2340Mm X 4740Mm (Lxp, Wxd, Lxp, Bxt, Lxp, Lxf, Bxd) - Diamond C2710/XPM Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht

3.1 2340mm x 4740mm (LxP, WxD, LxP, BxT, LxP, LxF, BxD)

EDM00078.00
TEC
PT
1.
Posicionar o painel de solo (F12);
2.
Colocar bolachas (A) nos orifícios dos fechos conforme
indicado.
EN
1.
Place the floor panel (F12);
2.
Insert the alignment chips (A) into the camlock holes as
indicated.
FR
1.
Placer le panneau du sol (F12);
2.
Insérer les jetons (A) dans les trous des crochets comme
indiqué.
DE
1.
Den Boden in Position(F12) stellen;
2.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Löcher der Haken, wie
abgebildet, anbringen.
PT
Retirar fita de plástico.
EN
Remove the rubber tape.
FR
Retirer la bande en plastique.
DE
Entfernen Sie das Gummiband.
PT
Colocar silicone.
EN
Put silicone.
FR
Mettre du silicone.
DE
Silikon legen.
PT
1.
Encaixar o painel (F1/3);
2.
Apertar os fechos;
3.
Colocar bolachas (A) nos orifícios.
EN
1.
Fit the panel (F1/3);
2.
Fasten the camlocks;
3.
Insert the alignment chips (A) into the holes.
FR
1.
Emboiter le panneau (F1/3);
2.
Serrer les crochets;
3.
Insérer les jetons (A) dans les trous.
DE
1.
Die Wand (F1/3) einsetzen;
2.
Die Haken anschrauben;
3.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Löcher anbringen.
PT
1.
Encaixar o painel (F1/3);
2.
Apertar os fechos;
3.
Colocar bolachas (A) nos orifícios.
EN
1.
Fit the panel (F1/3);
2.
Fasten the camlocks;
3.
Insert the alignment chips (A) into the holes.
FR
1.
Emboiter le panneau (F1/3);
2.
Serrer les crochets;
3.
Insérer les jetons (A) dans les trous.
DE
1.
Die Wand (F1/3) einsetzen;
2.
Die Haken anschrauben;
3.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Löcher anbringen.
IT
1.
Posizionare il pannello del pavimento (F12);
2.
Posizionare i gettoni di fissaggio come indicato.
ES
1.
Colocar el panel del piso (F12);
2.
Colocar las fichas (A) en los taladros de los ganchos como
indicado.
NL
1.
Breng het paneel (F12) in positie;
2.
Plaats de rubberen chips (A) in de openingen van de
koppelingen zoals aangeduid.
IT
Togliere il nastro di gomma.
ES
Retirar la banda de plástico.
NL
Verwijder de plastic tape.
IT
Mettere silicone.
ES
Poner silicona.
NL
Breng silicone aan.
IT
1.
Fissare il pannello (F1/3);
2.
Fissare le chiusure;
3.
Posizionare i gettoni di fissaggio.
ES
1.
Encajar el panel (F1/3);
2.
Apretar los ganchos;
3.
Colocar las fichas (A) en los taladros.
NL
1.
Plaats het paneel (F1/3) in de gleuven;
2.
Schroef de koppelingen vast;
3.
Plaats de rubberen chips (A) in de openingen.
IT
1.
Fissare il pannello (F1/3);
2.
Fissare le chiusure;
3.
Posizionare i gettoni di fissaggio.
ES
1.
Encajar el panel (F1/3);
2.
Apretar los ganchos;
3.
Colocar las fichas (A) en los taladros.
NL
1.
Plaats het paneel (F1/3) in de gleuven;
2.
Schroef de koppelingen vast;
3.
Plaats de rubberen chips (A) in de openingen.
N.º
EDM00078.00
5/25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido