Black and Decker BEPW1700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BEPW1700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE
LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA
BEPW1700
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BEPW1700

  • Página 1 ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA BEPW1700 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A BEPW1700 Components Composants Componentes High pressure hose Tuyau à haute pression Manguera de alta presión Spray wand Lance d'arrosage Varilla de rocío Quick connect collar Collier de raccord rapide Collar de conexión rápida Spray handle Poignée du pulvérisateur Manija de rocío...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Página 6: Intended Use

    English SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and WARNING: Read this entire manual before attempting instructions may result in electric shock, fire and/or to assemble, operate or install the product. serious injury.
  • Página 7: Ground Fault Circuit Interrupter Protection

    English use of cleaners. Always protect eyes, skin and respiratory for a double insulated appliance must be identical to the system from cleaners. parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words double insulated or “double insulation”. The 16 .
  • Página 8: Assembly And Adjustments

    English Minimum gauge for Cord sets Electrical Cord 35 ft. (10.6 m) Total length of Cord in Feet Volts High Pressure Hose 25 ft. (7.6 m) (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Minimum Amp Source 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) Pressure of Inlet Water...
  • Página 9 English Attaching Soap Bottle (Fig. F) • Use only detergents formulated for pressure washers. • Always test detergent in an inconspicuous area before use. To connect the soap bottle   19  to the spray handle   4  , insert Preparing Pressure Washer Unit for Use the end of the soap bottle inside the spray handle and turn the soap bottle counterclockwise to lock it into position.
  • Página 10 English Accessories 3. Engage the spray trigger lock‑off   6  4. Disconnect the garden hose from the water intake   11  WARNING: Since accessories, other than those offered by 5. Disconnect the high pressure hose   1  from the high BLACK+DECKER, have not been tested with this product, pressure water outlet ...
  • Página 11: Troubleshooting

    English at BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service Imported by.Black & Decker (U.S.) Inc., centers are listed online at ww.blackanddecker.com. This 701 E. Joppa Rd. warranty does not apply to accessories. This warranty gives Towson, MD 21286 you specific legal rights aand you may have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Página 12 English PROBlEM CAUsE CORRECTiOn No detergent. Detergent container is empty. Add more detergent. Detergent bottle or suction tube not Check connections. properly connected. Detergent is too thick. Use detergent recommended for use in pressure washers only. Filter on detergent suction tube is clogged. Run warm water through filter to remove debris.
  • Página 13: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect tout temps. des avertissements et des directives pourrait se • Suivez les instructions d’ e ntretien indiquées dans solder par un choc électrique, un incendie et/ou une le guide.
  • Página 14: Entretien Des Appareils À Isolation Double

    FRAnçAis Protection du disjoncteur de fuite à la terre 10 . Ne pas toucher la buse ou le pulvérisateur d’eau pendant l’utilisation. Ne jamais placer les mains à l’avant Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de la buse. de fuite à...
  • Página 15: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : certaines poussières contiennent Calibres minimums pour rallonges électriques des produits chimiques reconnus dans l’État de la longueur totale de la rallonge en Volts Californie pour causer le cancer et des anomalies pieds (mètres) congénitales ou autres effets nuisibles sur la 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 16 FRAnçAis Fixer les buses (Fig. E) Caractéristiques DANGER : risque d’injection liquide. Ne pas diriger le Livres maximales par pouce carré* 1700 jet vers des personnes, la peau non protégée, les yeux, Gallons nominaux par minute* tout animal. Cela produira des blessures graves. AVERTISSEMENT : les objets projetés peuvent causer Exigences électriques 120 V...
  • Página 17 FRAnçAis Testez le disjoncteur différentiel de fuite Préparer la poignée du pulvérisateur iMPORTAnT : Avant de mettre l’unité de laveuse à pression à la terre (DDFT) avant chaque utilisation en marche, désengagez le verrou de la gâchette   6  appuyez (Fig. A) sur la gâchette ...
  • Página 18: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis Votre outil électrique BLACK+DECKER a été conçu pour Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra détaillant local ou dans un centre de services autorisé.
  • Página 19: Dépannage

    FRAnçAis service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s’applique pas en ligne à www.blackanddecker.com. La présente garantie aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits ne s'applique pas aux accessoires. La présente garantie vendus en Amérique latine, vérifiez les renseignements sur vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage,...
  • Página 20: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de • Siga las instrucciones de mantenimiento seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las especificadas en el manual. advertencias e instrucciones puede provocar descargas Este producto se proporciona con un • eléctricas, incendios o lesiones graves. interruptor de circuito de falla a tierra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea integrado en el enchufe del cable eléctrico.
  • Página 21: Cables De Extensión

    EsPAñOl Cables de Extensión 12 . Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de desconectar la manguera de alta presión. Utilice sólo cables de extensión destinados para uso en 13 . Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta exteriores.
  • Página 22: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl que estén diseñadas específicamente para filtrar OPM ....oscilaciones por n ......velocidad nominal partículas microscópicas. minuto PSI....... libras por pulgada ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede RPM ....revoluciones por cuadrada generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones minuto ......
  • Página 23: Conexión De Manguera De Alta Presión

    EsPAñOl Conexión de Manguera de Alta Presión nOTA: La botella de jabón debe colocarse debajo del barril de la manija de rocío. No coloque la botella de jabón sobre el (Fig. C) cañón de la pistola de plástico, ya que esto provocará goteo AVISO: Nunca jale la manguera de alta presión o de jabón en el cañón.
  • Página 24: Mantenimiento

    EsPAñOl Paro (Fig. A) • Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes de usar. 1. Apague la unidad de lavadora a presión   8  girando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO   9  a la posición Preparación de la Unidad de Lavado a OFF. Entonces cierre el suministro de agua y desconecte el Presión para su Uso (Fig. A) cable de la salida.
  • Página 25: Almacenamiento (Fig. J)

    EsPAñOl Almacenamiento (Fig. J) MOnTERREY, n.l. • Almacene en un lugar seco y cubierto arriba Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. ( 818 ) 375 23 13 de la temperatura de congelación. AlMACEnE Centro En inTERiOREs. PUEBlA, PUE • Siempre vacíe completamente el agua de la manguera 17 Norte #205 ‑...
  • Página 26: Registro En Línea

    Este producto no está diseñado para uso comercial, Solamente para propósito de México: y de forma correspondiente, tal uso comercial de este Importado por: Black and Decker S.A de C.V. producto anulará la garantía. Se renuncia a todas las demás Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 garantías, expresas o implícitas, por medio del presente.
  • Página 27: Solución De Problemas

    EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. Antes de dar servicio a la unidad, desconéctela o desconecte el suministro eléctrico, cierre el suministro de agua, descargue la presión residual, y conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío. PROBlEMA CAUsA CORRECCiÓn...
  • Página 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA042959 10/21...

Tabla de contenido