
Aspirateur Sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
VC001GL
VC003GL
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita VC001GL

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica VC001GL VC003GL IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VC001GL VC003GL Standard filter type Cloth filter (for dry and wet dust) Maximum air volume (with BL4040, ø32 mm (1-1/4") x 1.7 m (67") hose) 2.7 m /min (95.35 cu.ft/min) Vacuum (with BL4040, ø32 mm (1-1/4") x 1.7 m (67") hose)
  • Página 3 Do not handle battery or appliance Explosive or pyrophoric sub- • with wet hands. stances (nitroglycerin, alumi- num, magnesium, titanium, zinc, Do not put any object into openings. red phosphorus, yellow phos- Do not use with any opening blocked; phorus, celluloid, etc. and their keep free of dust, lint, hair, and any- dust, gas or steam) thing that may reduce air flow.
  • Página 4 Disconnect the battery pack from Do not modify or attempt to repair the appliance before making any the appliance or the battery pack adjustments, changing accessories, except as indicated in the instruc- or storing appliance. Such preventive tions for use and care. safety measures reduce the risk of SAVE THESE starting the appliance accidentally.
  • Página 5 It will shipped, consulting an expert for also void the Makita warranty for the Makita tool and hazardous material is required. charger. Please also observe possibly more Tips for maintaining maximum detailed national regulations.
  • Página 6: Parts Description

    The cleaner has double battery slots. With two identical PARTS DESCRIPTION batteries in parallel, you can extend your running time in one or more uses without having to stop to recharge batteries. The cleaner also works with a single battery, so you can choose with either double batteries or single battery according to your needs.
  • Página 7 Align the tongues on the battery cartridges with the Indicator lamps Remaining grooves in the battery housing and slip them into place. capacity Insert them all the way until they lock in place with a little click. Lighted Blinking Then lock the battery cover. 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50%...
  • Página 8: Overheat Protection

    Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTE: The battery indicators will also be activated when the cleaner starts functioning or switches its Switch action power source from one to another.
  • Página 9 Adjusting suction power Locking and unlocking casters The suction power can be adjusted according to your work needs. Rear casters can be locked with stoppers to help the • Turn the suction force adjusting knob to the left to cleaner stand still. reduce the suction power.
  • Página 10 Mount the head unit over the tank and secure ASSEMBLY them with the locking latches. CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridges are removed before carrying out any work on the appliance. CAUTION: Always wear dust mask during assembly or maintenance.
  • Página 11 To pick up water or wet dust only, the water filter is more Install the paper pack into the tank with its card- suitable than the cloth filter. board opening hooked on the paper pack holder. When installing the water filter, align its mounting posi- tion marking with the one on the tank.
  • Página 12 Spread the other top edges of the bag outwards over NOTE: Take the polyethylene bag out of the tank the top rims of the tank. Place the cloth filter or prefilter carefully to avoid it from being scratched and torn by over the polyethylene bag to fasten the opening of the the edges inside the tank.
  • Página 13 Lift the push bar up and tighten the knob to prepare Installing MAKPAC adapter installing the MAKPAC cases onto the cleaner. Optional accessory Connectable and stackable MAKPAC storage cases can be installed on top of the cleaner with an optional adapter.
  • Página 14 Attachments with lock function Connections with your work tools (Country specific) Optional accessory By connecting the vacuum cleaner to any available NOTICE: work tools compatible with the cleaner, it works as a When installing the attachment with dust extractor for your power tools. lock function, be sure to align the release button with the hook on the attachment.
  • Página 15 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Fig.31 repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service ► 1. Stopper (optional accessory) 2. Pipe holder Centers, always using Makita replacement parts. A hose can be wrapped and stored around the housing or han- dle of the cleaner in large loops.
  • Página 16: Optional Accessories

    ACCESSORIES Fig.33 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Cleaning of cloth filter specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of Clean out the cloth filter at regular intervals since injury to persons.
  • Página 17: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : VC001GL VC003GL À filtre standard Filtre en tissu (pour poussières sèches et mouillées) Volume d’air maximum (avec BL4040, tuyau de ø32 mm (1-1/4") x 1,7 m (67")) 2,7 m /min (95,35 cu.ft/min) Aspiration (avec BL4040, tuyau de ø32 mm (1-1/4") x 1,7 m (67")) 23 kPa Capacité...
  • Página 18 Ne l’utilisez pas avec une batterie N’utilisez pas l’appareil pour aspirer endommagée. Si l’appareil ne fonc- les matières suivantes : tionne pas bien, s’il a été échappé, Liquides inflammables (kéro- • endommagé, laissé à l’extérieur ou sène, essence, solvants tels que échappé...
  • Página 19 NOTE : Lisez la réglementation Dans des conditions d’utilisation OSHA sur la poussière de silice inadéquates de la batterie, il peut pour comprendre les exigences y avoir fuite d’électrolyte; évitez nécessaires pour réduire l’expo- tout contact avec ce liquide. En sition à...
  • Página 20 Évitez de ranger la batterie dans N’utilisez les batteries qu’avec un conteneur avec d’autres les produits spécifiés par Makita. objets métalliques tels que Installer les batteries sur des produits clous, pièces de monnaie, etc. non conformes peut entraîner un Évitez d’exposer la batterie à...
  • Página 21: Description Des Pièces

    Utilisez exclusivement les bat- fonctionnement. teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries Installation ou retrait de la batterie modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Página 22 L’aspirateur a des fentes de logement à batterie Installation et désinstallation doubles. Avec deux batteries identiques en parallèle, Pour installer les batteries, libérez d’abord le verrou, vous pouvez augmenter votre temps de fonctionnement puis ouvrez le couvercle de batterie. Insérez ensuite les dans une ou plusieurs utilisations sans avoir à...
  • Página 23: Affichage De La Charge Restante De La Batterie

    Affichage de la charge restante de la Voyants de batterie sur le panneau batterie de commande Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour Vous pouvez voir la charge restante de la batterie sur le afficher la charge restante de la batterie. Les témoins panneau de commande en tout temps.
  • Página 24: Protection Contre La Surcharge

    Poursuivre l’utilisation dans ces Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le sys- conditions peut causer une décharge électrique et tème de protection, contactez votre centre de service une panne de l’aspirateur. Makita local. 24 FRANÇAIS...
  • Página 25: Poignée De Transport

    La fonction d’arrêt automatique de la succion fonctionne ASSEMBLAGE uniquement lorsque l’aspirateur est utilisé avec le flot- teur ou la cage de flotteur. L’aspirateur est doté d’un mécanisme de flottement ATTENTION : Assurez-vous toujours que qui prévient la pénétration de l’eau dans le moteur l’appareil est éteint et que ses batteries sont reti- lorsque plus d’une certaine quantité...
  • Página 26 Posez l’amortisseur dans le préfiltre, puis mettez Pour collecter uniquement de l’eau ou des poussières le filtre pour poudres sur l’amortisseur en alignant mouillées, le filtre à eau est plus adéquat que le filtre les marques de position de montage sur le filtre pour en tissu.
  • Página 27 Posez le sac papier dans le réservoir avec son Étirez les autres bords supérieurs du sac vers l’exté- ouverture en carton accrochée sur le support de sac rieur sur les bords supérieurs du réservoir. Placez un papier. filtre en tissu ou un préfiltre sur le sac en polyéthylène pour fixer l’ouverture du sac solidement.
  • Página 28 Libérez les loquets de verrouillage et soulevez la tête à Placez le multi-crochet sur la base de montage à l’ar- l’écart du réservoir. rière de l’aspirateur en insérant les glissières du mul- Secouez la poussière du filtre en tissu ou du préfiltre ti-crochet dans les rainures dans la base de montage.
  • Página 29 Assemblez l’adaptateur MAKPAC sur le crochet de Installation du tuyau la base de montage et fixez-le avec les quatre vis fournies. AVIS : Ne forcez jamais le tuyau pour le plier, et ne le piétinez jamais. Ne déplacez jamais l’aspira- teur en le tirant par le tuyau.
  • Página 30: Accessoires Avec Fonction De Verrouillage

    Pose ou retrait d’accessoires d’aspirateur NOTE : Un accessoire avec fonction de verrouillage peut uniquement être installé dans l’entrée d’aspira- tion avec une fonction de verrouillage. ATTENTION : Après avoir installé un acces- soire, assurez-vous qu’il est solidement installé. Si l’accessoire n’est pas bien installé, il peut se déta- cher et entraîner une blessure.
  • Página 31: Rangement Des Accessoires

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Rangement des accessoires Fig.32...
  • Página 32: Accessoires En Option

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Página 33: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VC001GL VC003GL Tipo de filtro estándar Filtro de tela (para polvo seco y húmedo) Volumen de aire máximo 2,7 m /min (95,35 cu.ft/min) (con BL4040, manguera de ø32 mm (1-1/4") x 1,7 m (67")) Aspiradora (con BL4040, manguera de ø32 mm (1-1/4") x 1,7 m (67"))
  • Página 34 No lo utilice con una batería dañada. No aspire los siguientes elementos: Si el aparato no está funcionando Líquidos inflamables (quero- • como debiera, se ha dejado caer, se seno, gasolina, disolventes ha dañado, se ha dejado a la intem- como bencina, diluyentes, etc.) perie o ha caído sobre agua, llévelo Sustancias calientes que están...
  • Página 35: Uso Y Cuidado De La Herramienta A Batería

