Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EN
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
FR
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
ES
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
IT
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
DE
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
PT
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
NL
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
SV
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
DA
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
PL
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
CS
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
HU
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
BG
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
SK
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
HR
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
RO
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
SR
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
RU
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
TR
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
EL
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
HE
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS
AR
LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS

  • Página 1 LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS LUMIPLUS FLEXIMINI RGB WIRELESS...
  • Página 3: Safety Warnings

    Keep this manual for future reference about how this product works. This manual may be read on and downloaded from the website at www.astralpool.com 1. SAFETY WARNINGS • Installation, assembly and maintenance work must be carried out by a qualified service engineer.
  • Página 4: General Characteristics

    • The safety transformer’s capacity must be calculated on the basis that the total load connected must be over-scaled by 30%. • We recommend using AstralPool’s underwater connection kit (code 32803) should it be necessary to ex- tend the cable included (max. 2 x 6 mm² H07RN8-F).
  • Página 5 6. CABLE AND CABLE GLAND ASSEMBLY: The length of cable stripped is very important to keep the product watertight. Max. cable 2 x 1.5 mm Max.6Nm RGB CONTROL SYSTEM: 7.A. RGB Wireless Control System (LumiPlus Control Motion, 59125) NOTE: The products with code numbers 74403 and 74404 do not include a Control Motion remote control. If you do not have one, it can be purchased separately.
  • Página 6 7.A.2. Control from the keypad • COLOR: Up to 12 colors can be selected. • REFRESH: Refreshes the color/sequence selected. • SEQUENCE: Select from among the 8 color change sequences available. REFRESH • SPEED + / -: In sequence mode, it is possible to select from among 8 color change speeds.
  • Página 7 à la mise en service. Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure concernant le fonctionnement de ce dispositif. Ce manuel peut être consulté et téléchargé à partir du site web www.astralpool.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : •...
  • Página 8: Contenu De L'emballage

    2. CONTENU DE L’EMBALLAGE : • 1 point lumineux LumiPlus FlexiMini (inclut les 2 vis de fixation du câble et le joint, la rondelle et le bouchon du presse-étoupe) *** • 2,5 m de câble H07RN8-F de 2 x 1 mm² •...
  • Página 9 5.ENTRETIEN : LumiPlusFlexi ne requiert pas d’entretien particulier, en cas de dysfonctionnement, veuillez contacter notre service client. 6. MONTAGE DU CÂBLE ET DU PRESSE-ÉTOUPE : La longueur de dénudage du câble est importante afin de garantir l’étanchéité du produit Câble max. 2 x 1,5 mm Max.
  • Página 10 7.A.2. Contrôle par clavier • COULEUR : permet le choix d’une couleur parmi 12 couleurs • REFRESH : renvoie la sélection de couleur/séquence • SÉQUENCE : permet de choisir une séquence parmi 8 séquences de chan- REFRESH gement de couleurs disponibles. •...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este producto. Este manual se puede leer y descargar del sitio web www.astralpool.com 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: •...
  • Página 12: Características Generales

    • La capacidad del transformador de seguridad debe calcularse teniendo en cuenta que hay que sobredi- mensionar un 30% la carga total conectada. • Recomendamos usar el kit de conexión subacuática AstralPool, código 32803, en caso de que sea necesa- rio extender el cable que se incluye (máx. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 13: Mantenimiento

    5.MANTENIMIENTO: El producto no precisa de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que no funciona correctamente por favor pónganse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. 6. MONTAJE DEL CABLE Y EL PRENSAESTOPAS: Las medidas del pelado de cable són muy importantes para mantener la estanquidad del producto...
  • Página 14 7.A.2. Control a través del teclado • COLOR: Permite seleccionar entre 12 colores. • REFRESH: Reenvia la selección de color/secuencia. REFRESH • SECUENCIA: Selecciona entre 8 secuencias de cambio de color disponibles. • SPEED + / -: En modo secuencia permite seleccionar entre 8 velocidades INDICADOR de cambio de colores.
  • Página 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Conservare il presente manuale per riferimenti futuri in merito al funzionamento del prodotto. È possibi- le leggere e scaricare il presente manuale dal sito web www.astralpool.com 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA: • Gli interventi di installazione, montaggio e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificato.
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    • La capacità del trasformatore di sicurezza va calcolata tenendo conto che è necessario sovradimensionare del 30% il carico totale collegato. • Si consiglia di utilizzare il kit di collegamento subacqueo AstralPool (cod. art. 32803), nel caso in cui sia necessario prolungare il cavo fornito in dotazione (max. 2x6 mm² H07RN8-F).
  • Página 17: Montaggio Del Cavo E Del Premistoppa

    5.MANUTENZIONE: Il prodotto non richiede alcun tipo di manutenzione. Qualora si rilevassero delle anomalie di funziona- mento contattare il nostro ufficio di assistenza clienti. 6. MONTAGGIO DEL CAVO E DEL PREMISTOPPA: Le misure della spellatura del cavo sono molto importanti per conservare la tenuta del prodotto Cavo...
  • Página 18 7.A.2. Controllo tramite tastiera • COLORE: consente di selezionare uno dei 12 colori disponibili. • REFRESH: rinvia la selezione di colore/sequenza. REFRESH • SEQUENZA: consente di selezionare una delle 8 sequenze di cambio di colore disponibili. SPIA • SPEED + / -: in modalità Sequenza, consente di selezionare una delle 8 CENTRALE velocità...
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Montage bzw. Inbetriebnahme übergehen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zur künftigen Einsichtnahme hinsichtlich des Betriebs des Produkts auf. Diese Betriebsanleitung können Sie auf folgender Website lesen und herunterladen: www.astralpool.com 1. SICHERHEITSHINWEISE: • Die Installations-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Página 20: Allgemeine Merkmale

    • Bei der Berechnung der Kapazität des Sicherheitstransformators muss beachtet werden, dass der Gesamtan- schlusswert um 30% überdimensioniert sein muss. • Wir empfehlen die Verwendung des Kits für Unterwasseranschlüsse AstralPool, Code 32803, falls eine Verlän- gerung des mitgelieferten Kabels erforderlich sein sollte (max. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 21 5. WARTUNG: Für das Produkt ist keinerlei Wartung erforderlich; sollten Sie feststellen, dass es nicht korrekt funktio- niert, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung. 6. MONTAGE DES KABELS UND DER KABELVERSCHRAUBUNG: Die Maße von der Abisolierung des Kabels sind entscheidend für die weitere Dichtheit des Produkts Kabel max.
  • Página 22 7.A.2. Steuerung über die Tasten • FARBE: Ermöglicht die Auswahl aus 12 Farben. • REFRESH: Sendet die Auswahl der Farbe/Sequenz erneut. • SEQUENZ: Auswahl aus 8 Farbwechsel-Sequenzen verfügbar. REFRESH • GESCHWINDIGKEIT + / -: Im Sequenz-Modus kann aus 8 Farbwechsel- ZENTRALE Geschwindigkeiten ausgewählt werden.
  • Página 23: Advertências De Segurança

    à montagem e à colocação em funcionamento. Guarde este manual para consultas futuras sobre o funcionamento deste produto. É possível ler e desca- rregar este manual no site www.astralpool.com 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA: • Os trabalhos de instalação, montagem e manutenção devem ser realizados por pessoal qualificado.
  • Página 24: Conteúdo Da Embalagem

    • A capacidade do transformador de segurança deve ser calculada tendo em conta a necessidade de sobre- dimensionar a carga total ligada em cerca de 30%. • Recomendamos utilizar o kit de ligação subaquática AstralPool, código 32803, caso seja necessário aumen- tar o cabo incluído (máx. 2x6 mm² H07RN8-F).
  • Página 25: Sistema De Controlo Rgb

    5. MANUTENÇÃO: O produto não precisa de nenhum tipo de manutenção. Se detetar que não está a funcionar correta- mente, contacte o nosso departamento de apoio ao cliente. 6. MONTAGEM DO CABO E DO BUCIM: As medidas usadas para descarnar cabos são muito importantes para manter a estanquidade do produto.
  • Página 26 7.A.2. Controlo através do teclado • COR: permite selecionar entre 12 cores. • REFRESH: reenvia a seleção de cor/sequência. • SEQUÊNCIA: seleciona entre 8 sequências de mudança de cor disponíveis. REFRESH • SPEED +/-: no modo sequência permite selecionar entre 8 velocidades de mudança de cores.
  • Página 27 Bewaar deze handleiding, zodat u deze later nog kunt raadplegen als u vragen hebt over de werking van dit product. U kunt deze handleiding ook lezen en downloaden op de website www.astralpool.com. 1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Alleen gekwalificeerd personeel mag het product installeren, monteren en onderhouden.
  • Página 28: Inhoud Van De Verpakking

    • Als het nodig is om de bijgeleverde kabel te verlengen (max. 2x6 mm² H07RN8-F), bevelen we de kit voor aansluitingen onder water van AstralPool aan (code 32803). • Als u een andere kabel gebruikt dan de bijgeleverde, moet u met het volgende rekening houden: - De wartel is geschikt voor kabels van het type H07RN8-F met een doorsnede van minimaal 2x1mm²...
  • Página 29 5. ONDERHOUD Het product vereist geen onderhoud. Neem contact op met onze klantenservice als het niet correct werkt. 6. MONTAGE VAN DE KABEL EN DE WARTEL Om de waterdichtheid van het product te garanderen, is het heel belangrijk om de kabel exact te strippen volgens de opgegeven afmetingen Kabel max.
  • Página 30 7.A.2. Bediening via het toetsenbord • KLEUR: om te kiezen uit 12 kleuren • VERNIEUWEN: om de geselecteerde kleur/sequentie opnieuw te verzenden • SEQUENTIE: om te kiezen uit 8 sequenties van kleurverandering • SNELHEID +/-: om te kiezen uit 8 snelheden voor de kleurverandering in VERNIEUWEN sequentiemodus CENTRAAL...
  • Página 31: Förpackningens Innehåll

    är det viktigt att både installatören och användaren läser instruktionerna noggrant innan man går vidare till montering och driftsättning. Spara denna bruksanvisning för framtida referens angående användningen av denna produkt. Denna handbok kan hämtas från webbplatsen www.astralpool.com 1. SÄKERHETSVARNINGAR: • Installations-, monterings- och underhållsarbeten måste utföras av kvalificerad personal.
  • Página 32: Allmänna Egenskaper

    • Säkerhetstransformatorns kapacitet måste beräknas med hänsyn till att den totala anslutna lasten måste vara överdimensionerad med 30 %. • Vi rekommenderar att du använder AstralPool undervattensanslutningssats, kod 32803, om det är nödvän- digt att förlänga den medföljande kabeln (max. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 33 6. MONTERING AV KABEL OCH GLAND: Måtten på kabelavisoleringen är mycket viktiga för att behålla produktens täthet Kabel Max. 2x1,5mm Max.6Nm 7. RGB KONTROLLSYSTEM : 7.A. Control RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125) VIKTIGT: Koderna 74403 och 74404 inkluderar inte Control Motion-fjärrkontrollen. Om du inte har det kan den köpas separat.
  • Página 34 7.A.2. Kontroll genom tangentbordet • FÄRG: Låter välja mellan 12 färger. • REFRESH: Skickar färg/sekvensval. • SEKVENS: Välj bland 8 tillgängliga färgbytessekvenser. REFRESH • SPEED + / -: I sekvensläge låter den dig välja mellan 8 färgbyteshastigheter. • ON/OFF: Projektorerna ON/OFF CENTRAL •...
  • Página 35 Af denne grund er det vigtigt, at både installatøren og brugeren læser instruktionerne omhyggeligt, før de går videre til montering og idriftsættelse. Gem denne vejledning til fremtidig reference angående betjeningen af dette produkt. Denne manual kan læses og downloades fra hjemmesiden www.astralpool.com 1. SIKKERHEDSADVARSLER: • Installations-, montage- og vedligeholdelsesarbejde skal udføres af kvalificeret personale.
  • Página 36 • Sikkerhedstransformatorens kapacitet skal beregnes under hensyntagen til, at den samlede tilslutte- de belastning skal være overdimensioneret med 30 %. • Vi anbefaler at bruge AstralPool undervandstilslutningssættet, kode 32803, hvis det er nødvendigt at forlænge det medfølgende kabel (maks. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 37 6. INSTALLATION AF KABLET OG KABELFORSKRUNINGEN: Målingerne af kabelafisoleringen er meget vigtige for at bevare produktets tæthed Kable Max. 2x1,5mm Max.6Nm 7. RGB KONTROLSYSTEM: 7.A. Control RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125) VIGTIG: Koderne 74403 og 74404 inkluderer ikke Control Motion-fjernbetjeningen. I tilfælde af ikke at have det, kan det købes separat.
  • Página 38 7.A.2. Styring via tastatur • FARVE: Gør det muligt at vælge mellem 12 farver. • REFRESH: Sender farve-/sekvensvalg igen. • SEKVENS: Vælg mellem 8 tilgængelige farveskiftesekvenser. REFRESH • SPEED + / -: I sekvenstilstand giver det dig mulighed for at vælge mellem 8 farveskiftehastigheder.
  • Página 39: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcję należy zachować na przyszłość , aby móc zasięgać informacji dotyczących działania produktu. Niniejszą instrukcję można przeczytać i pobrać ze strony internetowej www.astralpool.com 1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Czynności związane z instalacją, montażem i konserwacją powinny być przeprowadzane przez wykwali- fikowany personel.
  • Página 40: Zawartość Opakowania

    4. INSTALACJA ELEKTRYCZNA: strona 91 • Obowiązkiem instalatora jest zapewnienie szczelności strefy złączy chronionej przez dławik. • Wydajność transformatora bezpieczeństwa należy obliczyć mając na uwadze konieczność zwiększenia o 30% całkowitego podłączonego obciążenia. • Zaleca się zastosować zestaw do połączeń podwodnych AstralPool, kod 32803, w przypadki konieczności przedłużenia dołączonego przewodu (maks. 2x6mm² H07RN8-F) • W przypadku niezastosowania przewodu dołączonego do lampy , należy mieć na uwadze następujące kwestie: - Minimalny przekrój dopuszczalny przez dławik wynosi 2x1mm² H07RN8-F, a maksymalny 2x1,5 mm²...
  • Página 41: Czynności Konserwacyjne

    5. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE: Produkt nie wymaga przeprowadzania żadnych czynności konserwacyjnych. W przypadku zaobserwo- wania nieprawidłowego działania należy skontaktować się z działem obsługi klienta. 6. MONTAŻ PRZEWODU I DŁAWIKA: Wymiary ściągniętej izolacji przewodu są bardzo ważne dla zachowania szczelności produktu. Maks. przewód 2x1,5mm Maks. 7. SYSTEM STEROWANIA RGB: 7.A.
  • Página 42 7.A.2. Sterowanie za pośrednictwem przycisków • KOLOR: pozwala wybrać jeden z 12 kolorów. • REFRESH (Odśwież): przesyła dalej wybór koloru/sekwencji. REFRESH • SEKWENCJA: pozwala wybrać jedną z 8 dostępnych sekwencji zmiany koloru. (Odśwież) • PRĘDKOŚĆ + / -: tryb sekwencji pozwala wybrać jedną z 8 prędkości CENTRALNA zmiany koloru. LAMPKA • ON/OFF: włączanie/wyłączanie lamp. KONTROLNA • Centralna lampka kontrolna: pokazuje kolor oświetlenia. KOLOR SEKWENCJA 7.A.3. Sterowanie za pośrednictwem ruchu PRĘDKOŚĆ Ten tryb pozwala zmienić KOLOR i SEKWENCJĘ przy uruchomionej funkcji Control Motion. ON/OFF Zmiana koloru: wykonaj szybki, pionowy ruch nadgarstkiem (z góry na dół).
  • Página 43: Bezpečnostní Upozornění

    Tento návod si uschovejte i pro budoucí používání výrobku. Tento návod si můžete přečíst a stáhnout z webové stránky www.astralpool.com 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Instalaci, montáž a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
  • Página 44: Elektrická Instalace

    4. ELEKTRICKÁ INSTALACE: strana 91 • Za dostatečné utěsnění oblasti konektoru chráněné kabelovou průchodkou odpovídá montážní technik. • Kapacita bezpečnostního transformátoru musí být vypočtena s ohledem na to, že celková připojená zátěž musí být předimenzována o 30 %. • V případě potřeby prodloužení dodaného kabelu (max. 2x6 mm² H07RN8-F) doporučujeme použít sadu určenou pro podvodní připojení AstralPool, kód 32803. • Pokud se nepoužije kabel dodaný s bodovým svítidlem, je třeba vzít v úvahu následující skutečnosti: - Minimální možný průřez kabelové průchodky je 2x1 mm² H07RN8-F a maximální 2x1,5 mm² H07RN8-F. - Montážní technik musí vypočítat potřebný průřez kabelu s ohledem na celkové zatížení, délku kabelu a maximální povolený úbytek napětí podle platných předpisů, aby bylo zajištěno, že do bodového svítidla dorazí...
  • Página 45 6. MONTÁŽ KABELU A VÝVODKY: Pro dosažení těsnosti výrobku je důležité zachovat rozměry pro odizolování kabelů Max. kabel 2x1,5mm Max.6Nm 7. OVLÁDACÍ SYSTÉM RGB: 7.A. Control RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125) DŮLEŽITÉ: Kódy 74403 a 74404 neobsahují dálkové ovládání Control Motion. V případě, že ho nemáte, je možné zakoupit ho samostatně. 7.A.1. Obecné charakteristiky: Provozní frekvence: 868 MHz Rozsah na volném prostranství: 5m. Baterie: 2 baterie AAA-1,5 V (pokud prostřední indikátor svítí červeně, znamená to, že jsou baterie vybité).
  • Página 46 7.A.2. Ovládání pomocí klávesnice • BARVA: Umožňuje výběr z 12 barev. • REFRESH: Znovu odešle výběr barvy/sekvence. • SEKVENCE: Vyberte si z 8 dostupných sekvencí změn barev. REFRESH • SPEED + / -: V sekvenčním režimu umožňuje výběr z 8 rychlostí změny barvy. • ON/OFF: Zapnutí/vypnutí projektorů. HLAVNÍ • Hlavní indikátor: zobrazuje barvu světel. INDIKÁTOR BAREVNÁ 7.A.3. Ovládání pohybem SEKVENCE Tento režim umožňuje ovládat změnu BARVY a SEKVENCE se zapnutou SPEED -/+ funkcí Control Motion. Změna barvy: Proveďte zrychlený pohyb zápěstím ve vertikálním směru ON/OFF (shora dolů).
  • Página 47: Biztonsági Figyelmeztetések

    és az üzembe helyezés előtt. Őrizze meg ezt a kézikönyvet a termék működésével kapcsolatos későbbi használatra. A kézikönyvet elolvashatja és letöltheti a www.astralpool.com weboldalról. 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK: • A telepítési, összeszerelési és karbantartási munkákat csak szakképzett személyzet végezheti.
  • Página 48: Általános Jellemzők

    • A biztonsági transzformátor kapacitás kiszámításához a teljes csatlakoztatott terhelést 30%-kal kell növelni. • Javasoljuk az AstralPool víz alatti csatlakozó készlet (kód: 32803) használatát abban az esetben, ha a mellékelt kábelt meg kell hosszabbítani (max. 2x6mm² H07RN8-F) • Ha nem a fényponthoz mellékelt kábelt használja, akkor a következő szempontokat vegye figyelembe: - A minimális keresztmetszet, amelyet a kábelvezető tömítés megenged, 2x1 mm² H07RN8-F, a maxi- mális keresztmetszet pedig 2x1,5 mm²...
  • Página 49 6. A KÁBEL ÉS A HOSSZABBÍTÓ KÁBELEK BESZERELÉSE: A kábelcsíkozás méretei nagyon fontosak a termék tömörségének fenntartásához. Max. kábel 2x1,5mm Max.6Nm 7. RGB VEZÉRLŐRENDSZER : 7.A. Vezeték nélküli RGB vezérlés (LumiPlus Control Motion, 59125) FONTOS A 74403 és 74404 kódok nem tartalmazzák a Control Motion távirányítót. Ha nem áll rendelkezésre, külön megvásárolható.
  • Página 50 7.A.2. Vezérlés a billentyűzeten keresztül • COLOR: 12 szín közül választhat. • REFRESH: A kiválasztott szín/sorozat újraküldése. • SECUENCIA: Válasszon a rendelkezésre álló 8 színcsere sorrend közül. REFRESH • SPEED + / -: A sorrend üzemmódban 8 színcsere sebességei közül választhat. • ON/OFF: A kivetítők be-/kikapcsolása.
  • Página 51: Предупреждения За Безопасност

    преди монтаж и въвеждане в експлоатация на продукта. Съхранете ръководството за бъдеща справка относно продукта. Това ръководство може да бъде прочетено и изтеглено от уеб страницата на адрес www.astralpool.com. 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Дейностите по монтаж, сглобяване и поддръжка трябва да се извършват от квалифициран серви- зен...
  • Página 52: Съдържание На Опаковката

    • Източникът на светлина на това осветително тяло не може да бъде заменен. Когато източникът на светлина достигне до края на своя експлоатационен живот, трябва да бъде сменено цялото освети- телно тяло. • Изрично се забранява достъпа до вътрешността на осветителното тяло. Ако това бъде направено, неговата гаранция се анулира. • Работна температура на водата: Минимум 5 ºC - Максимум 40 ºC. • Максимална дълбочина на монтаж: 0,4 метра от повърхността на водата. • В басейни със солен хлоринатор се препоръчва монтирането на безжичен разширител на обхват за LumiPlus (код 64633). 4. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МОНТАЖ: страница 91 • Сервизният инженер трябва да гарантира, че зоната около конекторите, защитени от кабелния щу- цер, е водонепроницаема. • Капацитетът на предпазния трансформатор трябва да се изчисли, като се има предвид, че защитата трябва да надвишава общия свързан товар с 30%. • Препоръчваме използването на подводния набор за свързване на AstralPool (код 32803), в случай че е необходимо удължение на предоставения кабел (макс. 2 x 6 мм² H07RN8-F). • Ако предоставеният с осветителното тяло кабел няма да бъде използван, следните точки трябва да бъдат взети предвид: - Минималното сечение на кабела, който може да бъде прекаран през щуцера е 2 x 1 мм² H07RN8-F, а максималното сечение е 2 x 1,5 мм² H07RN8-F. - Сервизният инженер трябва да изчисли необходимото напречно сечение на кабела, на базата на общия товар, дължината на кабела и максималното понижение на напрежението, разрешено от законодателството в сила, за да се гарантира, че осветителното тяло получава захранване от 12 V AC.
  • Página 53 Вижте таблиците с напречни сечения на кабелите в съответствие с типа на осветителното тяло, типа на монтаж и дължината на кабела. • Електрозахранването на осветителното тяло няма поляритет. 5. ПОДДРЪЖКА: Този продукт не изисква никаква поддръжка. Ако забележите, че той не работи правилно, моля, свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти. 6. СГЛОБЯВАНЕ НА КАБЕЛ И ЩУЦЕР: Дължината на оголване на кабела е изключително важна, за да бъде продукта водонепроницаем. Макс. кабел 2x1,5mm Макс.
  • Página 54 7.A.1. Общи характеристики: Работна честота: 868 MHz Обхват в открито поле: 5 м Батерии: 2 батерии, тип AAA-1.5 V (ако централният дисплей светне в ОПРЕСНЯВАНЕ червено, това означава, че батериите са изтощени) ЦЕНТРАЛЕН 7.A.2. Контрол от клавиатурата ДИСПЛЕЙ • ЦВЯТ: Могат да бъдат избрани до 12 цвята. ЦВЕТОВА • ОПРЕСНЯВАНЕ: Опреснява избраните цветове/последователност. ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ • ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ: Изберете сред 8-те налични цветови СКОРОСТ -/+ последователности. • СКОРОСТ + / -: В режим на последователност е възможен избор ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗК сред 8 налични скорости за смяна на цвета. • ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ: Включва и изключва осветителните тела. • Централен дисплей: показва цвета на осветителните тела. 7.A.3. Контрол чрез движение При активирането на този режим, ЦВЯТ и ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ могат да бъдат сменени. Промяна на цвят: Бързо придвижете китката си нагоре и надолу. Промяна на последователност: Бързо придвижете китката си наляво и надясно. 7.B. Други методи за контрол на RGB цветове Безжичните осветителни тела са съвместими и с контролни устройства LumiPlus Eco (32458), Lumi- Plus Top (27818 + 41988), LumiPlus WIFI точка за достъп (59132) и LumiPlus ModBUS (57435). Вижте...
  • Página 55: Bezpečnostné Upozornenia

    Tento návod si uschovajte na účely budúceho používania výrobku. Tento návod si môžete prečítať a stiah- nuť z webovej stránky www.astralpool.com 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Inštalačné, montážne a údržbárske práce môžu vykonávať len kvalifikovaní pracovníci.
  • Página 56: Elektrická Inštalácia

    • Pracovná teplota vody: Minimálne 5ºC - Maximálne 40º. • Maximálna hĺbka inštalácie: 0,4 metra od hladiny vody. • V bazénoch s elektrolýzou soli sa odporúča nainštalovať LumiPlus Wireless Range Extender, kód 64633. 4. ELEKTRICKÁ INŠTALÁCIA: strana 91 • Je zodpovednosťou inštalatéra, aby zabezpečil dostatočnú tesnosť oblasti konektorov chránenej káblovou priechodkou. • Kapacita bezpečnostného transformátora sa musí vypočítať s ohľadom na to, že celková pripojená záťaž musí byť predimenzovaná o 30%. • V prípade, že je potrebné predĺžiť priložený kábel (max. 2x6mm² H07RN8-F), odporúčame použiť súpravu určenú na pripojenie pod vodou AstralPool, kód 32803. • V prípade, že sa kábel dodaný s bodovým svietidlom nepoužije, je potrebné vziať do úvahy nasledujúce skutočnosti: - Minimálny povolený prierez káblovej priechodky je 2x1 mm² H07RN8-F a maximálny je 2x1,5 mm² H07R- N8-F. - Inštalatér musí vypočítať potrebný prierez kábla berúc do úvahy celkové zaťaženie, dĺžku kábla a maximálny povolený pokles napätia podľa platných predpisov, aby sa zabezpečilo, že do bodového svie- tidla došlo 12 Vac. Potrebný prierez kábla si pozrite v tabuľkách podľa modelu, typu inštalácie a dĺžky kábla.
  • Página 57 6. MONTÁŽ KÁBLA A VÝVODKY: Aby sa dosiahla tesnosť výrobku, je dôležité zachovať rozmery na odizolovanie káblov Max. kábel 2x1,5mm Max.6Nm 7. OVLÁDACÍ SYSTÉM RGB: 7.A. Bezdrôtové ovládanie RGB (LumiPlus Motion Control, 59125) DOLEŽITÉ: Kódy 74403 a 74404 neobsahujú diaľkové ovládanie Control Motion. V prípade, že ho nemáte, je možné ho zakúpiť samostatne. 7.A.1. Všeobecná charakteristika: Prevádzková frekvencia: 868 MHz Rozsah v otvorenom poli: 5m. Batéria: 2 batérie AAA-1,5V (Ak sa stredný indikátor rozsvieti na červeno, znamená to, že sú batérie vybité)
  • Página 58 7.A.2. Ovládanie cez klávesnicu • FARBA: Umožňuje zvoliť z 12 farieb. • REFRESH: Znova odošle výber farby/sekvencie. • SEKVENCIA: Vyberte si z 8 dostupných sekvencií zmeny farieb. REFRESH • SPEED + / -: V sekvenčnom režime umožňuje výber z 8 rýchlostí zmeny farby. • ON/OFF: Zapnutie/vypnutie projektorov. HLAVNÝ • Hlavný indikátor: zobrazuje farbu svietidiel. INDIKÁTOR FARBA 7.A.3. Ovládanie pohybom SEKVENCIA Tento režim vám umožňuje ovládať zmenu FARBU a SEKVENCIU so SPEED -/+ zapnutým Control Motion. Zmena farby: Urobte zrýchlený pohyb zápästia vo vertikálnom smere ON/OFF (zhora nadol). Zmena sekvencie: Urobte zrýchlený pohyb zápästia v horizontálnom smere (zo strany na stranu). 7.B. Iné možnosti ovládania RGB Bezdrôtové projektory sú kompatibilné aj s ovládačmi LumiPlus Eco (32458), LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) alebo LumiPlus ModBUS (57435). Pozrite si príslušné návody.
  • Página 59: Sadržaj Pakiranja

    Zadržite priručnik za buduću referencu o tome kako ovaj proizvod radi. Ovaj se priručnik može pročitati i preuzeti na našem web-mjestu www.astralpool.com. 1. UPOZORENJA O SIGURNOSTI •...
  • Página 60 • U bazenima sa solnim klorinatorom preporučuje se da se postavi produživač bežičnog dometa LumiPlus (šifra 64633). 4. ELEKTRIČNE INSTALACIJE: stranica 91 • Servisni inženjer odgovoran je za osiguranje da je područje oko priključaka zaštićenih kabelskom uvodni- com vodonepropusno. • Kapacitet sigurnosnog transformatora potrebno je izračunati na temelju toga da ukupno povezano optere- ćenje mora biti preskalirano za 30 %. • Preporučujemo upotrebu podvodnog kompleta za povezivanje AstralPool (šire 32803) ako je potrebno produžiti isporučeni kabel (maks. 2 x 6 mm² H07RN8-F). • Ako se kabel isporučen s reflektorom ne upotrebljava, potrebno je uzeti u obzir sljedeće: - Minimalni poprečni presjek kabela koji se može provući kroz kabelsku uvodnicu je 2 x 1 mm² H07RN8-F a maksimalni 2 x 1,5 mm² H07RN8-F. - Odgovornost je servisnog inženjera da izračuna potreban poprečni presjek kabela na temelju ukupnog opterećenja, dužine kabela i maksimalnog pada napona koji je dopušten kako bi se osiguralo da se re- flektor napaja naponom od 12 V AC.
  • Página 61 6. SKLOP KABELA I KABELSKE UVODNICE: Dužina neizoliranog kabela veoma je važna za održavanje vodonepropusnosti proizvoda. Maks. kabel 2x1,5mm Maks. 6Nm 7. UPRAVLJAČKI SUSTAV RGB: 7.A. Bežični upravljački sustav RGB (LumiPlus Control Motion, 59125) NAPOMENA: Proizvodi sa šifrom 74403 i 74404 ne uključuju daljinski upravljač Control Motion. Ako ga ne- mate, može se kupiti odvojeno. 7.A.1. Opće karakteristike: Radna frekvencija: 868 MHz Domet na otvorenom području: 5 m Baterije: 2 AAA-1,5 V baterije (ako glavni prikaz svijetli crveno, baterije su istrošene)
  • Página 62 7.A.2. Upravljanje putem tipkovnice • BOJA: može se odabrati do 12 boja. • OSVJEŽI: osvježava odabranu boju/sekvencu. • SEKVENCA: odaberite između 8 dostupnih sekvenci promjene boje. OSVJEŽI • BRZINA + / -: u načinu sekvence moguće je odabrati između 8 brzina promjene boje. GLAVNI PRIKAZ • UKLJ./ISKLJ.: uključuje i isključuje projektore. SEKVENCA • Glavni prikaz: prikazuje boju svjetla. BOJE SECUENCIA 7.A.3. Detektor pokreta BRZINA -/+ Kada je ovaj način uključen, BOJA i SEKVENCA mogu se promijeniti.
  • Página 63: Atenționări Privind Siguranța

    în funcțiune. Păstrați acest manual pentru a-l consulta în viitor cu privire la funcționarea acestui produs. Acest manual poate fi citit și descărcat de pe site-ul web www.astralpool.com 1. ATENȚIONĂRI PRIVIND SIGURANȚA • Operațiile de instalare, montare și întreținere trebuie efectuate de personal autorizat.
  • Página 64: Caracteristici Generale

    • Spotul luminos poate funcționa numai dacă este complet scufundat în apă. • Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; atunci când sursa de lumină ajunge la sfârșitul duratei sale de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. • Este strict interzisă accesarea interiorului spotului luminos. În caz de manipulare, va fi anulată garanția. • Temperatura apei pentru funcționare: Minim 5ºC - Maxim 40ºC. • Adâncimea maximă de instalare: 0,4 metri de la suprafața apei. • În piscinele cu electroliză salină se recomandă instalarea dispozitivului LumiPlus Wireless Range Extender, cod 64633. 4. INSTALAȚIA ELECTRICĂ: pagina 91 • Este responsabilitatea instalatorului să asigure etanșeitatea zonei conexiunilor protejată de presetupă. • Capacitatea transformatorului de siguranță trebuie calculată ținând cont de faptul că trebuie supradimen- sionată cu 30% sarcina totală conectată. • Vă recomandăm să folosiți kitul de conectare subacvatică AstralPool, cod 32803, în cazul în care este nece- sară prelungirea cablului inclus (max. 2x6mm² H07RN8-F) • În cazul în care nu se utilizează cablul furnizat împreună cu spotul luminos, trebuie să se țină seama de următoarele considerații: - Secțiunea transversală minimă admisă de presetupă este de 2x1mm² H07RN8-F, iar cea maximă este de 2x1,5 mm² H07RN8-F. - Este responsabilitatea instalatorului să calculeze secțiunea transversală necesară a cablului, ținând cont de sarcina totală, de lungimea cablului și de căderea maximă de tensiune permisă, în conformitate cu reglementările în vigoare, pentru a se asigura că ajung la spot 12 V c.a. Vă rugăm să consultați tabelele privind secțiunea transversală necesară a cablului în funcție de modelul de proiector, tipul instalației și lungimea cablului. • Alimentarea proiectorului nu are polaritate. 5. ÎNTREȚINERE: Produsul nu necesită...
  • Página 65 6. MONTAREA CABLULUI ȘI A PRESETUPEI: Măsurătorile de dezizolare pentru cablu sunt foarte importante pentru a menține etanșeitatea produsului Cablu Max. 2x1,5mm Max.6Nm 7. SISTEM DE CONTROL RGB : 7.A. Control RGB Wireless (LumiPlus Control Motion, 59125) IMPORTANT: Codurile 74403 și 74404 nu includ telecomanda Control Motion. Dacă nu dispuneți de ea, poate fi achiziționată separat.
  • Página 66 7.A.2. Control prin tastatură • CULOARE: Permite selecția între 12 culori. • REFRESH Retrimite selecția de culoare/secvența. • SECVENȚĂ: Selectați dintre cele 8 secvențe disponibile pentru schimbarea REFRESH culorii. • SPEED + / -: În modul secvență, este posibilă selectarea a 8 viteze de INDICATOR schimbare a culorilor. CENTRAL • ON/OFF: Aprinderea/stingerea proiectoarelor. CULORI • Indicator central: arată culoarea corpurilor de iluminat. SECVENȚĂ VITEZĂ -/+ 7.A.3. Controlul mișcării Acest mod vă permite să controlați schimbarea CULORII și schimbarea ON/OFF SECVENȚEI cu Motion Control activat.
  • Página 67 монтирања и пуштања у рад. Сачувајте ово упутство за будућу употребу да бисте видели све информације о томе како овај производ функционише. Овај приручник можете прочитати и преузети са веб- сајта www.astralpool.com. 1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА • Монтирање, склапање и одржавање производа мора да изводи квалификовани сервисни...
  • Página 68: Електрична Инсталација

    буде водонепропусна. • Капацитет безбедносног трансформатора мора да се израчуна тако да укупно прикључно оптерећење буде увећано за 30%. • Уколико је потребно продужити приложени кабл (макс. 2 x 6 mm² H07RN8-F), препоручујемо да користите комплет за подводно повезивање AstralPool (шифра 32803). • Уколико се приложени кабл не користи, треба узети у обзир следеће: - Минимални попречни пресек кабла који се може провући кроз уводницу кабла износи 2 х 1 mm² H07RN8-F, док максимални износи 2 х 1,5 mm² H07RN8-F. - Сервисни инжењер треба да израчуна потребан попречни пресек кабла на основу укупног...
  • Página 69 5. ОДРЖАВАЊЕ: Овај производ не захтева никакво одржавање. Уколико уочите неисправност рада, обратите се нашој служби за кориснике. 6. СКЛОП КАБЛОВА И УВОДНИЦЕ КАБЛА: Дужина расклопљеног кабла је веома важна да би производ био водонепропусан Макс. дужина кабла 2x1,5mm Макс.6Nm 7. RGB КОНТРОЛНИ СИСТЕМ: 7.A. RGB бежични контролни систем (LumiPlus Control Motion, 59125) НАПОМЕНА: Производи са шифрама 74403 и 74404 не поседују даљински управљач Control Motion.
  • Página 70 7.A.2. Контрола помоћу тастатуре • БОЈА: Може се изабрати до 12 боја. • ОСВЕЖИ: Освежава изабрану боју/секвенцу. • СЕКВЕНЦА: Изаберите између 8 доступних секвенци промене боја. ОСВЕЖИ • БРЗИНА + / -: У режиму секвенцирања могуће је изабрати између 8 брзина промене боја. ЦЕНТРАЛНИ • УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО: Укључује и искључује пројекторе. ЕКРАН • Централни екран: приказује боју светиљки. СЕКВЕНЦА БОЈА 7.A.3. Детектор контроле покрета БРЗИНА -/+ Када је овај режим укључен, можете променити БОЈУ и СЕКВЕНЦУ. Промена боје: Брзо померајте зглоб горе-доле. УКЉУЧЕНО/ ИСКЉУЧЕНО Промена секвенце: Брзо превуците зглобом с једне на другу страну. 7.B. Друге методе контроле RGB -а Бежични пројектори су компатибилни и са контролним уређајима Lu- miPlus Eco (32458), LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) и LumiPlus ModBUS (57435). Погледајте одговарајуће приручнике.
  • Página 71 внимательно ознакомились с данным руководством, прежде чем приступить к сборке и вводу в эксплуатацию. Сохраните это руководство для использования в будущем при работе с данным продуктом. Это руководство можно прочитать и скачать с сайта www.astralpool.com 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ: • Работы по установке, сборке и техническому обслуживанию должны выполняться квалифициро- ванным...
  • Página 72: Содержимое Упаковки

    • В бассейнах с солевым электролизом рекомендуется установка расширителя радиуса действия LumiPlus Wireless Range Extender, код 64633. 4. ЭЛЕКТРОМОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА: стр. 91 • Ответственность за водонепроницаемость зоны разъёмов, защищённой кабельным вводом, лежит на установщике. • Мощность защитного трансформатора должна быть рассчитана с учётом того, что общая подключенная нагрузка должна быть увеличена на 30%. • Мы рекомендуем использовать комплект подводного подключения AstralPool, код 32803, в случае необходимости удлинить входящий в комплект кабель (макс. 2x6 мм² H07RN8-F). • Если кабель, входящий в комплект осветительного прибора, не используется, необходимо принять во внимание следующие моменты: - Минимальное сечение, допустимое для кабельного ввода, составляет 2x1 мм² H07RN8-F, а максимальное — 2x1,5 мм² H07RN8-F. - Установщик несёт ответственность за расчёт необходимого сечения кабеля с учётом общей нагрузки, длины кабеля и максимально допустимого падения напряжения в соответствии с действующими...
  • Página 73: Техническое Обслуживание

