A EXCLUSIVE kazán megfelel az alábbi irányelvek lényegi
HU
követelményeinek:
- 2016/426/EU rendelet
- Hatékonyság irányelv: A 92/42/EGK irányelv 7. cikkének (2)
bekezdését és III. Mellékletét
- Az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv 2014/30/EU
- Kisfeszültségű berendezésekről szóló 2014/35/EU irányelv
- Energiafelhasználó készülékek környezetbarát tervezéséről
szóló 2009/125/EK irányelv
- 2017/1369/EU rendelet Energiacímkézés
- 811/2013 számú EU felhatalmazáson alapuló rendelet
- 813/2013 számú EU felhatalmazáson alapuló rendelet
- 814/2013 számú EU felhatalmazáson alapuló rendelet.
RANGE RATED
Ez a kazán hozzáigazítható a rendszer hőkövetelményeihez, ugyanis
beállítható a range rated paraméter, ahogy a megfelelő fejezetben
látható.
Miután beállította a kívánt teljesítményt, jegyezze fel a jelen kézikönyv
hátlapján lévő táblázatba az értéket későbbi felhasználásra.
Telepítői-felhasználói kézikönyv
A kazán funkcionális alkatrészei
Elektromos rajzok
Hidraulikus kör
A keringtető szivattyú maradék emelőnyomása
EXCLUSIVE centrala termică respectă cerinţele de bază ale
RO
următoarelor directive:
- Regulamentul (UE) 2016/426
- Directiva de eficienţă: Articolul 7(2) şi anexa III din directiva
92/42/CEE
- Directiva de compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE
- Directiva 2014/35/UE privind echipamentele de joasă tensiune
- Directiva 2009/125/UE privind cerinţele de proiectare ecologică
aplicabile aparatelor consumatoare de energie
- Regulamentul (UE) 2017/1369 Etichetarea energiei
- Reglementare delegată (UE) nr. 811/2013
- Reglementare delegată (UE) nr. 813/2013
- Reglementare delegată (UE) nr. 814/2013.
RANGE RATED
Această centrală termică poate fi adaptată la cerinţele de căldură ale
sistemului şi, de fapt, este posibil să se seteze parametrul cu valoarea
nominală, aşa cum se arată în paragraful respectiv.
După setarea puterii dorite, reportaţi valoarea în tabelul de pe coperta
din spate a acestui manual, pentru referinţe viitoare.
Manual de instalare - utilizare
Elementele funcţionale ale centralei
Scheme electrice
Circuit hidraulic
Cap rezidual pompă de circulaţie
Kocioł EXCLUSIVE spełnia podstawowe wymagania następujących
PL
dyrektyw:
- Rozporządzenie (UE) 2016/426
- Dyrektywa w sprawie wymogów sprawności kotłów: artykuł 7(2)
i załącznik III dyrektywy 92/42/EWG
- Dyrektywa
2014/30/WE
elektromagnetycznej
- Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/WE
- Dyrektywa 2009/125/EC dotycząca wymogów ekoprojektowania
dla produktów związanych z energią
- Rozporządzenie (UE) 2017/1369 Etykietowanie energetyczne
- Rozporządzenie delegowane (UE) nr 811/2013
- Rozporządzenie delegowane (UE) nr 813/2013
- Rozporządzenie delegowane (UE) nr 814/2013.
Homologacja RANGE RATED
Kocioł może być dostosowany do wymogów cieplnych systemu dzięki
możliwości ustawienia parametrów w zakresie odpowiednim dla jego
optymalnego działania (range rated) zgodnie z treścią odpowiednich
rozdziałów i sekcji. Po ustawieniu żądanej mocy cieplnej należy
zapisać jej nastawę w tabeli na tylnej okładce tego podręcznika w
celu przyszłego wykorzystania.
Instrukcja instalacji i użytkowania
Elementy robocze kotła
Schematy elektryczne
Obieg grzewczy
Wysokość podnoszenia pompy obiegowej
108-132
245
247
250
251
143-166
245
247
250
251
w
sprawie
kompatybilności
177-200
245
247
250
251
A kézikönyvben helyenként az alábbi szimbólumok szerepelnek:
b
FIGYELEM = megfelelő körültekintést és felkészülést igénylő
tevékenységek.
a
TILOS = olyan műveletekhez, amelyeket TILOS végrehajtani.
A felhasználónak is szóló rész.
Figyelem
Ez a kézikönyv mind a felhasználó, mind a telepítő számára tartalmaz
adatokat és információkat. Tájékoztatjuk a felhasználót, hogy a készülék
használatához a következő fejezeteket kell tanulmányoznia:
• Figyelmeztetések és biztonság
• Karbantartás
a
A felhasználónak tilos módosítania a biztonsági eszközökön,
kicserélni a termék egyes részeit, megváltoztatni vagy megpróbálni
megjavítani a készüléket. Ezeket a műveleteket kizárólag
szakképzett személy végezheti el.
b
A készülék gyártója nem vállal felelősséget a fentiek és/vagy a
hatályos előírások be nem tartása miatt bekövetkező károkért.
În anumite secţiuni ale manualului, sunt utilizate simbolurile:
b
ATENŢIE = pentru acţiuni care necesită o atenţie deosebită şi o
pregătire corespunzătoare.
a
INTERZIS = pentru acţiuni care NU TREBUIE să fie efectuate.
Secţiune destinată de asemenea pentru utilizator.
Avertisment
Prezentul manual de instrucţiuni conţine date şi informaţii destinate atât
utilizatorului, cât şi instalatorului. În mod specific, reţineţi că utilizatorul,
pentru utilizarea aparatului, trebuie să se refere la capitole:
• Avertismente şi măsuri de siguranţă
• Întreţinere
a
Utilizatorul nu trebuie să intervină asupra dispozitivelor de siguranţă
şi nici să înlocuiască părţi ale produsului, să desfacă sau să încerce
să repare aparatul. Aceste operaţii trebuie să fie încredinţate
exclusiv unor persoane calificate profesional.
b
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele daune
cauzate de nerespectarea indicaţiilor de mai sus şi/sau a normelor
în vigoare.
W niektórych częściach tej instrukcji występują następujące symbole:
b
OSTRZEŻENIE = dotyczy czynności wymagających szczególnej
staranności i odpowiedniego przygotowania.
a
ZABRONIONE = dotyczy czynności, których NIE WOLNO
wykonywać.
Sekcja przeznaczona również dla użytkownika.
Ostrzeżenie
Instrukcja zawiera dane oraz informacje zarówno dla użytkowników, jak i
dla instalatorów. W szczególności użytkownik urządzenia musi zapoznać
się z rozdziałami:
• Ostrzeżenia i bezpieczeństwo
• Konserwacja
a
Użytkownik nie może wykonywać żadnych operacji na
urządzeniach bezpieczeństwa, wymieniać i manipulować częściami
i podzespołami kotła, ani przeprowadzać jakichkolwiek robót
naprawczych. Czynności te mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
b
Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody
spowodowane
nieprzestrzeganiem
niestosowanie się do obowiązujących przepisów.
0051
51CS4793
EXCLUSIVE
powyższych
zaleceń
i
3