    NOTA: Lea el reglamento OSHA en Use los aparatos únicamente con lo referente a polvo de sílice a fin de los paquetes de baterías designados entender los requisitos necesarios específicamente para ellos. El uso de para reducir la exposición al polvo otros paquetes de baterías puede gene- de sílice en el puesto de trabajo.
  • Página 36 No modifique ni intente reparar el En caso de que ingresen electrolitos aparato ni el paquete de baterías en sus ojos, enjuáguelos bien con salvo como se indique en las ins- agua limpia y consulte de inmediato trucciones para el uso y cuidado. a un médico.
  • Página 37: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Asimismo, esto inva- Para deshacerse del cartucho de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el batería, sáquelo de la herramienta y cargador Makita. deséchelo en un lugar seguro. Siga Consejos para alargar al máximo...
  • Página 38: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL NOTA: La ranura izquierda de batería (cuando se mira hacia el frente de la aspiradora) tiene prioridad FUNCIONAMIENTO sobre la ranura derecha de batería. La ranura dere- cha de batería solo se identificará como una fuente de alimentación, ya sea cuando no hay batería ins- talada en la ranura izquierda de batería o cuando la PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que...
  • Página 39: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir de batería por completo. De no hacerlo, éste podría ligeramente de la capacidad real. caerse accidentalmente del aparato, ocasionándole NOTA: La primera luz indicadora (extrema izquierda) lesiones a usted o a alguien cerca de usted.
  • Página 40: Protección Contra Sobrecarga

    Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protec- Batería no ción, comuníquese con su centro local de servicio Makita. insertada Accionamiento del interruptor NOTA: Los indicadores de batería también se acti- Encendido de la aspiradora varán cuando la aspiradora comience a funcionar o...
  • Página 41: Parada De Succión Automática Durante La Operación Para Aspirar Objetos Húmedos

    Parada de succión automática Mango de transporte durante la operación para aspirar objetos húmedos PRECAUCIÓN: Levante y transporte el apa- rato con el cuidado debido. El no hacerlo podría resultar en una lesión personal o daños al aparato. ADVERTENCIA: No utilice el aparato durante Cuando transporte la aspiradora, sosténgala del mango un tiempo prolongado mientras el flotador esté...
  • Página 42: Instalación Del Filtro De Agua

    Retire el filtro de tela del tanque. Instalación del filtro de agua Accesorio opcional AVISO: Nunca aspire agua ni polvo húmedo sin el flotador y el filtro de tela o el filtro de agua. AVISO: Para aspirar polvo húmedo, asegúrese de que la caja del flotador y el flotador estén ins- talados en la aspiradora.
  • Página 43: Instalación De La Bolsa De Polietileno

    Extienda los otros bordes superiores de la bolsa hacia AVISO: Nunca aspire agua ni otros líquidos o afuera sobre los rebordes superiores del tanque. polvo húmedo cuando utilice una bolsa de papel Coloque el filtro de tela o prefiltro sobre la bolsa de para polvo.
  • Página 44: Instalación Del Gancho Múltiple

    Suelte los broches de bloqueo y levante el cabezal para Coloque el gancho múltiple sobre la base de montaje retirarlo del tanque. en la parte posterior de la aspiradora, colocando los Sacuda el polvo del filtro de tela o prefiltro antes de rieles del gancho múltiple a lo largo de las ranuras de la levantar y quitar el filtro del tanque.
  • Página 45: Instalación De La Manguera

    Monte el adaptador MAKPAC sobre el gancho de la Conexión a la aspiradora base de montaje, y asegúrelos juntos con los cuatro Inserte el extremo de la manguera a la admisión para tornillos que se proporcionan. polvo (entrada de la manguera) de la aspiradora, luego gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar.
  • Página 46: Instalación O Desinstalación De Los Aditamentos Para Aspiradora

    Instalación o desinstalación de los NOTA: Un aditamento con la función de bloqueo se puede instalar solamente en la entrada de succión aditamentos para aspiradora con la función de bloqueo. PRECAUCIÓN: Después de instalar un adita- mento, verifique si está bien instalado. Si el adi- tamento no está...
  • Página 47: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Almacenamiento de los accesorios Los accesorios y aditamentos que no estén en uso,...
  • Página 48: Limpieza Del Filtro De Polvo (Hepa) Y El Prefiltro

    Adaptador MAKPAC Limpie el filtro de polvo, prefiltro y amortiguador a • Batería y cargador originales de Makita intervalos regulares, ya que los filtros y el amortiguador obstruidos podrían resultar en un desempeño de suc- NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden ción deficiente.
  • Página 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885912-931...

Este manual también es adecuado para:

Vc003gl

Tabla de contenido