    Проверьте в таблицах необходимых сечений кабеля в зависимости от модели источника света, типа установки и длины кабеля. • Питание проектора не имеет полярности. 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Продукт не требует какого-либо технического обслуживания. При обнаружении неисправностей, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов. 6. УСТАНОВКА КАБЕЛЯ И КАБЕЛЬНОГО ВВОДА: Размеры кабельной разделки очень важны для сохранения герметичности продукта. Кабель макс. 2x1,5мм Макс. 6Нм 6Нм...
  • Página 74 7. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ RGB: 7.A.Беспроводное управление RGB Wireless (LumiPlus Motion Control, 59125) ОБНОВИТЬ ВАЖНО: Коды 74403 и 74404 не включают пульт дистанционного управления Control Motion. В случае его отсутствия, его можно ЦЕНТРАЛЬНЫЙ приобрести отдельно. ИНДИКАТОР ЦВЕТ 7.A.1. Общие характеристики: ПОСЛЕДОВА- Рабочая частота: 868 МГц ТЕЛЬНОСТЬ...
  • Página 75: Güvenli̇k Uyarilari

    önlemleri hakkında gerekli bilgileri içermektedir. Bundan dolayı, hem servis mühendisi hem de kullanıcı kurulum ve çalıştırmaya başlamadan önce talimatları dikkatle okumalıdır. Bu kılavuzu bu ürünün nasıl çalıştığı hakkında gelecek referans için saklayın. Bu kılavuz www.astralpool. com adresindeki web sitesinde okunup indirilebilir.
  • Página 76: Genel Özelli̇kler

    • Servis mühendisi kablo rakoruyla korunan konnektörlerin etrafındaki alanın su geçirmez olmasını sağlamaktan sorumludur. • Güvenlik transformatörünün kapasitesi, bağlanan toplam yükün %30 fazla ölçeklendirilmesi prensibine göre hesaplanmalıdır. • Dahili kablonun genişletilmesi gerekirse (maks. 2 x 6 mm² H07RN8-F) AstralPool’un su altı bağlantı kitinin (kod 32803) kullanılmasını tavsiye ediyoruz. • Spot lambasıyla birlikte gelen kablo kullanılmazsa aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: - Kablo rakorundan geçirilebilecek minimum kablo çapraz kesiti 2 x 1 mm² H07RN8-F ve maksimum kablo çapraz kesiti 2 x 1.5 mm²...
  • Página 77 6. KABLO VE KABLO RAKORU MONTAJI: Sıyrılan kablonun uzunluğu ürünün su geçirmez tutulması açısından çok önemlidir. Maks. kablo 2x1,5mm Maks.6Nm 7. RGB KONTROL SİSTEMİ: 7.A. RGB Kablosuz Kontrol Sistemi (LumiPlus Control Motion, 59125) NOT: 74403 ve 74404 kod numaralı ürünlerde Control Motion uzaktan kumandası bulunmaz. Sizde bunlar- dan biri yoksa ayrı satın alınabilir. 7.A.1. Genel özellikler: İşletim frekansı: 868 MHz Açık alanda menzil: 5 m Piller: 2 adet AAA-1,5 V pil (merkezi ekran ışıkları kırmızı yanarsa piller bitmiş demektir)
  • Página 78 7.A.2. Klavyeden kontrol • RENK: 12 renge kadar seçilebilir. • YENİLE: Seçilen rengi/diziyi yeniler. • DİZİ: Mevcut 8 renk değişimi dizisi arasından seçim yapar. YENİLE • HIZ + / -: Dizi modunda 8 renk değişimi hızı arasndan seçim yapılabilir. • AÇIK/KAPALI: Projektörleri açar ve kapatır. MERKEZİ • Merkezi ekran: aydınlatmanın rengini gösterir. EKRAN RENK 7.A.3. Kontrol hareket dedektörü DİZİSİ Bu mod açık olduğunda RENK ve DİZİ değiştirilebilir. HIZ -/+ Renk değişimi: Elinizi hızla yukarı ve aşağı sallayın. Dizi değişimi: Elinizi hızla yanlara sallayın. AÇIK/ KAPALI 7.B. Diğer RGB kontrol yöntemleri Kablosuz projektörler aynı zamanda LumiPlus Eco (32458), LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WIFI Access Point (59132) ve LumiPlus ModBUS (57435) kontrol cihazlarıyla uyumludur. İlgili kılavuzlara bakın.
  • Página 79: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών περιέχει απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα ασφάλειας που πρέπει να λαμβάνονται όταν γίνεται εγκατάσταση του προϊόντος, το προϊόν λειτουργεί για πρώτη φορά ή γίνονται εργασίες συντήρησης σε αυτό. Συνεπώς, τόσο ο μηχανικός σέρβις όσο και ο χρήστης...
  • Página 80 4. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: σελίδα 91 • Ο μηχανικός σέρβις είναι υπεύθυνος για διασφαλίσει ότι ο χώρος γύρω από τα βύσματα που προστατεύονται από τον στυπιοθλίπτη είναι υδατοστεγής. • Η δυναμικότητα του μετασχηματιστή ασφαλείας πρέπει να υπολογίζεται στη βάση ότι το συνολικό φορτίο που συνδέεται πρέπει να υπολογίζεται υπό κλίμακα αυξημένη κατά 30%. • Συνιστούμε τη χρήση του κιτ υποβρύχιας σύνδεσης της AstralPool (κωδικός 32803), εάν χρειάζεται για την προέκταση του καλωδίου που περιλαμβάνεται (μέγ. 2 x 6 mm² H07RN8-F). • Εάν δεν χρησιμοποιηθεί το καλώδιο που συνοδεύει το φως σποτ, θα πρέπει να λαμβάνονται υπ’ όψιν τα ακόλουθα: - Η ελάχιστη διατομή καλωδίου που μπορεί να διέλθει από το σπείρωμα του στυπιοθλίπτη είναι 2 x 1 mm² H07RN8-F και η μέγιστη είναι 2 x 1,5 mm² H07RN8-F.
  • Página 81 Ανατρέξτε στους πίνακες διατομών καλωδίων, σύμφωνα με το φως σποτ, τον τύπο της εγκατάστασης και το μήκος του καλωδίου. • Η παροχή τροφοδοσίας του προβολέα δεν έχει πολικότητα. 5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν απαιτεί καθόλου συντήρηση. Εάν διαπιστώσετε ότι δεν λειτουργεί κανονικά, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. 6. ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΥΠΙΟΘΛΙΠΤΗ ΚΑΛΩΔΙΟΥ: Το μήκος του καλωδίου που απογυμνώνεται είναι πολύ σημαντικό προκειμένου να διατηρηθεί το προϊόν υδατοστεγές. Μέγ. καλώδιο 2x1,5mm Μέγ. 6Nm 7.
  • Página 82 7.A.1. Γενικά χαρακτηριστικά: Συχνότητα λειτουργίας: Εύρος 868 MHz στο ανοιχτό πεδίο: 5 m Μπαταρίες: 2 μπαταρίες AAA-1,5 V (εάν η κεντρική οθόνη ανάψει με ΑΝΑΝΕΩΣΗ κόκκινο χρώμα, αυτό σημαίνει ότι οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί) ΚΕΝΤΡΙΚΗ 7.A.2. Χειρισμός από το πληκτρολόγιο ΟΘΟΝΗ • ΧΡΩΜΑ: Μπορούν να επιλεχθούν έως 12 χρώματα. ΧΡΩΜΑΤΩΝ • ΑΝΑΝΕΩΣΗ: Ανανεώνει το επιλεγμένο χρώμα/την αλληλουχία. ΑΛΛΗΛΟΥΧΙΑ • ΑΛΛΗΛΟΥΧΙΑ: Επιλέξτε μεταξύ των 8 διαθέσιμων αλληλουχιών διαδοχής ΤΑΧΥΤΗΤΑ -/+ χρωμάτων. • ΤΑΧΥΤΗΤΑ + / -: Σε λειτουργία αλληλουχίας, είναι δυνατόν να επιλέξετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ON/OFF) μεταξύ 8 ταχυτήτων αλλαγής χρωμάτων. • ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ON/OFF): Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τους προβολείς. Κεντρική οθόνη: εμφανίζει τα χρώματα των φωτιστικών.. 7.A.3. Ανιχνευτής κίνησης ελέγχου Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, μπορεί να αλλάξει η επιλογή COLOR (Χρώμα) και SEQUENCE (Αλληλουχία).
  • Página 83 ‫התחזוקה והפעלת המוצר. על כן, חובה על המתקין וכן על המשתמש לקרא בתשומת לב מרבית את ההוראות לפני‬ .‫תחילת ההתקנה וההפעלה של המוצר‬ ‫שמור את החוברת להתעייצויות מאוחרות יותר בנוגע לתפקוד המוצר הזה.ל ניתן לקרוא ולהוריד את החוברת הזו מתוך‬ www.astralpool.com ‫אתר האינטרנט‬ ‫1. הוראות בטיחות‬ .‫• עבודות ההתקנה, ההרכבה והתחזוקה יבוצעו על ידי כוח אדם מוסמך‬...
  • Página 84 .‫• מקור האור של תאורה זו אינו ניתן להחלפה, כאשר מקור האור מתקרב לסוף חייו יש להחליף את כל התאורה‬ .‫• אסור בתכלית האיסור להיכנס לפנים נקודת האור. במקרה של מניפולציה האחריות תאבד כל תוקף‬ . 40º ‫5 – מקסימלית‬ºC ‫• טמפרטורת עבודת של המים: מינימלית‬ .‫• עומק מקסימלית להתקנה: 4,0 מ’ ביחס לפני המים‬ . 64633 ‫, קוד‬LumiPlus Wireless Range Extender ‫• בבריכות עם אלקטרוליזה של מלח, מומלץ להתקין את‬ 91 ‫4. התקנה חשמלית: עמוד‬ .‫• באחריות המתקין להבטיח את אטימות אזור המחברים המוגן על ידי מחבר הידוק‬ ‫• את הקיבולת של שנאי הבטיחות יש לחשב תוך התחשבות בכך שיש לעשות מדידת יתר של כ-%03 למטען המלא‬ .‫המחובר‬ ‫, קוד 30823 , במקרה שיש צורך להאריך את הכבל הכלול‬AstralPool ‫• מומלץ לעשות שימוש בקיט החיבור תת-מימי‬ ( 2x6mm² H07RN8-F ‫)מקסימום‬ :‫• במקרה שהכבל לא כלול ביחידת התאורה, יש לקחת בחשבון את הנקודות הבאות‬ . 2x1,5 mm² H07RN8-F ‫ והמקסימלי של‬H07RN8-F 2x1mm² ‫ - הקוטר המינימלי בעבור מחבר ההידוק הוא‬ ‫ - באחריות המתקין לחשב את קוטר הכבל המתאים, תוך שהוא לוקח בחשבון את המטען המלא, אורך הכבל‬ .‫21 לנקודת האור‬Vac ‫ ונפילת המתח המקסימלית המותרת, על פי התקנה המחייבת, על מנת להבטיח שיגיעו‬ .‫יש לבדוק את טבלאות הקוטר שיש בהן צורך על פי דגם התאורה, סוג ההתקנה ואורך הכבל‬ ‫• להזנה של הפרוז’קטור אין קוטביות‬ :‫5. תחזוקה‬ .‫המוצר אינו זקוק לכל סוג של תחזוקה. במקרה של תפקוד לקוי, נא ליצור קשר עם המחלקה לשירות לקוחות‬...
  • Página 85 :‫6. התקנת הכבל ומחבר ההידוק‬ ‫מידות הגילוף של הכבל‬ ‫חשובות מאוד על מנת לשמר את‬ .‫אטימות המוצר‬ ‫כבל מקסימלי‬ 2x1,5mm ‫מקסימום‬ :RGB ‫7. מערכת שליטה‬ (LumiPlus Control Motion, 59125) ‫ אלחוטי‬RGB ‫ שליטה‬A.7 .‫. במקרה שאין כזה, ניתן לרכוש בנפרד‬Control Motion ‫חשוב: הקודים 30447 ו-40447 לא כוללים שלט רחוק‬ :‫ מאפיינים כללים‬A .1 .7 . 5m :‫ 868 טווח בשדה פתוח‬MHz :‫תדר פעילות‬ (‫ )מחוון מרכזי מואר בצבע אדום קבוע, מציין שהסוללות התרוקנו‬AAA-1,5V ‫סוללה: 2 סוללות‬...
  • Página 86 o‫ שליטה בהקלדה‬A.2.7 .‫• צבע מאפשר לבחור בין 21 צבעים‬ .‫• ריענון: שולח מחדש את בחירת הצבע/סיקוונס‬ .‫• סיקוונס: בוחר בין 8 סיקוונס להחלפת צבע נגיש‬ ‫ריענון‬ :‫• מהירות + / -: המצב סיקוונס מאפשר לבחור בין 8 מהירויות להחלפת צבעים‬ .‫: הדלקה/כיבוי של הפרוז’קטורים‬ON/OFF • ‫מחוון מרכזי‬ .‫• מחוון מרכזי: מראה את צבע התאורות‬ ‫צבע‬ ‫ שליטה בתנועה‬A.3.7 ‫הסיקוונס‬ Control-‫מצב זה מאפשר לשלוט על החלפת הצבע והחלפת הסיקוונס עם ה‬ ‫+/- מהירות‬ .‫דלוק‬Motion .(‫החלפת צבע: בצע תנועת מפרק יד זריזה בכיוון אנכי )מלמעלה למטה‬ ON/OFF .(‫שינוי סיקוונס: בצע תנועת מפרק יד זריזה בכיוון אופקי )מצד לצד‬ RGB ‫.צורות אחרות לשליטת‬B.7 LumiPlus , LumiPlus Eco (32458) ‫פרוז’קטורים אלחוטיים מתאימים גם לשלטים‬ LumiPlus ‫ או‬Top (27818 + 41988) ,LumiPlus WIFI Access Point (59132) .‫. לפנות לחוברות הדרכה המתאימות‬ModBUS (57435)
  • Página 87 . ‫اإلرشادات بعناية قبل بدء التر كيب والتشغيل‬ ‫احتفظ بهذا الدليل كمرجع مستقبلي حول طريقة عمل هذا المنتج . يمكن ق ر اءة هذا الدليل وتنزيله من الموقع‬ .www.astralpool.com: ‫اإللكتروني على ال ر ابط التالي‬ ‫1. تحذي ر ات السالمة‬...
  • Página 88 . ‫• أقصى عمق للتر كيب : 4.0 متر من سطح الماء‬ . ‫ )رمز 33646( في حمامات السباحة التي تحتوي على جهاز كلور الملح‬LumiPlus ‫• يوصى بتر كيب موسع النطاق الالسلكي من نوع‬ 91 ‫4. التر كيب الكهربائي : صفحة‬ ً . ‫ عن ضمان حماية المنطقة المحيطة بالموصالت عن طريق سدادات الكابل مانعة لتسرب الماء‬ ‫• يعد مهندس الخدمة مسؤول‬ .30٪ ‫• يجب حساب سعة محول األمان على أساس أن الحمل اإلجمالي المتصل يتم تحجيمه بنسبة‬ ‫ )كود 30823( إذا كان من الضروري تمديد الكابل المرفق‬AstralPool ‫• نوصي باستخدام مجموعة التوصيل تحت الماء‬ .(‫ بمقاس 2 × 6 مم² بحد أقصى‬H07RN8-F) : ‫• في حالة عدم استخدام الكابل المضمن مع الكشاف، يجب م ر اعاة االعتبا ر ات التالية‬ ‫ بمقاس 2 × 1 مم² والحد‬H07RN8-F ‫ - إن الحد األدنى للمقطع العرضي للكابل الذي يمكن ربطه عبر عروة ربط الكابل هو‬ .²‫ بمقاس 2 × 5.1 مم‬H07RN8-F ‫ األقصى هو‬ ،‫ - تقع على عاتق مهندس الخدمة مسؤولية حساب المقطع العرضي المطلوب للكابل، بناء ً على الحمل اإلجمالي، وطول الكبل‬ . ‫ وأقصى انخفاض تسمح به القوانين السارية للجهد، من أجل ضمان تغذية الكشاف بجهد 21 فولت تيار متردد‬...
  • Página 89 : ‫6. تجميع الكابل وعروة ربط الكابل‬ ‫يعد طول الكابل‬ ‫العاري مهم ً ا للغاية من أجل الحفاظ على‬ . ‫منتج مانع لتسريب الماء‬ ‫الحد األقصى لطول الكابل‬ ‫2 × 5.1 مم‬ ‫6 نانومتر كحد‬ ‫أقصى‬ ‫± 6 نانومتر‬ :(RGB) ‫7. نظام التحكم من خالل األلوان أحمر أخضر أزرق‬ (RGB) (LumiPlus Control Motion، 59125) ‫ نظام التحكم الالسلكي من خالل األلوان أحمر أخضر أزرق‬A.7 ‫. إذا لم يكن لديك‬Control Motion ‫مالحظة...
  • Página 90 ‫ التحكم من لوحة المفاتيح‬A.2.7 ً . ‫ا‬ ‫• اللون : يمكن اختيار حتى 21 لون‬ . ‫• تحديث : تحدث من اللون/ التسلسل المختار‬ . ‫• التسلسل : اختر من بين 8 تسلسالت تغيير اللون المتاحة‬ ‫تحديث‬ . ‫• السرعة +/ -: في الوضع التسلسلي، يمكن االختيار من بين 8 سرعات لتغيير اللون‬ . ‫• تشغيل/ إيقاف : يتشغل أجهزة العرض ويوقفها‬ ‫الشاشة المر كزية‬ . ‫• الشاشة المر كزية : يظهر لون لوحات اإلنارة‬ ‫تسلسل‬ ‫ كاشف حر كة التحكم‬A.3.7 ‫األلوان‬ . ‫عند تشغيل هذا الوضع، يمكن تغيير اللون والتسلسل‬ . ‫تغيير اللون : حرك معصمك سريع ً ا ألعلى وألسفل‬ ‫+/- السرعة‬...
  • Página 91 WIRING DIAGRAM / DIAGRAMME DE CONNEXION ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO / SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAMM DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE / DIAGRAMA DA LIGAÇÃO ELÉTRICA / BEDRADINGSSCHEMA / ELEKTRISKT ANSLUTNINGSDIAGRAM / ELEK- TRISK TILSLUTNINGSDIAGRAM / SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH / SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ...
  • Página 92 EN: SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY. SACOPA SAU hereby declares that the radio equipment type 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS and 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is posted at www.astralpoolmanuals.com. FR : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 93 SACOPA, S.A.U PT: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Por este meio, a SACOPA SAU declara que o tipo de equipamento de rádio 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS e 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2015/863/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet: (www.astralpoolmanuals.com) NL: VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Bij deze verklaart SACOPA SAU dat het type installatie voor radioverbinding 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB...
  • Página 94 CZ: ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Společnost SACOPA SAU tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS a 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS jsou v souladu se směrnicemi 2014/53/EU a 2015/863/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: (www.astralpoolmanuals.com) HU: EGYSZERŰSÍTETT EURÓPAI UNIÓS MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT. A SACOPA SAU kijelenti, hogy a 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS és 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS típusú rádióelektrikus berendezések a 2014/53/EU és a 2015/863/EU irányelveknek megfelelnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon található: (www.astralpoolmanuals.com) BG: ОПРОСТЕНА...
  • Página 95 SACOPA, S.A.U RO: DECLARAȚIE SIMPLIFICATĂ DE CONFORMITATE UE. Prin prezenta. SACOPA SAU declară că tipul de echipament radioelectric 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WI- RELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS și 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS este conform cu Directivele 2014/53/UE și 2015/863/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil pe următorul site web: (www.astralpoolmanuals.com) SR: ПОЈЕДНОСТАВЉЕНА ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ. Компанија SACOPA SAU овим изјављује да је радио-опрема типа 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS и 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS усклађена са Директивама 2014/53/ЕЗ и 2015/863/ЕЗ. Комплетан текст ЕУ декларације о усаглашености објављен је на веб-сајту (www.astralpoolmanuals.com) RU: УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС. Настоящим компания SACOPA SAU заявляет, что тип радиооборудования 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS и 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS соответствует Директивам 2014/53/EU и 2015/863/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен на сайте в Интернете: (www.astralpoolmanuals.com) TR: BASİTLEŞTİRİLMİŞ AB UYUM BEYANI. SACOPA SAU işbu vesileyle telsiz ekipmanı tipi 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS, 74404 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS ve 74405 LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS cihazlarının 2014/53/AB ve 2015/863/ AB Direktifleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
  • Página 96 SACOPA, S.A.U .‫הוא: הצהרת תאימות פשוטה של האיחוד האירופי‬ 74404 LumiPlus , 74403 LumiPlus FlexiMini V1 RGB WIRELESS ‫ מצהירה כי סוג הציוד הרדיו-חשמלי‬SACOPA SAU ,‫בזאת‬ 2014/53/ ‫ 50447 , מתאים לתקנות האיחוד האירופי‬LumiPlus FlexiMini V2 RGB WIRELESS-‫ ו‬FlexiMini V2 RGB WIRELESS . 2015/863/EU-‫ ן‬EU (www.astralpoolmanuals.com) :‫הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי נגיש בכתובת אינטרנט הבאה‬ . ‫ع : إعالن المطابقة المبسط من االتحاد األورو� ب ي‬ 74404‫ الالسلك...
  • Página 97 IPX8 LUMIPLUS FLEXIMINI V1 RGB WIRELESS V2 RGB WIRELESS Code/Code/Código/Codice/Code/Código/Code/Kod/ 74404 Kode/Kod/Kód/Kód /Код/Kód/Šifra/Cod/Шифра/Код/ 74403 74405 Kod/Κωδικός/‫/קוד‬ Consumption/Consommation/Consumo/Consumo/ Verbrauch/Consumo/Verbruik/Förbrukning/Forbrug/ 4,3W (7VA) 8W (11,5 VA) Zużycie/Spotřeba/Fogyasztás/Консумация/Spotreba/ Potrošnja/Consum/Потрошња/Потребление/Tüketim/ Κατανάλωση/ ‫/ צריכה‬ Rated voltage/Tension nominale/Tensión nominal/Tensione nominale/Nennspannung/Tensão nominal/Nominale spanning/Nominell spänning/Nominel spænding/Napięcie nominalne/Jmenovité napětí/Névleges feszültség/Номинално напрежение/Nominálne napätie/Nazivni napon/Tensiune nominală/Номинални напон/Номинальное напряжение/Anma voltajı /Ονομαστική τιμή τάσης/ ‫الجهد الكهربا� ئ ي المقدر /זרם נומינלי‬ 12V AC - 50/60 Hz LUMIPLUS FLEXI MUST ONLY BE SWITCHED ON UNDERWATER / ALLUMER LUMIPLUS FLEXI UNIQUEMENT LORSQU’IL EST IMMERGÉ...
  • Página 100 Distributed by:/Commercialisé par :/Comercializado por:/Prodotto commercializzato da:/Vertrieben von:/Comer- cializado por:/Verkocht door:/Marknadsförd av:/Kommercialiseret af:/Wprowadzane do obrotu przez:/Prodejce:/ Forgalmazza:/Разпространява се от:/Predajca:/Distributer:/Comercializat de:/Дистрибуира:/Продавец:/Dağıtan:/ Διανέμεται από:/ Fluidra S.A.-Astralpool Avda. Alcalde Barnils, 69, 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona (Spain) www.astralpool.com - Made by NIF A-17092610 74400E205...

Tabla de contenido