Makita DMR116 Manual De Instrucciones

Makita DMR116 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DMR116:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Job Site Radio
FRCA
Radio de chantier
ESMX
Radio de Trabajo
DMR116
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
4
11
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DMR116

  • Página 1 Job Site Radio Instruction manual FRCA Radio de chantier Manuel d’instructions ESMX Radio de Trabajo Manual de instrucciones DMR116...
  • Página 4: Lcd Display

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY (Original instructions) INSTRUCTIONS WARNING: CONTROLS (FIG. 1) When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric 1. Power and Sleep timer shock, and personal injury, including the following: 2.
  • Página 5: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    ● Replace only with the same or equivalent type. may result in loss of your eyesight. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- 5. Do not short the battery cartridge: genuine Makita batteries, or batteries that have been...
  • Página 6: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. Battery Cartridge Voltage At speaker output = Battery Capacity 50mW + 50mW 14.4V (Unit: Hour) (Approximately) BL1415G* 10.0...
  • Página 7 INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity (Fig. 5) SUPPLY 1. Indicator lamps 2. Check button Note: Only for battery cartridges with “B” at the end of the Keeping back up batteries inside the compartment prevent model number stored data in preset memories from being lost. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity.
  • Página 8 OPERATION Manual Tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. Setting the clock 2. Select the required waveband by pressing the Band button. Adjust the antenna as described above. 1. Clock can be set either when the radio is power on or 3.
  • Página 9 3. While the radio alarm symbol is flashing, press function. The radio or HWS buzzer alarm will be button for more than 2 seconds until you hear a beep. silenced with interval of 5 minutes. 4. Display Hour will flash, rotate Tuning/Volume control 2.
  • Página 10 SPECIFICATIONS Power Requirements DC 12V 700mA, center pin AC power adaptor positive UM-3 (AA size) x 2 for back up Battery Slide battery: 14.4V - 18V FM 87.50-108 MHz (0.1MHz/step) Frequency coverage AM (MW) 520-1,710 kHz (10kHz/step) Circuit feature Loudspeaker 3inches 8ohm 14.4V: 2.2W x 2, Output Power...
  • Página 11: Écran Lcd

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS (Instructions d’origine) IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT: CONTRÔLES (FIG. 1) Lorsque vous utilisez des outils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies 1. Bouton d’alimentation et Minuterie de mise en pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de veille/Sommeil blessures, notamment les précautions suivantes : 2.
  • Página 12 à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut équivalent. provoquer un fort courant, une surchauffe, des ● N'utilisez que des batteries Makita authentiques. brûlures et même une panne. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, 6. Ne rangez pas l'outil ou la cartouche de la batterie ou des batteries qui ont été...
  • Página 13: Temps De Fonctionnement

    déjà complètement chargée. La surcharge réduit la 4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de durée de vie de la batterie. l'outil ou du chargeur. 3. Rechargez la cartouche de batterie à une température 5. Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilisez ambiante de 10°C à...
  • Página 14: Installation De La Batterie/Piles De Secours (Fig. 2)

    Remarque: INSTALLATION ET Le bloc-batteries ne peut pas être chargé via l’adaptateur ALIMENTATION FOURNIE secteur fourni. Lorsque l’indicateur de batterie faible apparaît et que Remarque: «E» continue de clignoter, il est temps de remplacer les L’insertion de piles de secours à l'intérieur du piles de secours.
  • Página 15: Syntonisation Manuelle

    de la radio. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour Branchez l'adaptateur dans une prise secteur standard. enregistrer la station trouvée. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, la batterie est Remarque: automatiquement déconnectée. Une icône stéréo apparaîtra sur l’écran d'affichage, si L'adaptateur secteur doit être débranché...
  • Página 16: Rappeler Les Stations Enregistrées Dans Les Espaces De Mémoire Préréglés

    numéro de préréglage apparaîtra à l'écran et la station un bip se fera entendre signifiant l’activation ou la sera mémorisée sous le bouton de préréglage choisi. désactivation de l'alarme. 4. Répétez cette procédure pour les préréglages restants. L'écran affichera lorsque l'alarme radio est 5.
  • Página 17 ENTRETIEN Fonction de mise en veille/sommeil La minuterie de sommeil éteindra automatiquement la ATTENTION: radio après l'écoulement d'un temps prédéfini. ● N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent enfoncé...
  • Página 18: Pantalla Lcd

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES (Instrucciones originales) IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONTROLES (Fig. 1) ADVERTENCIA: 1. Temporizador de encendido y apagado Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir automático el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones 2. Botón de banda y mono personales, siga siempre las precauciones básicas de 3.
  • Página 19: Reglas Específicas De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    (1) No toque los terminales con un material equivalente. conductor. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de (2) Evite almacenar el cartucho de batería en baterías Makita no originales o de baterías que recipientes con otros objetos metálicos como hayan sido alteradas podría provocar la explosión...
  • Página 20: Tiempo De Funcionamiento

    3. Cargue el cartucho de batería con una temperatura 4. Cuando no use la batería, retírela de la herramienta o ambiente de entre 10 y 40 grados centígrados (50°F del cargador. - 104°F). Antes de cargarla, deje que una batería que 5.
  • Página 21: Instalación De La Batería De Respaldo (Fig. 2 )

    o que el signo de batería baja se muestre en pantalla, INSTALACIÓN Y son señales de que la batería principal debe cambiarse. ALIMENTACIÓN Nota: La batería no puede cargarse con el adaptador de CA Nota: suministrado. Mantener las baterías de respaldo dentro del Cuando el signo de batería baja aparece y "E"...
  • Página 22: Operación

    3. Presione y suelte el botón de escanear (mantener USO DEL ADAPTADOR DE presionado el botón de escanear durante más de 2 ALIMENTACIÓN DE CA SUMINISTRADO segundos activará la configuración de la hora), en la (Fig. 7) pantalla LCD parpadeará el símbolo de escaneo y la Retire el protector de goma e inserte el enchufe del radio buscará...
  • Página 23: Seleccionar Emisoras De Presintonías De Memoria

    3. Mantenga presionada la presintonía deseada configuración de la alarma de radio. En pantalla se hasta que la radio emita un pitido. El número de la mostrará presintonía aparecerá en la pantalla y la emisora se 2. Cuando la alarma de radio y emisora anterior estén guardará...
  • Página 24: Función De Apagado Automático

    MANTENIMIENTO Función de apagado automático El temporizador de apagado automático apagará PRECAUCIÓN: automáticamente la radio una vez transcurrido un tiempo ● Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol establecido. o un producto similar. Se puede provocar una 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante decoloración, una deformación o grietas.
  • Página 25 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR116-NA3-2101 www.makita.com 3A81e05Z30000 (2021.04.15)

Tabla de contenido