Diamond C2710/XPM Instrucciones De Montaje página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
EDM00078.00
TEC
PT
1.
Encaixar o painel (D6);
2.
Ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem nivelados;
3.
Apertar os fechos;
4.
Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1.
Fit the panel (D6);
2.
Adjust the panels (D6) and (C9) so that they are leveled;
3.
Fasten the camlocks;
4.
Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1.
Emboiter le panneau (D6);
2.
Ajuster les panneaux (D6) et(C9) afin qu'ils soient nivelés;
3.
3. Serrer les crochets;
4.
Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1.
Die Wand (D6) einsetzen;
2.
Die Wände (D6) und (C9) anpassen, um diese zu ebnen;
3.
Die Haken anschrauben;
4.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1.
Encaixar o painel (AM);
2.
Ajustar os painéis (AM) e (D6) para que fiquem nivelados;
3.
Apertar os fechos;
4.
Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1.
Fit the panel (AM);
2.
Adjust the panels (AM) and (D6) so that they are leveled;
3.
Fasten the camlocks;
4.
Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1.
Emboiter le panneau (AM);
2.
Ajuster les panneaux (AM) et(D6) afin qu'ils soient nivelés;
3.
3. Serrer les crochets;
4.
Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1.
Die Wand (AM) einsetzen;
2.
Die Wände (AM) und (D6) anpassen, um diese zu ebnen;
3.
Die Haken anschrauben;
4.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1.
Encaixar o painel (D3);
2.
Ajustar os painéis (D3) e (AM) para que fiquem nivelados;
3.
Apertar os fechos;
4.
Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1.
Fit the panel (D3);
2.
Adjust the panels (D3) and (AM) so that they are leveled;
3.
Fasten the camlocks;
4.
Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1.
Emboiter le panneau (D3);
2.
Ajuster les panneaux (D3) et(AM) afin qu'ils soient nivelés;
3.
3. Serrer les crochets;
4.
Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1.
Die Wand (D3) einsetzen;
2.
Die Wände (D3) und (AM) anpassen, um diese zu ebnen;
3.
Die Haken anschrauben;
4.
Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
IT
1.
Fissare il pannello (D6);
2.
Assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè siano livellati;
3.
Fissare le chiusure;
4.
Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1.
Encajar el panel (D6);
2.
Ajustar los paneles (D6) y (C9) para quedar nivelados;
3.
Apretar los ganchos;
4.
Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1.
Plaats het paneel (D6) in de gleuven;
2.
Controleer de panelen(D6)en(C9) aan tot zeeven liggen;
3.
Schroef de koppelingen vast;
4.
Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1.
Fissare il pannello (AM);
2.
Assestare i pannelli (AM) e (D6) affinchè siano livellati;
3.
Fissare le chiusure;
4.
Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1.
Encajar el panel (AM);
2.
Ajustar los paneles (AM) y (D6) para quedar nivelados;
3.
Apretar los ganchos;
4.
Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1.
Plaats het paneel (AM) in de gleuven;
2.
Controleer de panelen(AM)en(D6) aan tot zeeven liggen;
3.
Schroef de koppelingen vast;
4.
Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1.
Fissare il pannello (D3);
2.
Assestare i pannelli (D3) e (AM) affinchè siano livellati;
3.
Fissare le chiusure;
4.
Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1.
Encajar el panel (D3);
2.
Ajustar los paneles (D3) y (AM) para quedar nivelados;
3.
Apretar los ganchos;
4.
Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1.
Plaats het paneel (D3) in de gleuven;
2.
Controleer de panelen(D3)en(AM) aan tot zeeven liggen;
3.
Schroef de koppelingen vast;
4.
Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
N.º
EDM00078.00
8/25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido