Kärcher B 40 C Bp Manual De Instrucciones
Kärcher B 40 C Bp Manual De Instrucciones

Kärcher B 40 C Bp Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B 40 C Bp:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

B 40 C Bp
B 40 W Bp
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
103
Suomi
114
Ελληνικά
125
Türkçe
137
Русский
148
Magyar
161
Čeština
172
Slovenščina
183
Polski
194
Româneşte
205
Slovenčina
216
Hrvatski
227
Srpski
238
Български
249
Eesti
261
Latviešu
272
Lietuviškai
283
Українська
294
59641620 05/15
3
15
26
37
48
59
70
81
92

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher B 40 C Bp

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com B 40 C Bp B 40 W Bp Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Arbeitsbreite bei der 5.956-251.0 und handeln Sie danach. B 40 zwischen 430 mm und 550 mm. Das Gerät darf nur betrieben werden, – B 40 C Bp Die Verpackungsmaterialien wenn die Haube und alle Deckel ge- Diese Gerätevariante besitzt keinen sind recyclebar.
  • Página 4: Bedien- Und Funktionselementede

    13 Saugschlauch Reinigungsmittel (nur bei Variante DOSE) 32 Regulierknopf Wassermenge 14 Reinigungsmittelflasche (nur bei Vari- 33 Fahrhebel (B 40 W Bp) Sicherheitsschalter (B 40 C Bp) ante DOSE) 15 Verschluss Frischwassertank mit Filter 34 Bedienpult 16 Halter Reinigungsmittelflasche 35 Abstellfläche für Reinigungsset „Home- 17 Frischwassertank base Box“...
  • Página 5: Vor Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis zur Erstaufladung Bedienpult Vor Inbetriebnahme Bei der Erstaufladung erkennt die Steue- rung noch nicht, welcher Batterietyp einge- Bürsten montieren baut ist. Laden Sie die Batterien bis das Display Vollladung anzeigt (Batterien sind BD Variante evtl.
  • Página 6: Betrieb

    WARNUNG Die Reinigungsmittelpumpe der Dosierein- fernen. Beschädigungsgefahr. Nur empfohlene richtung arbeitet erst ab einer Mindest- B 40 C Bp Reinigungsmittel verwenden. Für andere Wassermenge. Reinigungsmittel trägt der Betreiber das er-  Gerät von der Palette über die Rampe Saugbalken einstellen höhte Risiko hinsichtlich der Betriebssi-...
  • Página 7: Anhalten Und Abstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Zur Verbesserung des Absaugergebnisses Neigung Frischwasser ablassen können Schräglage und Neigung des Bei ungenügendem Absaugergebnis kann Saugbalkens eingestellt werden (siehe die Neigung des geraden Saugbalkens ge- „Saugbalken einstellen“). ändert werden. Ist der Schmutzwassertank voll schließt ...
  • Página 8: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Nächsten Parameter durch Drehen des Pflege und Wartung Infobuttons auswählen.  Nach Änderung aller gewünschten Pa- GEFAHR rameter Infobutton drehen bis „Menü Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am verlassen „ angezeigt wird. Gerät Intelligent Key abziehen und Netz- ...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com  Entriegelungstaste Lagerdeckel drü- Sauglippen austauschen oder wenden cken.  Lagerdeckel wegschwenken.  Bürstenwalzen herausziehen. Hinweis: Die Bürstenwalzen austau- schen, wenn die Borstenlänge 10 mm erreicht hat.  Neue Bürstenwalzen einsetzen.  Lagerdeckel zurückschwenken und am 1 Federelement Druckknopf zudrücken.
  • Página 10: Batterien Ausbauen

    All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR Batterien ausbauen Explosionsgefahr. Keine Werkzeuge oder VORSICHT Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole Beschädigungsgefahr durch umkippendes und Zellenverbinder legen. Gerät, Batterien nur ausbauen, wenn am Verletzungsgefahr. Wunden niemals mit Gerät ein Reinigungskopf angebracht ist. Blei in Berührung bringen.
  • Página 11: Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen GEFAHR Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am Gerät Intelligent Key abziehen und Netz- stecker des Ladegerätes ziehen.  Schmutzwasser und restliches Frisch- wasser ablassen und entsorgen. Störungen mit Anzeige im Display Display-Anzeige Behebung ERR_I_BÜRSTE_049 Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebenenfalls Fremdkörper entfernen.
  • Página 12: Zubehör B 40

    All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör B 40 BR-Geräte B 40 (Bürstenwalzen Zubehör) Bezeichnung Teile-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Arbeitsbrei- Arbeitsbrei- te 450 mm te 550 mm Bürstenwalze, rot (mittel, Stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Zur Unterhaltsreinigung auch stärker verschmutzter dard) Böden. Bürstenwalze, weiß...
  • Página 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten BR-Gerät B 40 BD-Gerät B 40 R 45 R 55 D 43 D 51 Leistung Nennspannung Batteriekapazität Ah (5h) 70, 80; 105 Mittlere Leistungsaufnahme B 40 W (B 40 C) 1400 (1300) Nennleistung Fahrmotor B 40 W (B 40 C) 130 (---) Saugmotorleistung...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    Erklärung ihre Gültigkeit. der Betriebsanleitung. – Weitere Informationen über Ersatzteile Produkt: Bodenreiniger erhalten Sie unter www.kaercher.com Typ: B 40 C Bp im Bereich Service. B 40 W Bp Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 15: Safety Instructions

    We will repair potential fail- Safety switch (B 40 C Bp) ures of your accessory within the warranty If the safety switch is released, the brush period free of charge, provided that such drive shuts off.
  • Página 16: Operating And Functional Elements

    10 Coarse dirt sieve 11 waste water tank 33 Drive lever (B 40 W Bp) 12 Fresh water reservoir filler neck Safety switch (B 40 C Bp) 13 Suction hose for detergent (only DOSE 34 Operator console model) 35 Storage surface for cleaning set "Home 14 Detergent bottle (only DOSE model) base box“...
  • Página 17: Before Startup

    All manuals and user guides at all-guides.com The next charging process will have an ac- Operator console Before Startup curate display and charge power and the Installing the Brushes batteries will be fully charged. Use the appliance until the deep discharge BD model protection switches off the brush motor and The disc brush must be installed before the...
  • Página 18: Operation

    With other detergents, the opera- floors the vacuum bar can be turned to an B 40 C Bp tor bears the increased risk regarding the op- oblique position of up to 5°. erational safety and danger of accident.
  • Página 19: Setting The Parameters

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Advance Speed (BD cleaning Setting the parameters Drain off clean water head only) With yellow Intelligent Key Parameters for the different cleaning pro- grammes are preset in the appliance. Depending on the authorisation of the yel- low Intelligent Key, individual parameters can be changed.
  • Página 20: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Yearly Setting the language Maintenance schedule  Have the prescribed inspection carried  Press Info button - the set value blinks. Maintenance intervals out by the customer service.  Set the desired language by turning the Recommended cleaning processes are info button.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com  Align the lift arm of the cleaning head with the intake on the top side of the cleaning head.  Insert the safety pin and lock it into place.  Adjust the cleaning head: to the de- sired position via the adjustment screw.
  • Página 22: Removing The Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommended batteries, B 40 Removing the batteries Order No. Description CAUTION ‫ ‏‬R isk of damage due to tipping appliance; 6.654-141.0 105 Ah - mainte- 12 V* remove batteries only if the appliance is nance-free equipped with a cleaning head.
  • Página 23: Faults

    All manuals and user guides at all-guides.com Faults DANGER Risk of injury! Before working on the appli- ance, remove the Intelligent Key and the mains plug of the charger.  Drain and dispose of the dirt water and the residual fresh water. Faults with display Display Remedy...
  • Página 24: Accessory B 40

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessory B 40 BR appliance B 40 (brush roller accessories) Description Part no.: Part no.: Description Working Working width width 450 mm 550 mm Brush roller, red (medium, stand- 4.762-392.0 4.762-393.0 Also for regular cleaning of heavily dirtied floors. ard) Brush roller, white (soft) 4.762-405.0 4.762-409.0 For polishing and cleaning sensitive floors.
  • Página 25: Technical Specifications

    Product: Floor cleaner Phone: +49 7195 14-0 – For additional information about spare Type: B 40 C Bp Fax: +49 7195 14-2212 parts, please go to the Service section B 40 W Bp at www.kaercher.com. Relevant EU Directives...
  • Página 26: Utilisation Conforme

    ») jamais être désactivés ni évités. Remarque : Instructions relatives aux ingrédients Commutateur de sécurité (B 40 C Bp) L'appareil peut être équipé de différents ac- (REACH) cessoires en fonction de l'application res- Les informations actuelles relatives aux in- Lorsque le commutateur de sécurité...
  • Página 27: Eléments De Commande Et De Fonction

    14 Bouteille de détergent (uniquement va- 33 Levier de conduite (B 40 W Bp) riante boîte) Commutateur de sécurité (B 40 C Bp) 15 Fermeture du réservoir d'eau propre 34 Pupitre de commande avec filtre 35 Surface de dépose pour le kit de net- 16 Support de la bouteille de détergent...
  • Página 28: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque relative au premier chargement Pupitre de commande Avant la mise en service Lors du premier chargement, la commande Montage des brosses ne détecte pas encore le type de batterie installé. Chargez les batteries jusqu'à ce Variante BD que l'affichage Chargement terminé...
  • Página 29: Fonctionnement

    Versions sans dispositif de dosage toyage R.  Surveiller l'appareil, le système de rem-  Ajouter du détergent dans le réservoir B 40 C Bp plissage automatique interrompt l'arri- d'eau propre.  Descendre l'appareil de la palette en le vée d'eau lorsque le réservoir est plein.
  • Página 30: Arrêt Et Mise Hors Marche De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la barre d'aspiration Nettoyage Vider l'eau sale ATTENTION AVERTISSEMENT Position inclinée Risque d'endommagement pour le revête- Tenir compte des prescriptions locales Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur pour le traitement des eaux usées.
  • Página 31: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Sélectionner le point de menu suivant à Après chaque mise en service LOAD DEFAULT modifier en tournant le bouton Info. ATTENTION Restaurer les réglages de base.  Pour enregistrer les autorisations, ap- Risque d'endommagement.
  • Página 32: Travaux De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du disque-brosse Travaux de maintenance  Relever la tête de nettoyage. Réservoir d'eau sale du système de  Presser la pédale pour changer les rinçage (option) brosses contre la résistance par le bas. ...
  • Página 33: Protection Antigel

    All manuals and user guides at all-guides.com DANGER Remarque : Risque d'explosion. Ne jamais déposer Charger les batteries avant de mettre l'ap- d'outils ou d'objets similaires sur les bornes pareil en service. et les barrettes de connexion de la batterie. Cf.
  • Página 34: Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Pannes DANGER Risque de blessure ! Avant d'effectuer toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli- gent Key et débrancher la fiche secteur du chargeur.  Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre. Défauts affichés sur l'écran Affichage de l'écran Remède...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires B 40 Appareils BR B 40 (brosses rotatives, accessoires) Désignation Référence Référence Description Largeur de Largeur de travail travail 450 mm 550 mm Brosse d'aération, rouge 4.762-392.0 4.762-393.0 Aussi pour un nettoyage des sol plus sales. (moyenne, standard) Brosse d'aération, blanche 4.762-405.0 4.762-409.0 Pour le polissage et nettoyage des sols sensibles.
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    Télécopieur : +49 7195 14-2212 les pièces de rechange dans le menu Produit: Nettoyeur de plancher Service du site www.kaercher.com. Type: B 40 C Bp Winnenden, 01/08/2014 B 40 W Bp Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 37 Interruttore di sicurezza (B 40 C Bp) Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Quando si rilascia l'interruttore di sicurezza tuitamente eventuali guasti agli accessori, si disattiva l'azionamento della spazzola.
  • Página 38: Elementi Di Comando E Di Funzione

    DOSE) 33 Leva di direzione (B 40 W Bp) 15 Chiusura serbatoio acqua pulita con filtro Interruttore di sicurezza (B 40 C Bp) 16 Supporto bottiglia di detergente 34 Quadro di comando 17 Serbatoio acqua pulita 35 Piano d'appoggio per il kit di pulizia „Ho- 18 Dispositivo di blocco del serbatoio mebase Box“...
  • Página 39: Prima Della Messa In Funzione. It

    All manuals and user guides at all-guides.com Al prossimo caricamento la visualizzazio- Quadro di comando Prima della messa in funzione ne e la corrente di carica sono poi esatte e Montare le spazzole le batterie sono caricate piene. Utilizzare l'apparecchio dopo la prima rica- Variante BD rica della batteria, finché...
  • Página 40: Operazione Di Scarico

    è la testa di pulizia R. Varianti senza dispositivi di dosaggio pieno. B 40 C Bp)  Aggiungere il detergente nel serbatoio  Chiudere la mandata dell'acqua e scol-  Rimuovere l'apparecchio dal bancale dell'acqua pulita.
  • Página 41: Arresto E Spegnimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolare la barra di aspirazione Pulizia Svuotare l'acqua sporca ATTENZIONE AVVERTIMENTO Posizione obliqua Pericolo di danneggiamento per la superfi- Rispettare le norme vigenti locali sul tratta- Per migliorare il risultato di aspirazione su cie del pavimento.
  • Página 42: Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com  Selezionare la prossima voce di menù A lavoro ultimato LOAD DEFAULT da cambiare girando il pulsante Info. ATTENZIONE Ripristinare l'impostazione base.  Per memorizzare le autorizzazioni ri- Pericolo di danneggiamento. Non spruzza- Trasporto chiamare il menù...
  • Página 43: Interventi Di Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire la spazzola a disco Interventi di manutenzione  Sollevare la testa di pulizia. Serbatoio acqua sporca per il sistema di  Premere verso il basso il pedale cambio lavaggio (in opzione) spazzole oltre la resistenza. ...
  • Página 44: Antigelo

    All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO  Orientare completamente in basso il Rischio di esplosioni. Non appoggiare serbatoio d'acqua, verificare il bloccag- utensili o simili sulla batteria, sui poli termi- gio. nali e sui collegamenti delle celle della bat- Indicazione: teria.
  • Página 45: Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Guasti PERICOLO Pericolo di lesioni! Prima di svolgere qual- siasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la In- telligent Key e staccare la spina del carica- batterie.  Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita. Guasti visualizzati sul display Segnalazione del display Rimedio ERR_I_SPAZZOLA_049...
  • Página 46: Accessori B 40

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessori B 40 Apparecchi BR B 40 (accessori rulli a spazzola) Denominazione Codice com- Codice com- Descrizione ponente ponente Larghezza di Larghezza di lavoro lavoro 450 mm 550 mm Rullo della spazzola, rosso (mo- 4.762-392.0 4.762-393.0 Per la pulizia di manutenzione anche di pavimenti molto dello medio, standard) sporchi.
  • Página 47: Dati Tecnici

    – Maggiori informazioni sulle parti di ri- Prodotto: Lavasciuga pavimenti Fax: +49 7195 14-2212 cambio sono reperibili al sito www.kaer- Modelo: B 40 C Bp cher.com alla voce “Service”. B 40 C Bp Winnenden, 01/08/2014 Direttive CE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/CE)
  • Página 48: Veiligheidsinstructies

    De verpakkingsmaterialen zijn sen 430 mm en 550 mm. in acht te nemen en overeenkomstig te recyclebaar. Gooi het verpak- – B 40 C Bp handelen. kingsmateriaal niet met het huis- Die variant beschikt niet over een rij- Het apparaat mag enkel gebruikt wor- vuil weg, maar zorg dat het gere- aandrijving.
  • Página 49: Elementen Voor De Bediening En De Functies

    12 Vulopening verswaterreservoir 32 Regelknop waterhoeveelheid 13 Zuigslang reinigingsmiddel (alleen bij 33 Rijhendel (B 40 W Bp) variant DOSE) Veiligheidsschakelaar (B 40 C Bp) 14 Reinigingsmiddelfles (alleen bij variant 34 Bedieningspaneel DOSE) 35 Bergruimte voor reinigingsset "Home- 15 Afsluiting verswatertank met filter base Box"...
  • Página 50: Voor De Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructie betreffende de eerste opla- Bedieningspaneel Voor de inbedrijfstelling ding Borstels monteren Bij de eerste oplading herkent de besturing nog niet welk batterijtype ingebouwd is. BD variant Laad de batterij op tot het display Volledig Vóór inbedrijfstelling moet de schijfborstel opgeladen weergeeft (batterijen zijn even- gemonteerd worden (zie „Onderhouds-...
  • Página 51: Werking

    Schuine stand pakking verwijderen. zijn van oplosmiddelen, zout- en fluorzuut. Voor de verbetering van het zuigresultaat B 40 C Bp Veiligheidsinstructies op de reinigingsmid- op stenen ondergronden kan de zuigbalk delen in acht nemen.  Schuif het apparaat van de pallet over tot 5°...
  • Página 52: Stoppen En Stilleggen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ter verbetering van het afzuigresultaat Helling Vers water aflaten kunnen de schuine stand en de helling van Bij onvoldoende afzuigresultaat kan de hel- de zuigbalk ingesteld worden (zie „Zuigbalk ling van de rechte zuigbalk veranderd wor- instellen“).
  • Página 53: Vervoer

    All manuals and user guides at all-guides.com  Na verandering van alle gewenste pa- Onderhoud rameters infoknop draaien totdat "Menu GEVAAR verlaten" getoond wordt. Verwondingsgevaar! Verwijder vóór alle  Op infoknop druk - het menu wordt ver- werkzaamheden aan het apparaat de Intel- laten.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com  Op ontgrendelingsknop lagerdeksel Zuiglippen vervangen of draaien drukken.  Lagerdeksel wegzwenken.  Borstelrollen uittrekken. Instructie: Be borstelwalsen vervan- gen wanneer de lengte van de borstel- haren 10 mm heeft bereikt.  Nieuwe borstelwalsen aanbrengen. ...
  • Página 55: Vorstbescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com GEVAAR Instructie: Explosiegevaar Leg geen gereedschap Voor inbedrijfneming van het apparaat ac- e.d. op de batterij, d.b. op eindpolen en ver- cu's opladen. bindingsstrips. Zie daartoe in paragraaf „Batterijen opla- Verwondingsgevaar. Wonden nooit in con- den“.
  • Página 56: Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen GEVAAR Verwondingsgevaar! Verwijder vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de Intel- ligent Key en trek de netstekker van het op- laadapparaat uit.  Vuilwater en resterend schoon water aflaten en verwijderen. Storingen met weergave op het display Displayweergave Oplossing ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 57: Toebehoren B 40

    All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren B 40 BR-Apparaten B 40 (borstelwalsen toebehoren) Benaming Onderdelen- Onderdelen- Beschrijving Werkbreedte Werkbreedte 450 mm 550 mm Borstelwals, rood (gemiddeld, 4.762-392.0 4.762-393.0 Voor de onderhoudsreiniging ook van sterk vervuilde standaard) vloeren. Borstelwals, wit (zacht) 4.762-405.0 4.762-409.0 Voor het polijsten en de onderhoudsreiniging van ge- voelige vloeren.
  • Página 58: Technische Gegevens

    71364 Winnenden (Germany) delen vindt u op www.kaercher.com bij Product: Vloerreiniger Tel.: +49 7195 14-0 Service. Type: B 40 C Bp Fax: +49 7195 14-2212 B 40 W Bp Van toepassing zijnde EG-richtlijnen Winnenden, 2014/08/01 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108//EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad

    En función de la tarea de limpieza de que En todos los países rigen las condiciones se desee realizar, es posible dotar al apa- Interruptor de seguridad (B 40 C Bp) de garantía establecidas por nuestra em- rato de distintos accesorios.
  • Página 60: Elementos De Operación Y Funcionamiento

    32 Botón regulador del caudal de agua DOSE) 33 Pedal acelerador (B 40 W Bp) 15 Cierre del depósito de agua limpia con Interruptor de seguridad (B 40 C Bp) filtro 34 Pupitre de mando 16 Soporte de la botella de detergente 35 Superficie de apoyo para el set de lim- 17 Depósito de agua limpia...
  • Página 61: Pupitre De Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com Usar el aparato tras la primera carga de las Pupitre de mando Antes de la puesta en marcha baterías, hasta que la protección contra la Montaje de los cepillos descarga total desconecte el motor de los cepillos y la turbina.
  • Página 62: Funcionamiento

    R. de agua limpia. lleno. B 40 C Bp  Cerrar la toma de agua y separar la Ajuste del caudal de agua  Baje el aparato del palet por la rampa.
  • Página 63: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la barra de aspiración Limpieza Purgue el agua sucia CUIDADO ADVERTENCIA Posición en diagonal Peligro de daños para el revestimiento del Respetar la normativa local vigente en ma- Para mejorar el resultado de la aspiración suelo.
  • Página 64: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com  A continuación, girar el botón de infor- Después de cada puesta en marcha Transporte mación para seleccionar el punto de CUIDADO PELIGRO menú a modificar. Peligro de daños en la instalación. No sal- ¡Peligro de lesiones! El aparato solo se ...
  • Página 65: Trabajos De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar el cepillo de disco Trabajos de mantenimiento  Elevar el cabezal limpiador. Depósito de agua sucia del sistema de  Pisar hacia abajo el pedal de cambio de enjuague (opcional) cepillos más allá del punto de resisten- ...
  • Página 66: Indicación

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Indicación: Peligro de explosiones. No coloque herra- Cargar las baterías antes de poner el apa- mientas u otros objetos similares sobre la rato en funcionamiento. batería, es decir, sobre los terminales y el Para ello véase el apartado "Cargar bate- conector de elementos.
  • Página 67: Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Averías PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar tra- bajos, quitar la Intelligent Key del aparato y desenchufar el cargador.  Purgue el agua sucia y el agua limpia sobrante y elimínela. Averías con indicación en pantalla Indicador de pantalla Modo de subsanarla ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 68: Accesorio B 40

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorio B 40 Aparatos BR B 40 (cepillos rotativos como accesorio) denominación No. de pieza No. de pieza Descripción Anchura de Anchura de trabajo trabajo 450 mm 550 mm Cepillo rotativo, rojo (medio, es- 4.762-392.0 4.762-393.0 También para limpieza de mantenimiento de suelos tándar) muy sucios.
  • Página 69: Datos Técnicos

    71364 Winnenden (Germany) sobre piezas de repuesto. Producto: Limpiasuelos Tele.: +49 7195 14-0 Modelo: B 40 C Bp Fax: +49 7195 14-2212 B 40 W Bp Winnenden, 2014/08/01 Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 70: Garantia

    Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na mento. nossas Empresas de Comercialização. Internet, em www.kaercher.com. Interruptor de segurança (B 40 C Bp) Eventuais avarias no seu acessório duran- te o período de garantia serão reparadas, O motor das escovas pára assim que o in- sem encargos para o cliente, desde que se terruptor de segurança for solto.
  • Página 71: Elementos De Comando E De Funcionamento

    água filtro 33 Alavanca de marcha (B 40 W Bp) 16 Suporte da garrafa do detergente de Interruptor de segurança (B 40 C Bp) limpeza 34 Painel de comando 17 Tanque de água fresca 35 Área de armazenamento para o con- 18 Travamento do depósito...
  • Página 72: Antes De Colocar Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso sobre o primeiro carregamento Painel de comando Antes de colocar em Durante o primeiro carregamento o coman- funcionamento do não identifica o tipo de bateria incorpo- rado. Carregar as baterias até o display in- Montar as escovas dicar uma carga completa (as baterias po- Variante BD...
  • Página 73: Funcionamento

    água limpa. separar a mangueira do aparelho. limpeza R. Variantes com dispositivo de dosagem Detergente B 40 C Bp  Adicionar detergente de limpeza ao de- ATENÇÃO  Deslocar o aparelho, por meio da ram- pósito de água limpa.
  • Página 74: Parar E Desligar

    All manuals and user guides at all-guides.com  Levantar a barra de aspiração. Ajustar a barra de aspiração Limpar A turbina de aspiração continua a fun- ADVERTÊNCIA Posição oblíqua cionar ainda por 10 segundos para as- Perigo de danificação do pavimento. Não Para melhorar o resultado da aspiração em pirar o resto de água da barra de operar o aparelho demasiado tempo no...
  • Página 75: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu de chave >> Ajustar curva característica de Indicações no displayIndicação tudo carregamento Neste ponto de menu são desbloqueados Limpar a barra de aspi- 20 horas os direitos para Intelligent Keys amarelos.  Rodar o botão Info até ser visualizado o ração ...
  • Página 76: Trabalhos De Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Anualmente Substituir escova de disco  Solicite aos Serviços Técnicos para  Levantar a cabeça de limpeza. procederem à inspecção recomenda-  Premir o pedal para a substituição da es- cova para baixo (contra a resistência). Trabalhos de manutenção Sistema de lavagem do depósito de água suja (opção)
  • Página 77: Protecção Contra O Congelamento

    All manuals and user guides at all-guides.com PERIGO  Girar o depósito de água completamen- Perigo de explosão. Não colocar ferramen- te para baixo e verificar o bloqueio. tas ou objectos semelhantes sobre a bate- Aviso: ria, ou seja, sobre os pólos finais e os co- Antes da colocação em operação do apa- nectores de células.
  • Página 78: Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com Avarias PERIGO Perigo de lesões! Retirar o Intelligent Key e desconectar o cabo de carregamento do carregador, antes de iniciar quaisquer tra- balhos no aparelho.  Esvaziar e reciclar a água suja e even- tuais restos de água limpa.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios B 40 Aparelho BR B 40 (acessórios escovas rotativas) Denominação Refª Refª Descrição Largura útil Largura útil de trabalho de trabalho 450 mm 550 mm Escova rotativa, vermelha (média, 4.762-392.0 4.762-393.0 Para a limepza de manutenção de pavimentos com for- padrão) te sujidade.
  • Página 80: Dados Técnicos

    Produto: Detergente para o solo Fax: +49 7195 14-2212 – Para mais informações sobre peças so- Tipo: B 40 C Bp bressalentes, consulte na página B 40 W Bp Winnenden, 2014/11/01 www.kaercher.com o ponto dos servi- Respectivas Directrizes da CE ços.
  • Página 81: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    B 40 mellem Sikkerhedsanvisninger 430 mm og 550 mm. Emballagen kan genbruges. – B 40 C Bp Læs og følg denne betjeningsvejledning Smid ikke emballagen ud sam- Denne maskinvariant har intet køre- samt den vedlagte brochure med sikker- men med det almindelige hus- drev.
  • Página 82 13 Sugeslange til rensemiddel (kun variant 32 Reguleringsknap vandmængde DOSE) 33 Kørehåndtag (B 40 W Bp) 14 Rensemiddeldunk (kun variant DOSE) Sikkerhedsafbryder (B 40 C Bp) 15 Dæksel ferskvandstank med filter 34 Betjeningspanel 16 Holder rensemiddeldunk 35 Opbevaring for rengøringssæt „Home- 17 Ferskvandtank base Box“...
  • Página 83: Inden Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com FARE Betjeningspanel Inden ibrugtagning Eksplosionsrisiko! Montering af børster Før opladningen af batterier med mini- mum service, skal tanken svinges opad BD variant (se kapitel „Isætte og tilslutte batteriet“). På Før ibrugtagning skal skivebørsterne mon- den måde undgås dannelsen af farlige gas- teres (se "Vedligeholdelsesarbejde").
  • Página 84: Drift

    Fjern pappen fra R-rensehovedet. de risiko med hensyn til driftssikkerhed og Bemærk: B 40 C Bp ulykkesrisiko. Gennemfør de første rengøringsforsøg  Skub maskinen fra paletten nedad over Brug kun rensemidler, der ikke indeholder med ringe vandmængde.
  • Página 85: Standse Og Stille Til Siden

    All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af fremdriftshastigheden (kun Indstille parametre Dræn ferskvandet BD-rensehoved) Med gul Intelligent key Maskinen er allerede indstillet med para- metrene til de forskellige programmer. Afhængig af programmeringen af den gule Intelligent Key, kan de enkelte parametre ændres.
  • Página 86: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Indstille sproget Vedligeholdelsesarbejder Displayvisning Vis alle  Tryk på infoknappen – de indstillede Rens sugebjælken 20 timer Snavsevandstank skyllesystem (option) værdier blinker. Rens fnugfilteret 20 timer  Dræne snavsevand, se afsnit "Dræne  Indstil det ønskede sprog ved at dreje snavsevand".
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com  Indstille rensehovedet: indstil den øn- Udskiftning af skivebørster skede stilling med justerskruen.  Løft rensehovedet.  Drej vandtanken helt ned og kontroller  Tryk pedalen til børsteskift nedad ud låsemekanismen. over modstanden. Afmontere rensehovedet Afmonteringen foregår som monteringen, men i omvendt rækkefølge.
  • Página 88: Frostbeskyttelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Isættelse og tilslutning af batterierne Afmontere batterierne  Skub maskinen ca. 2 m frem så styre- FORSIGTIG rullerne viser tilbage. Fare for beskadigelse hvis maskinen væl-  Sænke rensehovedet. ter. Batterier må kun afmonteres, hvis ren- ...
  • Página 89: Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com Fejl FARE Fysisk Risiko! Før hvert arbejde på maski- nen, skal Intelligent Key og opladeaggrega- tets netstik trækkes ud.  Aftøm og bortskaf snavsevand og re- sterende friskvand. Fejl med visning på displayet Display-visning Afhjælpning ERR_I_BØRSTE_049...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør B 40 BR-maskiner B 40 (børstevalse tilbehør) Navn Partnr. Partnr. Beskrivelse Arbejdsbred- Arbejdsbred- de 450 mm de 550 mm Børstevalse, rødt (medium, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Til vedligeholdelsesrengøring også ved stærk tilsmud- dard) sede gulve.
  • Página 91: Eu-Overensstemmelseserklæring

    +49 7195 14-0 dele finder De under www.kaer- Produkt: Gulvrenser Fax: +49 7195 14-2212 cher.com i afsni "Service". Type: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014/08/01 Gældende EF-direktiver 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2004/108/EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 92 – Maskinen skal ikke brukes til å samle Før den tas i bruk ..NO – B 40 C Bp opp brennbare gasser, ufortynnede sy- Drift ..... NO Denne varianten har ikke fremdrift.
  • Página 93 31 Fylleautomatikk rentvannstank (opsjon) 11 Spillvanntank 32 Reguleringsknapp for vannmengden 12 Påfyllingsåpning rentvannstank 33 Styrespak (B 40 W Bp) 13 Sugeslange rengjøringsmiddelflaske Sikerhetsbryter (B 40 C Bp) (kun Dose-varianter) 34 Betjeningspanel 14 Rengjøringsmiddelflaske (kun DOSE- 35 Plasseringsflate for rengjøringssett varianter) "Homebase Box"...
  • Página 94: Før Den Tas I Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Etter første gangs ladning av batteriene, Betjeningspanel Før den tas i bruk skal apparatet brukes frem til dyputlad- Montering av børste ningsbeskyttelsen slår av børstemotoren og turbinen. Denne prosessen er nødven- BD variant dig, for å...
  • Página 95 Ved R-rengjøringshode, ta av kartongen. ling på inntil 5º. Følg sikkerhetsanvisninger på rengjørings-  Løsen vingeskruer. B 40 C Bp middelet.  Drei sugebommen.  Skyv maskinen fra pallen og over ram- Merknad: pen.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com  Info-knappen dreies til den ønskede pa-  For å gå ut av menyen, velg "Avslutte Tapping av brukt vann rameteren vises. meny" ved å dreie på infoknappen, og ADVARSEL  Trykk på infoknappen - den innstilte trykk på...
  • Página 97: Pleie Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kun BR-variant: Rengjør vannforde-  Steng vanntilførselen og koble slangen Transport lingsrenne (se avsnitt "Vedlikeholdsar- fra maskinen. FARE beider").  Sett på igjen den fleksible låsen på kob- Fare for personskade! Maskinen skal bru- ...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Skifting av børstevalse Montere rengjøringshode Batterier  Hev rengjøringshodet.  Skyv maskinen ca. 2 m forover, slik at Ved omgang med batterier må det tas hen- styrehjulene peker bakover. syn til:  Pedal for senking av rengjøringsholdet Følg anvisningene på...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com FORSIKTIG Ved demontering/montering av batteriene kan maskinen bli ustødig, pass på at den står trygt.  Fest den medfølgende tilkoblingskabe- len på batteripolene som ennå er fri (+) og (–).  Polene kobles til de vedlagte forbindel- seskabler.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Feil FARE Fare for personskade! Før alt arbeid på maskinen, trekk ut Intelligent Key og trekk ut støpselet på laderen.  Tapp bruktvann og restene av friskvann og avhend på riktig måte. Feil med anvisninger på displayet Display-visning Retting ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør B 40 BR-maskin B 40 (børstevalse tilbehør) Betegnelse Best.nr. Best.nr. Beskrivelse Arbeidsbred- Arbeidsbred- de 450 mm de 550 mm Børstevalse, rød (middels, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 For vedlikeholdsrengjøring også av svært skitne gulv. 1 dard) Børstevalse, hvit (myk) 4.762-405.0 4.762-409.0 Til polering og vedlikeholdsrengjøring av ømfintlige...
  • Página 102: Eu-Samsvarserklæring

    – Mer informasjon om reservedeler finner Produkt: Rengjøringsmaskin til gulv Tlf: +49 7195 14-0 du under www.kaercher.com i området Type: B 40 C Bp Faks: +49 7195 14-2212 Service. B 40 W Bp Relevante EU-direktiver Winnenden, 2014/08/01 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2004/108/EF Anvendte overensstemmende normer EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 103 – Brännbara gaser, outspäddda syror el- Drift ..... SV – B 40 C Bp ler lösningsmedel får inte samlas upp Stoppa och parkera .
  • Página 104 12 Påfyllningsöppning färskvattentank 32 Justeringsknapp vattenmängd 13 Sugslang rengöringsmedel (endast ut- 33 Körriktningsspak (B 40 W Bp) förande DOSA) Säkerhetsbrytare (B 40 C Bp) 14 Rengöringsmedelsflaska (endast utfö- 34 Manöverpult rande DOSA) 35 Förvaringsyta för rengöringsset "Home- 15 Förslutning färskvattentank med filter base Box"...
  • Página 105: Före Ibruktagande

    All manuals and user guides at all-guides.com Använd efter första gången batteriet har Manöverpult Före ibruktagande laddats maskinen ända till djupurladdnings- Montera borstar skyddet stänger av borstmotorn och turbi- nen. Detta är nödvändigt för att justera bat- BD variant teriindikeringen. Först efter att man gjort Före idrifttagning måste skivborsten mon- detta visas det korrekta batteritillståndet.
  • Página 106: Drift

    Vid R-rengöringsknapp kartong avlägs-  Lossa vingmuttrar. Använd bara rengöringsmedel som inte  Vrid sugskena. innehåller lösningsmedel, salt- och fluorvä- B 40 C Bp tesyra.  Skjut ner maskinen från pallen via ram- Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö- pen. ringsmedlen.
  • Página 107: Stoppa Och Parkera

    All manuals and user guides at all-guides.com  Vrid programväljaren till önskat rengö- Stoppa och parkera Nyckelmeny >> ringsprogram. I den här menypunkten godkänns behörig-  Stäng justeringsknappen för inställning  Vrid infoknappen tills den önskade pa- heter för gula Intelligent Keys. av vattenmängd.
  • Página 108: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Efter varje användning Ställa in laddningskurva Underhållsarbeten OBSERVERA  Vrid på infoknappen tills funktionen bat- Smutsvattentank spolsystem (tillval) Skaderisk. Spruta inte av maskinen med terimenyn visas.  Tappa av smutsvatten, se avsnittet vatten och använd inga aggressiva rengö- ...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com  Ställ in rengöringshuvudet: med jus- teringsskruven till önskat läge.  Sväng ner vattentank helt, kontrollera lås. Demontera rengöringshuvud Demonteringsarbetet sker i omvänd ord- ningsföljd till monteringen. FÖRSIKTIGHET Vid demontering av reningshuvudet kan maskinens ställning bli ostabil beakta där- för en stabil ställning.
  • Página 110: Frostskydd

    All manuals and user guides at all-guides.com Sätta i och ansluta batteriet Ta ur batterier  Skjut fram maskinen ca 2 m så att styr- FÖRSIKTIGHET rullarna pekar bakåt. Skaderisk på grund av maskin som välter,  Tappa av reningshuvudet. ta bara ut batterier om ett rengöringshuvud ...
  • Página 111: Störningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Störningar FARA Skaderisk! Ta ut Intelligent Key och dra ur laddarens elkontakt före alla arbeten på maskinen.  Töm ut smutsvatten och kvarvarande färskvatten och tag hand om detta. Fel med visning på displayen Displaybild Åtgärd ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör B 40 BR-maskiner B 40 (borstvalsar tillbehör) Beteckning Artikelnr. Artikelnr. Beskrivning Arbetsbredd Arbetsbredd 450 mm 550 mm Borstvals, röd (mellan, standard) 4.762-392.0 4.762-393.0 För underhållsrengöring och vid kraftigt smutsiga golv. 1 Borstvals, vit (mjuk) 4.762-405.0 4.762-409.0 För polering och för underhållsrengöring av känsliga golv.
  • Página 113: Tekniska Data

    Tel.: +49 7195 14-0 hittas under service på www.kaer- Produkt: Golvrengöringsaggregat Fax: +49 7195 14-2212 cher.com. Typ: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014-08-01 Tillämpliga EU-direktiv 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG Tillämpade harmoniserade normer EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 114 Niihin kuuluvat bensiini, väriohennusai- Hoito ja huolto ... . . FI – B 40 C Bp neet tai polttoöljy ja ne voivat muodos- Suojaaminen pakkaselta ..FI Tässä...
  • Página 115: Ohjaus- Ja Käyttölaitteet

    12 Raikasvesisäiliön täyttöaukko 32 Vesimäärän säätönappi 13 Puhdistusaineen imuletku (vain versi- 33 Ajovipu (B 40 W Bp) ossa DOSE) Turvakytkin (B 40 C Bp) 14 Puhdistusainepullo (vain versiossa DO- 34 Ohjauspulpetti 35 Pysäköintipinta puhdistusettiä „Home- 15 Tuorevesisäiliön suodattimella varus- base Box“ varten...
  • Página 116: Ennen Käyttöönottoa

    All manuals and user guides at all-guides.com Käytä laitetta akkujen ensimmäisen lataa- Ohjauspulpetti Ennen käyttöönottoa misen jälkeen, kunnes tyhjäksipurkusuoja- Harjojen asennus us kytkee harjamoottorin ja turbiinin pois päältä. Tämä toimenpide on tarkeen akku- BD-malli näytön säätämiseksi. Vasta tämän jälkeen Levyharja on asennettava paikalleen en- akun lataustila näytetään oikein.
  • Página 117: Käyttö

    Poista R-puhdistuspään kartonkipakka-  Irrota siipiruuvit. turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta.  Käännä imupalkki. Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei ole B 40 C Bp liuottimia, suola- eikä fluorivetyhappoja.  Työnnä laite alas lavalta käyttäen Noudata puhdistusaineiden turvallisuusoh- ramppia. jeita.
  • Página 118: Pysähdys Ja Pysäköinti

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kierrä ohjelmanvalintakytkin halutun Pysähdys ja pysäköinti Avainvalikko >> puhdistusohjelman kohdalle. Valikon tässä kohdassa määritetään keltai-  Sulje vesimäärän säätönuppi.  Kierrä Infobutton:ia kunnes näytöllä on sen Intelligent Key:n toimintaoikeudet.  Päästä ajovipu/turvakytkin vapaaksi. haluttu parametri.
  • Página 119: Kuljetus

    All manuals and user guides at all-guides.com Jokaisen käyttökerran jälkeen Latausohjekäyrän asetus Huoltotoimenpiteet HUOMIO  Kierrä Infobutton:ia kunnes näytölle tu- Likavesisäiliön huuhtelujärjestelmä Vaurioitumisvaara. Älä ruiskuta laitetta lee toiminto Akkuvalikko. (lisävaruste) puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi-  Paina Infobuttonia – valitse käytettäviä ...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com  Kohdista puhdistuspään nostovarsi Kiekkoharjan vaihto puhdistuspään yläpinnassa olevaan pi-  Nosta puhdistuspää. dikkeeseen.  Paina harjanvaihto-poljin alas vastus-  Pistä varmistussokka sisään ja nap- tuskohdan ohitse. sauta lukitukseen.  Puhdistuspään säätö: säädä puhdis- tuspää...
  • Página 121: Suojaaminen Pakkaselta

    All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut akut B 40 Paristojen poistaminen Tilausnro Kuvaus VARO Vahingoittumisvaara laitteen kaatuessa, 6.654-141.0 105 Ah - huoltovapaa 12 V* poista akut vain, kun puhdistuspää on kiin- 6.654-093.0 70 Ah - huoltovapaa 12 V* nitettynä...
  • Página 122: Häiriöt

    All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöt VAARA Loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia lait- teeseen kohdistuvia töitä, vedä Intelligent Key irti ja latauslaitteen verkkopistoke irti pistorasiasta.  Laske likavesi ja jäljelle oleva raikasve- si ulos ja hävitä se. Näytössä näkyvät häiriöilmoitukset Display-näyttö...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Varusteet B 40 BR-laitteet B 40 (Harjatelavarusteet) Nimike Osa-nro Osa-nro Kuvaus Työleveys Työleveys 450 mm 550 mm Harjatela, punainen (keskikova, 4.762-392.0 4.762-393.0 Myös erittäin likaisten lattioiden ylläpitopuhdistukseen. 1 vakio) Harjatela, valkoinen (pehmeä) 4.762-405.0 4.762-409.0 Herkkien lattioiden kiillottamiseen ja ylläpitopuhdistuk- seen.
  • Página 124: Tekniset Tiedot

    – Saat lisätietoja varaosista osoitteesta Puh.: +49 7195 14-0 www.karcher.fi, osiosta Huolto. Tuote: Lattiapuhdistin Faksi: +49 7195 14-2212 Tyyppi: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014/03/01 Yksiselitteiset EU-direktiivit 2006/42/EY (+2009/127/EY) 2004/108/EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 125 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης αγνοηθεί η λειτουργία τους. Ζητήστε τον κατάλογό μας ή επισκεφτείτε που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο- Διακόπτης ασφαλείας (B 40 C Bp) μας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση σωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν Όταν απελευθερωθεί ο διακόπτης ασφαλεί- www.karcher.com.
  • Página 126 32 Πλήκτρο ρύθμισης ποσότητας νερού ραλλαγή DOSE) 33 Μοχλός οδήγησης (B 40 W Bp) 15 Πώμα της δεξαμενής φρέσκου νερού με Διακόπτης ασφαλείας (B 40 C Bp) φίλτρο 34 Κονσόλα χειρισμού 16 Στήριγμα φιάλης απορρυπαντικού 35 Επιφάνεια απόθεσης για σετ καθαρι- 17 Δοχείο...
  • Página 127: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com – Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποι- Κονσόλα χειρισμού Πριν τη θέση σε λειτουργία είται κατά τη διαδικασία φόρτισης. Συναρμολόγηση των βουρτσών Υπόδειξη σχετικά με την πρώτη φόρτιση Κατά την πρώτη φόρτιση, το σύστημα ελέγ- Παραλλαγή...
  • Página 128  Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ- στε τη χάρτινη συσκευασία. νή. ρόφησης της διάταξης ρύθμισης δόσης B 40 C Bp  Κλείστε την παροχή νερού και αποσυν- στο δοχείο.  Βγάλτε το μηχάνημα σπρώχνοντας το δέστε τον ελαστικό σωλήνα από τη συ- Υπόδειξη:...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com  Περιστρέψτε το κουμπί πληροφοριών Στάση και θέση εκτός Ρύθμιση ποσότητας νερού έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή παρά- λειτουργίας  Ρυθμίστε την ποσότητα νερού ανάλογα μετρος. με τους ρύπους της επίστρωσης του  Κλείστε το κουμπί ρύθμισης της ποσό- ...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Γκρίζο Intelligent Key Φροντίδα και συντήρηση Ρύθμιση της γλώσσας  Πατήστε το πλήκτρο πληροφοριών - η  Τοποθετήστε το Intelligent Key. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ρυθμισμένη τιμή αναβοσβήνει.  Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία πε- Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν από όλες τις ...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν είναι αναγκαίο, μπορείτε να επανα- Αντικατάσταση των κυλινδρικών λάβετε τη διαδικασία έκπλυσης 2 έως 3 βουρτσών φορές.  Ανεβάστε την κεφαλή καθαρισμού.  Κλείστε την παροχή νερού και αποσυν- δέστε τον ελαστικό σωλήνα από τη συ- σκευή.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθετήστε και συνδέστε τη μπαταρία Μπαταρίες  Σπρώξτε τη συσκευή 2 m προς τα Κατά τη χρήση συσσωρευτών λάβετε εμπρός, έτσι ώστε να δείχνουν προς τα οπωσδήποτε υπόψη τις ακόλουθες προει- πίσω οι τροχίσκοι. δοποιητικές...
  • Página 133: Αντιπαγετική Προστασία

    All manuals and user guides at all-guides.com Αφαίρεση μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος βλάβης από την ανατροπή της συσκευής, αφαιρέστε τις μπαταρίες μόνο όταν είναι τοποθετημένη η κεφαλή καθαρι- σμού στη συσκευή.  Βγάλτε το Intelligent Key.  Σπρώξτε τη συσκευή 2 m προς τα εμπρός, έτσι...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Βλάβες ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή βγάλτε το Intelligent Key και τραβήξτε το βύσμα τροφοδοσίας από το φορτιστή.  Αδειάζετε και αποσύρετε το βρόμικο νερό και το υπόλοιπο καθαρό νερό. Δυσλειτουργίες...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόσθετος εξοπλισμός B 40 Συσκευές BR B 40 (πρόσθετος εξοπλισμός κυλινδρικών βουρτσών) Περιγραφή Αριθ. Αριθ. Περιγραφή ανταλλ. ανταλλ. Πλάτος εργα- Πλάτος εργα- σίας 450 mm σίας 550 mm Κύλινδρος βουρτσών, κόκκινος 4.762-392.0 4.762-393.0 Για τον καθαρισμό συντήρησης ακόμα και των πολύ λε- (μέσος, στάνταρ) ρωμένων...
  • Página 136: Δήλωση Συμμόρφωσης Των

    Συσκευή καθαρισμού δαπέ- 71364 Winnenden (Germany) διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας δων Τηλ.: +49 7195 14-0 Εξυπηρέτησης. Τύπος: B 40 C Bp Φαξ: +49 7195 14-2212 B 40 W Bp Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ. Winnenden, 01/08/2014 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/EΚ Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ- πα...
  • Página 137 çalıştıklarından emin olunmalıdır. Garanti Emniyet şalteri (B 40 C Bp) Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın- Emniyet şalteri bırakılırsa, fırça tahriki ka- dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga- panır. ranti süresi içinde aksesuarınızda oluşan Sürüş...
  • Página 138 32 Su miktarı ayar kafası 14 Temizlik maddesi şişesi (sadece DOSE 33 Sürüş kolu (B 40 W Bp) varyantı) Emniyet şalteri (B 40 C Bp) 15 Filtreyle birlikte temiz su tankının kapa- 34 Kumanda paneli ğı 35 "Homebase Box" temizlik setini yerleş- 16 Temizlik maddesi şişesinin tutucusu...
  • Página 139: Cihazı Çalıştırmaya Başlamadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com Akülerin ilk kez şarj edilmesinden sonra, Kumanda paneli Cihazı çalıştırmaya boşalma koruması fırça motorunu ve türbini başlamadan önce kapatana kadar cihazı kullanın. Akü göster- gesini ayarlamak için bu işlem gerekli değil- Fırçaların takılması dir.
  • Página 140 R temizleme kafasında paketi çıkartın.  Kanatlı cıvatayı gevşetin. üstlenir.  Emme kolunu döndürün. B 40 C Bp Sadece çözücü maddeler, tuz ve hidroflüo-  Cihazı, rampa yardımıyla paletten aşa- rik asit çözeltisi içermeyen temizlik madde- ğı doğru itin.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com  Program seçim anahtarını istediğiniz Durma ve durdurma Anahtar menüsü >> temizleme programına getirin. Bu menü öğesinde, sarı Akıllı Anahtar yet-  Su miktarını ayarlamak için ayar kafası-  İstediğiniz parametre gösterilene kadar kileri onaylanır.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Her ay Şarj karakteristik eğrisinin Bakım planı ayarlanması  Akü kutuplarında oksitlenme olup olma- Bakım aralıkları dığını kontrol edin, gerekirse fırçalayın.  Akü menüsü fonksiyonu gösterilene ka- Önerilen temizlik çalışmaları, belirli temizlik Bağlantı kablosunun sıkı oturmasına dar Bilgi butonuna basın.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com  Yatak kapağının kilit açma tuşuna ba- Emme dudaklarının değiştirilmesi ya da sın. çevrilmesi  Yatak kapağını dışarı çevirin.  Fırça merdanelerini dışarı çekin. Uyarı: Kıl uzunluğu 10 mm'ye ulaşınca fırça merdanelerini değiştirin. ...
  • Página 144: Antifriz Koruma

    All manuals and user guides at all-guides.com TEHLIKE Akülerin sökülmesi Patlama tehlikesi. Akünün üzerine, yani uç TEDBIR kutupları ve hücre konektörlerine herhangi Devrilen cihaz nedeniyle hasar tehlikesi, bir alet ya da benzeri bir madde koymayın. aküleri sadece cihaza bir temizlik kafası ta- Yaralanma tehlikesi.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Arızalar TEHLIKE Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çalış- malardan önce Akıllı Anahtarı çıkartın ve şarj cihazının elektrik fişini çekin.  Pis su ve kalan temiz suyu boşaltın ve imha edin. Ekranda gösterilen arızalar Ekran göstergesi Arızanın giderilmesi ERR_I_BÜRSTE_049 Yabancı...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Aksesuarlar B 40 BR cihazları B 40 (Fırça merdaneleri Aksesuarlar) Tanımlama Parça No. Parça No. Tanımlama Çalışma ge- Çalışma ge- nişliği nişliği 450 mm 550 mm Fırça merdanesi, kırmızı (orta, 4.762-392.0 4.762-393.0 Daha güçlü kirlenmiş zeminler için de alt zemin temizli- standart) ği.
  • Página 147: Teknik Bilgiler

    71364 Winnenden (Germany) – Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri, Ürün: Zemin temizleyici Tel.: +49 7195 14-0 www.kaercher.com adresindeki Servis Tip: B 40 C Bp Faks: +49 7195 14-2212 bölümünden alabilirsiniz. B 40 W Bp İlgili AB yönetmelikleri Winnenden, 2014/08/01 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG Kullanılmış...
  • Página 148 Просьба не выбрасывать упа- 40 составит от 430 до 550 мм. брошюру по технике безопасности при ковку вместе с домашними от- – B 40 C Bp работе с щеточными моющими прибора- ходами, а сдать ее в пункт при- Этот вариант устройства не оснащен...
  • Página 149: Гарантия

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах...
  • Página 150: Описание Элементов Управления И Рабочих Узлов

    ар для свежей воды (опция) средством 32 Регулятор подачи воды 17 Бак чистой воды 33 Рычаг хода (B 40 W Bp) 18 Фиксатор бака Предохранительный выключатель дополнительно закрепить используя (B 40 C Bp) металлический лист и винт 34 Пульт управления...
  • Página 151: Перед Началом Работы

    All manuals and user guides at all-guides.com – Встроенная батарея при зарядке Пульт управления Перед началом работы отображается на дисплее. Если тако- Установка щеток го нет, то необходимо выбрать за- рядную характеристику батареи (см. Вариант BD «Настройка зарядной характеристи- Перед вводом в эксплуатацию необхо- ки...
  • Página 152: Эксплуатация

    Вариант без дозирующего устройства ки R. ды, если резервуар наполнен.  Добавить моющее средство в резер-  Закрыть подачу воды и отсоединить вуар для чистой воды. B 40 C Bp шланг от прибора.  переместить прибор по рампе с под- дона вниз.
  • Página 153: Остановка И Парковка

    All manuals and user guides at all-guides.com  Повернуть переключатель выбора Остановка и парковка Настройка количества воды программы на требуемую програм-  Установить в соответствии с загряз-  Закрыть регулятор воды для уста- му. нением покрытия пола количество новки подачи воды. ...
  • Página 154: Серый Чип-Ключ

    All manuals and user guides at all-guides.com Серый чип-ключ Уход и техническое Установить язык обслуживание  Нажать на информационную кнопку -  Вставить чип-ключ. установленное значение начинает  Выбрать желаемую функцию путем ОПАСНОСТЬ мигать. поворота информационной кнопки. Опасность травмы! Перед всеми рабо- ...
  • Página 155: Работы По Техническому Обслуживанию

    All manuals and user guides at all-guides.com  Очистить всасывающие и чистящие  Закрыть крышку резервуара для Очистка желобка распределителя кромки, проверить их на износ, при грязной воды таким образом, чтобы воды необходимости заменить. она легла на гибкий замок.  Удалить резиновую накладку и очи- ...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Комплект в сборе (24 В/105 А/ч), вклю- Установить очистную головку Снять чистящую головку чая соединительный кабель, № для за-  Передвинуть устройство вперед, Извлечение производится в обратном каза 4.035-449.0 прибл. на 2 м, чтобы управляющие порядке.
  • Página 157: Защита От Замерзания

    All manuals and user guides at all-guides.com Вынуть аккумуляторы ОСТОРОЖНО Опасность повреждения в результате опрокидывания устройства, произво- дить демонтаж аккумуляторов только когда на устройство установлена очи- щающая головка.  Вытащить чип-ключ.  Передвинуть устройство вперед, прибл. на 2 м, чтобы управляющие ролики...
  • Página 158: Неполадки

    All manuals and user guides at all-guides.com Неполадки ОПАСНОСТЬ  Слить из прибора грязную воду и Опасность травмы! Перед всеми рабо- оставшуюся чистую воду и утилизо- тами на устройстве вытащить чип- вать. ключ и сетевой штекер зарядного устройства. Неисправности, показываемые на дисплее Индикация...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности B 40 Устройство BR B 40 (принадлежность - щеточный вал) Обозначение № детали № детали Описание Ширина ра- Ширина ра- бочей по- бочей по- верхности верхности 450 мм 550 мм Вал щетки, красный (средний, 4.762-392.0 4.762-393.0 Для...
  • Página 160: Технические Данные

    струкции по эксплуатации. Продукт очиститель пола 71364 Winnenden (Germany) – Дальнейшую информацию о запча- Тип: B 40 C Bp Тел.: +49 7195 14-0 стях вы найдете на сайте B 40 W Bp Факс: +49 7195 14-2212 www.kaercher.com в разделе Service.
  • Página 161 Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp) www.kaercher.com/REACH Kérje katalógusunkat vagy keressen meg Ha elengedi a biztonsági kapcsolót, a kefe- bennünket az interneten a www.ka- Garancia meghajtó...
  • Página 162 12 Tisztavíz tartály betöltő nyílása 32 Vízmennyiség szabályozó gomb 13 Tisztítószer szívótömlő (csak DOSE 33 Vezetőkar (B 40 W Bp) változat esetén) Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp) 14 Tisztítószer flakon (csak DOSE változat 34 Kezelőpult esetén) 35 Tartótálca a „Homebase Box“ tisztító...
  • Página 163: Üzembevétel Előtt

    All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzés az első feltöltéshez Kezelőpult Üzembevétel előtt Az első feltöltésnél a vezérlés még nem is- Kefék felszerelése meri fel, hogy milyen akkumulátor típus van beépítve. Addig töltse az akkumulátorokat, BD változat amíg a kijelzőn a teljes feltöltöttség jelenik Üzembevétel előtt fel kell szerelni a tárcsa- meg (az akkumulátorok esetlegesen ennek kefét (lásd „Karbantartási munkák“).
  • Página 164: Üzem

    Más tisztítószerek Az R tisztítófejről vegye le a kartont. magasabb kockázatot jelentenek az üze- A felszívási eredmény javításához csem- B 40 C Bp meltetőnek az üzembiztonságot és a bal- pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés- esetveszélyt illetően.  A készüléket a palettáról a rámpán ke- szögben el lehet fordítani.
  • Página 165: Megállás És Leállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com A hajtássebesség beállítása (csak BD Paraméterek beállítása Friss víz leeresztése tisztítófej) Sárga Intelligent Key-vel A készülékben a különböző tisztító progra- mok paraméterei előre be vannak állítva. A sárga Intelligent Key jogosultságának megfelelően az egyes paramétereket meg lehet változtatni.
  • Página 166: Szállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com  A következő paramétert az Info gomb Havonta Ápolás és karbantartás elfordításával kiválasztani.  Ellenőrizze az akkumulátorok pólusait, VESZÉLY  Minden kívánt paraméter megváltozta- hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese- Sérülésveszély! A készüléken történő min- tása után az Info gombot elfordítani tén kefével tisztítsa meg.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com  A csapágyfedél kioldó gombját meg- Gumiélek cseréje vagy megfordítása nyomni.  A csapágyfedelet elfordítani.  Kefehengereket kihúzni. Megjegyzés: A kefehengert ki kell cse- rélni, ha a sörtehosszúság elérte a 10 mm-t.  Új kefehengereket behelyezni. ...
  • Página 168: Fagyás Elleni Védelem

    All manuals and user guides at all-guides.com VESZÉLY Akkumulátorok kiszerelése Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi- VIGYÁZAT lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az Rongálódásveszély felboruló készülék ál- akkumulátorra, azaz az végpólusokra és tal, az akkumulátorokat csak akkor szerelje cellák összekötésére. ki, ha a készüléken tisztítófej van. Sérülésveszély.
  • Página 169: Üzemzavarok

    All manuals and user guides at all-guides.com Üzemzavarok VESZÉLY Sérülésveszély! A készüléken történő min- den munka előtt ki kell húzni az Intelligent Key-t és a töltő készülék hálózati dugóját.  Szennyvíz és maradék friss víz leeresz- tése és eltávolítása. Üzemzavarok kijelzéssel a display-en Képernyő-kijelző...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Tartozék B 40 BR készülékek B 40 (kefehenger tartozék) Megnevezés Alkatrész Alkatrész Leírás szám szám Munkaszé- Munkaszé- lesség lesség 450 mm 550 mm Kefehenger, piros (közepes, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Erősebben szennyezett padlózatok karbantartó tisztítá- dard) sára is.
  • Página 171: Műszaki Adatok

    71364 Winnenden (Germany) – További információkat az alkatrészek- Termék: Padlótisztító-gép Tel.: +49 7195 14-0 ről a www.kaercher.com címen talál a Típus: B 40 C Bp Fax: +49 7195 14-2212 'Service' oldalakon. B 40 W Bp Vonatkozó európai közösségi irányel- Winnenden, 2014/08/01 vek:...
  • Página 172 Záruka Bezpečnostní spínač (B 40 C Bp) V každé zemi platí záruční podmínky vyda- Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač, vy- né příslušnou naší distribuční společností. pne se pohon kartáčů.
  • Página 173: Ovládací A Funkční Prvky

    32 Tlačítko regulace množství vody 13 Sací hadice na čisticí prostředek (pou- 33 Pedál plynu (B 40 W Bp) ze varianta DOSE) Bezpečnostní spínač (B 40 C Bp) 14 Láhev s čisticím prostředkem (pouze 34 Ovládací panel varianta DOSE) 35 Odkládací plocha pro čisticí sadu "Ho- 15 Uzávěr nádrže na čerstvou vodu s fil-...
  • Página 174: Před Uvedením Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Přístroj používejte po prvním nabití baterie, Ovládací panel Před uvedením do provozu dokud pojistka proti úplnému vybití nevy- Montáž kartáčů pne motor kartáčů a turbínu. Tento postup je nezbytný kvůli nastavení ukazatele stavu Varianta BD baterie.
  • Página 175: Provoz

    U čisticí hlavy R odstranit kartony.  Povolte křídlové šrouby. a fluorovodíkovou.  Otočte sací lištu. B 40 C Bp Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené  Přístroj sundejte z palety přes rampu. na čisticích prostředcích. Upozornění: B 40 W Bp Nepoužívejte silně...
  • Página 176: Zastavení A Vypnutí Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com  Otočte spínač volby programu na poža- Zastavení a vypnutí přístroje Nabídka pro klíč >> dovaný program čištění. V této položce nabídky se povolují opráv-  Zavřete regulační tlačítko k nastavení  Otáčejte informačním tlačítkem tak nění...
  • Página 177: Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění: Reset servis resetuje také Nastavit nabíjecí charakteristiku veškeré údržbové intervaly.  Otočte informační tlačítko tak, aby byla Po každém použití zobrazena funkce nabídka baterií. POZOR  Stiskněte informační tlačítko - zvolte Nebezpečí poškození. Zařízení nepostři- nabíjecí...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění rozváděcího žlabu Montáž čisticí hlavy Baterie  Sejměte gumovou lištu a žlab vyčistěte  Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak, Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně hadrem. Po vyčištění opět rovnoměrně aby směřovaly vodicí...
  • Página 179: Ochrana Proti Zamrznutí

    All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNĚNÍ Vyjměte baterie Při demontáži a montáži čisticí hlavy může UPOZORNĚNÍ dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili- Nebezpečí překlopení stroje, akumulátor demontujte pouze, pokud je na přístroji  K volným kontaktům (+) a (-) připojte umístěna čisticí...
  • Página 180: Poruchy

    All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Před každou prací na za- řízení vyjměte Intelligent Key a vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky.  Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté vody a zajistěte likvidaci. Poruchy se zobrazením na displeji Zobrazení...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com Příslušenství B 40 BR-přístroje B 40 (Příslušenství kartáčový válec) Označení Č. dílu Č. dílu Popis Pracovní šíř- Pracovní šíř- ka 450 mm ka 550 mm válcový kartáč, červený (střední, 4.762-392.0 4.762-393.0 K udržovacímu čištění i silněji znečištěných podlah. standard) válcový...
  • Página 182: Technické Údaje

    části Tel.: +49 7195 14-0 Service. Výrobek: Podlahový čistič Fax: +49 7195 14-2212 Typ: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014/08/01 Příslušné směrnice ES: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 183 Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so Varnostno stikalo (B 40 C Bp) posledica materialnih ali proizvodnih na- Če se varnostno stikalo spusti, se krtačni pak, v času garancije brezplačno odpravlja- pogon izklopi.
  • Página 184 32 Gumb za reguliranje količine vode rianti DOSE) 33 Vzvod za vožnjo (B 40 W Bp) 15 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo s fil- Varnostno stikalo (B 40 C Bp) trom 34 Upravljalni pult 16 Nosilec za steklenico čistilnega sred- 35 Odlagalna površina za čistilni set „Ho-...
  • Página 185: Pred Zagonom

    All manuals and user guides at all-guides.com NEVARNOST Upravljalni pult Pred zagonom Nevarnost eksplozije! Montiranje krtač Pred polnjenjem baterij z malo vzdrževa- nja je treba rezervoar zasukati navzgor BD Varianta (glejte poglavje „Vstavljanje in priključitev Pred zagonom je treba montirati kolutno kr- baterij“).
  • Página 186 Pri R-čistilni glavi odstranite kartonsko sti nesreče. embalažo. Uporabljajte le čistilna sredstva, ki ne vse- B 40 C Bp bujejo topil, solne in fluorovodikove kisline.  Stroj po rampi porinite s palete. Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih. Napotek: B 40 W Bp Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com  Pritisnite info gumb - nastavljena vre-  Izvlecite Inteligentni ključ.  Naslednjo točko menija, katero se spre- dnost utripa.  Po potrebi napolnite baterijo. minja, izberite z obračanjem info gum-  Želeno vrednost nastavite z obrača- Izpuščanje umazane vode njem info gumba.
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com  Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-  Pokrov rezervoarja za umazano vodo Transport stite. zaprite, dokler ne nalega na fleksibilno NEVARNOST  Le BR varianta: Posodo za grobo uma- zapiralo. Nevarnost poškodbe! Naprava sme za na- zanijo vzemite ven in jo izpraznite.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com  Čistilno glavo sredinsko položite pred NEVARNOST Zamenjava krtačnih valjaev stroj. Nevarnost eksplozije. Na baterijo, t.j. na  Dvignite čistilno glavo.  Snemite pokrov priključne omarice. pola in celične povezave, ne polagajte  Električni kabel čistilne glave povežite z orodja ali podobnih predmetov.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranitev baterij PREVIDNOST Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na- prave, baterije demontirajte le, če je na na- pravi nameščena čistilna glava.  Izvlecite Inteligentni ključ.  Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da vodilna kolesa gledajo nazaj. ...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Motnje NEVARNOST Nevarnost poškodbe! Pred vsemi deli na napravi postavite izvlecite Inteligentni ključ in omrežni vtič polnilnika.  Izpustite in odstranite umazano in preo- stalo svežo vodo. Motnje s prikazom na zaslonu Prikaz na prikazovalniku Odprava ERR_I_BÜRSTE_049 Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com Pribor B 40 BR-naprave B 40 (Pribor krtačnih valjev) Poimenovanje Št. dela Št. dela Opis Delovna širi- Delovna širi- na 450 mm na 550 mm Krtačni valj, rdeč (srednje trd, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Za vzdrževalno čiščenje tudi močneje umazanih tal. dard) Krtačni valj, bel (mehek) 4.762-405.0 4.762-409.0 Za poliranje in za vzdrževalno čiščenje občutljivih tal.
  • Página 193: Tehnični Podatki

    Proizvod: Talni čistilnik Winnenden, 2014/08/01 za obratovanje. Tip: B 40 C Bp – Dodatne informacije o nadomestnih de- B 40 W Bp lih najdete na strani www.kaercher.com Zadevne ES-direktive: v območju "Service". 2006/42/ES (+2009/127/ES)
  • Página 194: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Prosimy zapytać o nasz katalog wzgl. od- www.kaercher.com/REACH obchodzić ich działania. wiedzić stronę w internecie pod www.kaer- Gwarancja Wyłącznik bezpieczeństwa (B 40 C Bp) cher.com. W każdym kraju obowiązują warunki gwa- Jeżeli zwolni się wyłącznik bezpieczeń- rancji określone przez dystrybutora urzą- stwa, to napęd szczotek się...
  • Página 195: Elementy Urządzenia

    32 Przycisk regulujący ilość wody wariant DOSE) 33 Dźwignia jezdna (B 40 W Bp) 15 Blokada zbiornika świeżej wody z fil- Wyłącznik bezpieczeństwa (B 40 C Bp) trem 34 Pulpit sterowniczy 16 Uchwyt kanistra na środek czyszczący 35 Powierzchnia do odstawiania zestawu 17 Zbirnik czystej wody czyszczącego „Homebase Box“...
  • Página 196: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka dotycząca pierwszego ła- Pulpit sterowniczy Przed pierwszym dowania uruchomieniem Przy pierwszym ładowaniu układ sterowa- nia jeszcze nie rozpoznaje, jaki wbudowa- Montaż szczotek no typ akumulatora. Ładować aż do poja- Wariant BD wienia się na ekranie potwierdzenia pełne- Przed uruchomieniem należy zamontować...
  • Página 197: Działanie

    Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty, do- czyć wąż od urządzenia. głowicy czyszczącej. zowanie środka czyszczącego jest wstrzy- Środek czyszczący B 40 C Bp mane. Głowica czyszcząca pracuje dalej OSTRZEŻENIE  Przesunąć urządzenie z palety w dół bez dopływu płynu.
  • Página 198: Zatrzymywanie I Odstawianie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie belki ssącej Czyszczenie Spuszczanie brudnej wody UWAGA OSTRZEŻENIE Położenie ukośne Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża. Przestrzegać miejscowych przepisów doty- Aby poprawić wynik ssania na powierzchni Nie używać urządzenia w tym miejscu. czących postępowania ze ściekami. płytek belkę...
  • Página 199: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  W celu zapisania uprawnień, wybrać Po każdym użyciu Transport menu „Zapisz ustawienia“ obracając i UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO naciskając przycisk informacyjny. Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry- Niebezpieczeństwo zranienia! Do załado-  W celu opuszczenia, wybrać opcję skiwać...
  • Página 200: Prace Konserwacyjne

    All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana szczotek tarczowych Prace konserwacyjne  Podnieść głowicę czyszczącą. System płukania zbiornika brudnej  Pedał wymiany szczotek mimo oporu wody (opcja) nacisnąć w dół.  Spuścić brudną wodę, patrz fragment „Spuszczanie brudnej wody“. ...
  • Página 201: Ochrona Przeciwmrozowa

    All manuals and user guides at all-guides.com  Wsunąć pałąk przesuwny do złącza Zalecane akumulatory B 40 Wyjmowanie akumulatorów głowicy czyszczącej Nr katalogo- Opis OSTROŻNIE  Elementy sprężyste odchylić ku dołowi i Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wzębić. przewrócenie się urządzenia; akumulatory 6.654-141.0 105 Ah, bezobsługo- 12 V*...
  • Página 202: Usterki

    All manuals and user guides at all-guides.com Usterki NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przy- stąpieniem do wszelkich prac przy urzą- dzeniu należy wyjąć Intelligent Key i wyjąć przewód sieciowy ładowarki.  Spuścić brudną wodę i pozostałą czy- stą wodę i zutylizować. Usterki pokazane na wyświetlaczu Wskaźnik wyświetlacza Usuwanie usterek...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com Akcesoria B 40 Urządzenia BR B 40 (wałki szczotek, akcesoria) Nazwa Nr części Nr części Opis Szerokość Szerokość robocza robocza 450 mm 550 mm Szczotka, czerwona (średnia, 4.762-392.0 4.762-393.0 Do czyszczenia rutynowego także silniej zabrudzonych standard) podłoży.
  • Página 204: Dane Techniczne

    Produkt: Urządzenie do czyszczenia faks: +49 7195 14-2212 nych dostępne na stronie internetowej podłóg www.kaercher.com w dziale Serwis. Typ: B 40 C Bp Winnenden, 2014/08/01 B 40 W Bp Obowiązujące dyrektywy WE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2004/108/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 205 În funcţie de lucrarea de efectuat, aparatul conţinute puteţi găsi la adresa: poate fi dotat cu diferite accesorii. www.kaercher.com/REACH Întrerupător de siguranţă (B 40 C Bp) Solicitaţi catalogul nostru sau vizitaţi site-ul Dacă eliberaţi întrerupătorul de siguranţă, Garanţie nostru pe internet la www.kaercher.com.
  • Página 206: Elemente De Utilizare Şi Funcţionale

    32 Buton de reglare a cantităţii de apă mai varianta DOSE) 33 Manetă de deplasare (B 40 W Bp) 14 Flacon pentru soluţie de curăţat (numai Întrerupător de siguranţă (B 40 C Bp) varianta DOSE) 34 Panou de comandă 15 Închidere rezervor de apă curată cu filtru 35 Suprafaţă...
  • Página 207: Înainte De Punerea În Funcţiune Ro 3 Funcţionarea

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii referitoare la prima încărcare Panou de comandă Înainte de punerea în În cazul primei încărcări sistemul de co- funcţiune mandă nu recunoaşte încă tipul acumulato- rului montat. Încărcaţi acumulatorii până ce Montarea periilor pe ecran apare mesajul Încărcat complet Varianta BD (este posibil ca bateriile să...
  • Página 208 începând de răţare R. Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen- la un nivel minim de apă. B 40 C Bp ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi Reglarea tijei de aspiraţie agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în- ...
  • Página 209: Oprirea Şi Depozitarea

    All manuals and user guides at all-guides.com Dacă rezervorul de apă uzată este plin, Înclinaţie Golirea apei curate plutitorul închide orificiul de aspirare şi tur- În cazul unui rezultat nesatisfăcător al aspi- bina de aspirare funcţionează la o turaţie rării, înclinaţia tijei drepte de aspiraţie poate crescută.
  • Página 210: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  După schimbarea parametrului dorit ro- Lunar Planul de întreţinere tiţi butonul info, până ce apare opţiunea  Verificaţi dacă polii bateriei sunt oxidaţi, Intervale de întreţinere „Ieşire din meniu„. periaţi-le dacă este nevoie. Cablurile de Lucrările de curăţare recomandate se afi- ...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Înlocuirea sau întoarcerea lamelor de Înlocuirea periilor cilindrice aspirare  Ridicaţi capul de curăţare. 1 Element de arc 2 Bolţ de siguranţă 3 Capac cutie de cleme 4 Element de prindere ştift de siguranţă 1 Semn de uzură...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com Introducerea şi conectarea Acumulatorii Demontarea bateriilor acumulatorului Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi PRECAUŢIE  Împingeţi aparatul cu cca. 2 m în faţă, neapărat următoarele avertismente: Pericol de deteriorare prin răsturnarea apa- astfel încât rolele de ghidare să arate în ratului, scoateţi bateriile doar dacă...
  • Página 213: Defecţiuni

    All manuals and user guides at all-guides.com Defecţiuni PERICOL Pericol de accidentare! Înaintea tuturor lu- crărilor la aparat scoateţi cheia inteligentă şi deconectaţi aparatul de la reţeaua elec- trică.  Goliţi şi aruncaţi apa uzată şi restul de apă curată. Erori cu afişaj pe ecran Afişare pe ecran Remedierea...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorii B 40 Aparate BR B 40 (accesoriu perii disc) Denumire Nr. piesă Nr. piesă Descriere Lăţime de lu- Lăţime de lu- cru 450 mm cru 550 mm Perie cilindrică, roşie (medie, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Pentru curăţarea de întreţinere chiar şi a podelelor cu dard) un grad mai înalt de murdărire.
  • Página 215: Declaraţie De Conformitate Ce

    Aparat pentru curăţat pode- Tel.: +49 7195 14-0 de schimb găsiţi la www.kaercher.com, Fax: +49 7195 14-2212 în secţiunea Service. Tip: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014/08/01 Directive EG respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Norme armonizate utilizate: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 216: Bezpečnostné Pokyny

    Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav- poruchy vo vašom príslušenstve odstráni- Bezpečnostný vypínač (B 40 C Bp) štívte na internete na www.karcher.com. me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú Ak sa uvoľní bezpečnostný vypínač, vypne ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné...
  • Página 217: Ovládacie A Funkčné Prvky

    32 Regulačná hlava množstva vody 14 Fľaša na čistiaci prostriedok (len variant 33 Plynová páčka (B 40 W Bp) DOSE) Bezpečnostný vypínač (B 40 C Bp) 15 Uzáver nádrže na čistú vodu s filtrom 34 Ovládací panel 16 Držiak na fľašu na čistiaci prostriedok 35 Odstavná...
  • Página 218: Pred Uvedením Do Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com Po prvom nabití batérií používajte prístroj Ovládací panel Pred uvedením do prevádzky dovtedy, kým nevypne ochrana hĺbkového Namontovanie kief vybitia motor s kefkami a turbínu. Tento po- stup je potrebný, aby sa nastavil indikátor BD variant batérie.
  • Página 219: Prevádzka

    Odstráňte kartón čistiacej hlavy R.  Uvoľnite krídlové skrutky. vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú.  Pootočte sací nadstavec. B 40 C Bp Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené  Zariadenie rolujte z palety cez rampu. na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie: B 40 W Bp Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace...
  • Página 220: Zastavenie A Odstavenie

    All manuals and user guides at all-guides.com  Otočte prepínač čistiaceho programu Zastavenie a odstavenie Kľúčové menu >> na požadovaný čistiaci program. V tomto bode menu sa aktivujú oprávnenia  Uzatvorte regulačný gombík množstva  Stláčajte informačné tlačidlo, kým sa pre žlté...
  • Página 221: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Nastavte nabíjaciu charakteristiku Údržbárske práce Indikácia na displeji Zobrazenie všetkých  Otáčajte informačné tlačidlo, kým sa Nádrž na znečistenú vodu vyplachovací nezobrazí funkcia Menu batérie. Čistenie vysávacieho 20 hodín systém (voľba)  Stlačte informačné tlačidlo - zvoľte na- rámu ...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com  Nasmerujte zdvíhacie rameno čistiacej Výmena kotúčovej kefy hlavy na držiak na hornej strane čistia-  Zdvihnite čistiacu hlavu. cej hlavy.  Pedál výmeny kefy zatlačte cez odpor  Nasuňte a zaklapnite bezpečnostný ko- dozadu smerom dole.
  • Página 223: Ochrana Proti Zamrznutiu

    All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčané batérie B 40 Vybratie batérií Objednáva- Popis UPOZORNENIE cie číslo Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené prevrátením prístroja, demontujte batérie 6.654-141.0 105 Ah - nevyžaduje 12 V* iba vtedy, ak je na prístroji namontovaná údržbu čistiaca hlava.
  • Página 224: Poruchy

    All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite Intelligent Key a sieťovú zástrčku nabíjačky.  Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu. Poruchy s indikáciou na displeji Hlásenie na displeji Odstránenie ERR_I_KEFKA_049 Skontrolujte, či cudzie telesá...
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com Príslušenstvo B 40 Prístroje BR B 40 (valce s kefkami príslušenstvo) Označenie Čís. dielu Čís. dielu Popis Pracovná šír- Pracovná šír- ka 450 mm ka 550 mm Valcová kefa, červená (stredná, 4.762-392.0 4.762-393.0 Na udržiavacie čistenie aj veľmi znečistených podláh. 1 štandard) Valcová...
  • Página 226: Technické Údaje

    Tel: +49 7195 14-0 získate na stránke www.kaercher.com Výrobok: Čistič podláh Fax: +49 7195 14-2212 v oblasti Servis. Typ: B 40 C Bp B 40 W Bp Winnenden, 2014/08/01 Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 227: Sigurnosni Napuci

    Jamstvo Sigurnosna sklopka (B 40 C Bp) U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je Pogon četki se isključuje puštanjem sigur- izdala naša nadležna organizacija za distri- nosne sklopke.
  • Página 228 32 Gumb za regulaciju količine vode trom 33 Vozna poluga (B 40 W Bp) 16 Držač boce sa sredstvom za pranje Sigurnosna sklopka (B 40 C Bp) 17 Spremnik svježe vode 34 Komandni pult 18 Zapor spremnika 35 Mjesto za odlaganje kompleta za čišće- dodatno osiguran limenom podloškom i...
  • Página 229: Prije Prve Uporabe

    All manuals and user guides at all-guides.com Napomena vezana za prvo punjenje Komandni pult Prije prve uporabe Prilikom prvog punjenja upravljačka jedini- Montiranje četki ca još ne prepoznaje koji je tip akumulatora ugrađen. Punite akumulatore sve dok se na BD izvedba zaslonu ne prikaže stanje pune napunjeno- Prije puštanja u rad mora se montirati plo- sti (akumulatori usprkos tomu mogu biti ne-...
  • Página 230 UPOZORENJE Uklonite kartone kod R bloka čistača. Opasnost od oštećenja. Koristite samo pre- Nakrivljenost B 40 C Bp poručena sredstva za pranje. Za druga Za poboljšanje rezultata usisavanja na po- sredstva za pranje korisnik na sebe preuzi-  Uređaj spustite s palete preko nagibne pločanim podnim površinama usisna se...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Podešavanje brzine potiska (samo blok Namještanje parametara Ispuštanje svježe vode čistača BD) Žutim ključem "Intelligent Key" U uređaju su tvornički namješteni parametri za različite programe čišćenja. Pojedinačni parametri mogu se mijenjati ovisno o ovlaštenju žutog ključa "Intelligent Key".
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com  Kada izmijenite sve željene parametre, Njega i održavanje okrećite gumb za poziv informacija sve OPASNOST dok se ne pojavi "Napuštanje izborni- Opasnost od ozljeda! Prije bilo kakvih rado- ka". va na uređaju, izvucite ključ "Intelligent ...
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com  Pritisnite tipku za deblokiranje poklopca Zamjena ili prevrtanje gumica za ležaja. usisavanje prljavštine  Pomaknite poklopac ležaja u stranu.  Izvucite valjkastu četku. Napomena: Zamijenite valjkaste četke kada se čekinje skrate na 10 mm. ...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com OPASNOST Vađenje akumulatora Opasnost od eksplozije. Ne stavljajte alat OPREZ niti bilo što slično na akumulator t.j. na po- Opasnost od oštećenja uslijed prevrtanja love i spojeve ćelija. uređaja; izvadite akumulatore samo ako je Opasnost od ozljeda.
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com Smetnje OPASNOST Opasnost od ozljeda! Prije bilo kakvih rado- va na uređaju, izvucite ključ "Intelligent Key" te utikač punjača.  Ispustite i zbrinite prljavu i preostalu svježu vodu. Smetnje koje se prikazuju na zaslonu Prikaz na zaslonu Otklanjanje ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com Pribor B 40 Uređaji BR B 40 (pribor za valjkaste četke) Oznaka Br. dijela Br. dijela Opis Radna širina Radna širina 450 mm 550 mm crvena (srednje mekana, standar- 4.762-392.0 4.762-393.0 Za redovito čišćenje također i jače zaprljanih podova. 1 dna) valjkasta četka bijela (mekana) valjkasta četka 4.762-405.0 4.762-409.0 Za poliranje i redovito čišćenje osjetljivih podova.
  • Página 237: Tehnički Podaci

    Proizvod: čistač podova 71364 Winnenden (Germany) – Dodatne informacije o pričuvnim dijelo- Tip: B 40 C Bp Tel.: +49 7195 14-0 vima dobit ćete pod www.kaercher.com B 40 W Bp Faks:+49 7195 14-2212 u dijelu Servis (Servise). Odgovarajuće smjernice EZ: 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) Winnenden, 01.08.2014.
  • Página 238 Zatražite naš katalog ili posetite našu Garancija Sigurnosni prekidač (B 40 C Bp) Internet stranicu pod www.kaercher.com. Pogon četki se isključuje puštanjem U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je sigurnosnog prekidača.
  • Página 239 32 Dugme za regulisanje količine vode verzije Dose) 33 Vozna poluga (B 40 W Bp) 15 Zatvarač rezervoara sveže vode sa Sigurnosni prekidač (B 40 C Bp) filterom 34 Komandni pult 16 Držač boce sa deterdžentom 35 Mesto za odlaganje kompleta za 17 Rezervoar za svežu vodu...
  • Página 240: Pre Upotrebe

    All manuals and user guides at all-guides.com Napomena vezana za prvo punjenje Komandni pult Pre upotrebe Prilikom prvog punjenja upravljačka Montiranje četki jedinica još ne prepoznaje koji je tip akumulatora ugrađen. Akumulatore punite BD varijanta dok se na ekranu ne prikaže stanje Pre puštanja u rad mora se montirati potpune napunjenosti (akumulatori uprkos pločasta četka (vidi pod "Radovi na...
  • Página 241 Nakrivljenost Uklonite kartone kod R bloka čistača. Opasnost od oštećenja. Koristite samo Za poboljšanje rezultata usisavanja na B 40 C Bp preporučene deterdžente. Za druge popločanim podnim površinama usisna deterdžente korisnik na sebe preuzima  Uređaj spustite sa palete preko nagibne konzola može da se nakrivi do najviše 5°.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com Ako je rezervoar za prljavu vodu pun, Podešavanje parametara Ispuštanje sveže vode plovak zatvara usisni otvor i usisna turbina Žutim ključem "Intelligent Key" radi uz povećan broj obrtaja. U tom slučaju U uređaju su fabrički podešeni parametri za isključite usisavanje i ispraznite rezervoar različite programe čišćenja.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com  Podesite željenu vrednost okretanjem Skladištenje dugmeta za pozivanje informacija. OPREZ  Promenjenu podešenost potvrdite Opasnost od povreda i oštećenja! Pri pritiskom na dugme ili sačekajte 10 skladištenju imajte u vidu težinu uređaja. sekundi da se promenjena vrednost Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u preuzme automatski.
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com  Ponovo nataknite savitljivi zatvarač na Zamena valjkaste četke priključak. Poklopac rezervoara za  Podignite blok čistača. prljavu vodu zatvorite tako da ostane zazor za sušenje. Zamena ili prevrtanje gumica za usisavanje prljavštine 1 Opružni element 2 Sigurnosni klin 3 Poklopac priključne kutije...
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com Ugradnja i priključivanje akumulatora Akumulatori Vađenje akumulatora  Gurnite uređaj oko 2 m unapred tako da Pri radu sa akumulatorima obavezno OPREZ upravljački točkići budu okrenuti obratite pažnju na sledeća upozorenja: Opasnost od oštećenja usled prevrtanja unazad.
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com Smetnje OPASNOST Opasnost od povreda! Pre bilo kakvih radova na uređaju, izvucite ključ "Intelligent Key" kao i utikač punjača.  Ispustite i uklonite prljavu i preostalu svežu vodu. Smetnje koje se prikazuju na ekranu Prikaz na ekranu Otklanjanje ERR_I_BÜRSTE_049...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com Pribor B 40 Uređaji BR B 40 (pribor za valjkaste četke) Oznaka Br. dela Br. dela Opis Radna širina Radna širina 450 mm 550 mm Crvena (srednje mekana, 4.762-392.0 4.762-393.0 Za redovno čišćenje takođe i jače zaprljanih podova. standardna) valjkasta četka Bela (mekana) valjkasta četka 4.762-405.0 4.762-409.0 Za poliranje i redovno čišćenje osetljivih podova.
  • Página 248: Rezervni Delovi

    Faks: +49 7195 14-2212 www.kaercher.com u delu Servis Proizvod: mašina za pranje podova (Service). Tip: B 40 C Bp Winnenden, 01.08.2014. B 40 W Bp Odgovarajuće EZ-direktive: 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) 2004/108/EZ Primenjene usklađene norme: EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 249 изключват или да се променят функции- Указание: Гаранция те им. В съответствие със задачата на почист- Предпазен прекъсвач (B 40 C Bp) ване уредът може да бъде оборудван с Във всяка страна са валидни издадени- Ако се пусне предпазния прекъсвач, зад- различни принадлежности.
  • Página 250 16 Носач на бутилката с почистващ препа- дата рат 33 Лост за движение (B 40 W Bp) 17 Резервоар чиста вода Предпазен прекъсвач (B 40 C Bp) 18 Блокировка на резервоара 34 Обслужващ пулт допълнително подсигурена с ламарина 35 Повърхност за поставяне на компле- и...
  • Página 251: Преди Пускане В Експлоатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Обслужващ пулт Процес зареждане Преди пускане в – Времето за зареждане възлиза сред- експлоатация но на ок. 10-15 часа. Монтирайте четките – Вграденото зарядно устройство е електронно регулирано и подходящо Вариант BD за всички препоръчани акумулатор- Преди...
  • Página 252 картона. ара за чиста вода. тори да се използват защитни очи- С автоматика на пълнене на резерво- B 40 C Bp ла и да се спазват предписанията, ара за чиста вода (опция) за да се избягват наранявания и  Избутайте уреда от палета над рам- ...
  • Página 253 All manuals and user guides at all-guides.com Вариант с приспособление за Сваляне на смукателната греда Настройка на параметрите дозиране DOSE (опция)  Изтеглете лоста за и го натиснете на- С жълтия интелигентен ключ Към чистата вода по пътя към почиства- долу;...
  • Página 254 All manuals and user guides at all-guides.com  Потвърдете настройката посред- Изпуснете мръсната вода Настройка на характеристиката на ством натискане на точката от меню- зареждане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ то. Да се спазват местните разпоредби за  Завъртете информационния бутон,  Изберете следващата точка от ме- работа...
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com  Затворете подаването на вода и от- План по поддръжка ново отделете маркуча от уреда. Интервали на поддръжка  Поставете отново гъвкавата закоп- Препоръчителните работи по почиства- чалка върху извода. Оставете капака нето се показват със съответните интер- на...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com Да се сменят валовете на четките Акумулатори  Повдигане на почистващата глава. При работа с акумулаторите непремен- но спазвайте следните предупредител- ни указания: Спазвайте указанията на аку- мулатора, в Упътването за упо- треба и в Инструкцията за екс- плоатация...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com Поставете акумулатора и го Демонтаж на акумулаторите подвържете ПРЕДПАЗЛИВОСТ  Избутайте уреда ок. 2 м напред, за Опасност от увреждане поради прео- да сочат водещите колела напред. бръщащ се уред, демонтирайте акуму-  Спуснете почистващата глава. лиращите...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com Повреди ОПАСНОСТ  Мръсната вода и останалата чиста Опасност от нараняване! Преди всички вода да се изпуснат и да се отстра- работи по уреда изваждайте интели- нят. гентния ключ и мрежовия щепсел на за- рядното...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности B 40 Уреди BR B 40 (принадлежности валяци на четките) Обозначение Части № Части № Описание Работна ши- Работна ши- рина 450 мм рина 550 мм Валяк на четката, червен (сре- 4.762-392.0 4.762-393.0 За поддържащо почистване също и на по-силно за- ден, Standard) мърсени...
  • Página 260: Резервни Части

    71364 Winnenden (Germany) ните части можете да получите на под Тел.: +49 7195 14-0 www.kaercher.com в област Сервиз. Тип: B 40 C Bp Факс: +49 7195 14-2212 B 40 W Bp Намиращи приложение Директиви на Виненден, 2014/08/01 ЕО: 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2004/108/ЕО...
  • Página 261 550 mm. tivaid gaase, lahjendamata happeid Enne seadme kasutuselevõttu ET – B 40 C Bp ega lahusteid. Käitamine....ET Sellel seadmevariandil ei ole veoajamit.
  • Página 262: Mendid

    10 Jämeda mustuse sõel 32 Veekoguse reguleerimispea 11 Musta vee paak 33 Sõiduhoob (B 40 W Bp) 12 Puhta vee paagi täiteava Turvalüliti (B 40 C Bp) 13 Puhastusvahendi sissevõtuvoolik (ai- 34 Juhtimispult nult versioon DOSE) 35 Puhastuskomplekti „Homebase Box“...
  • Página 263: Enne Seadme Kasutuselevõttu

    All manuals and user guides at all-guides.com Kasutage seadet pärast akude esimest Juhtimispult Enne seadme täislaadimist, kuni süvatühjenamiskaitse kasutuselevõttu lülitab harjamootori ja turbiini välja. See on vajalik akunäidu justeerimiseks. Alles see- Harjade paigaldamine järel kuvatakse õige akuolek. BD-variant Enne kasutuselevõttu tuleb paigaldada ke- Plahvatusoht! tashari (vt "Hooldustööd").
  • Página 264: Käitamine

    Märkus: ge pedaal alla. Ärge kasutage tugevasti vahutavaid puhas- R-puhastuspea puhul eemaldage pa- tusaineid. pist pakend. Kasutamine Puhastusva- B 40 C Bp hend  Lükake seade kaubaaluselt kaldteed Kõigi veekindlate põrandate RM 746 mööda maha. igapäevane puhastamine RM 780 B 40 W Bp Läikivate pindade (nt graniit)
  • Página 265: Peatumine Ja Seiskamine

    All manuals and user guides at all-guides.com  Vajutage infonuppu - määratud väärtus  Õiguste salvestamiseks avage infonup- Musta vee väljalaskmine vilgub. pu keerates menüü „Seadistuste sal- HOIATUS  Keerake infonuppu ja valige soovitud vestamine“ ja vajutage infonupule. Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees- väärtus.
  • Página 266: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kontrollige ebemefiltrit, vajadusel pu-  Pange musta vee paagi kaas kinni, kuni Transport hastage. see on vastu elastset lukku.  Ainult BR variant: võtke jämeda mustu-  Avage vee pealevool ja peske musta Vigastusoht! Masinat tohib peale- või ma- se paak välja ja tühjendage.
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com  Pange puhastusnupp seadme ette kes- Harjavaltside väljavahetamine Akud kele.  Tõstke puhastuspea üles. Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi  Võtke ära klemmikasti kate. hoiatusi:  Ühendage puhastuspea toitekaabel seadmega. Järgige akul, kasutusjuhendis ja ...
  • Página 268: Jäätumiskaitse

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTEVAATUS Akusid maha monteerides ja paigaldades võib masina asend muutuda ebastabiil- seks, jälgige, et masina asend oleks stabiil-  Kinnitage tarnekomplekti kuuluv ühen- duskaabel veel vabade akuklemmide (+) ja (-) külge.  Ühendage klemmid juuresolevate ühenduskaabliga.
  • Página 269: Rikked

    All manuals and user guides at all-guides.com Rikked Vigastusoht! Enne kõiki seadme juures teostatavaid töid tuleb Intelligent Key ära võtta ja laadija toitepistik välja tõmmata.  Laske must vesi ja ülejäänud puhas vesi välja ja kõrvaldage. Rikked näiduga ekraanil Ekraaninäit Kõrvaldamine ERR_I_BÜRSTE_049 Kontrollige, kas mõni võõrkeha blokeerib harju, vajadusel eemaldage võõrkeha.
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com Tarvikud B 40 BR-seadmed B 40 (harjavaltside tarvikud) Nimetus Detaili nr.: Detaili nr.: Kirjeldus Töölaius Töölaius 450 mm 550 mm Harjavalts, punane (keskmine, 4.762-392.0 4.762-393.0 Ka rohkem määrdunug põrandate igapäevaseks pu- standard) hastamiseks. Harjavalts, valge (pehme) 4.762-405.0 4.762-409.0 Tundlike põrandate poleerimiseks ja igapäevaseks pu- hastamiseks.
  • Página 271: Tehnilised Andmed

    71364 Winnenden (Germany) – Täiendavat infot varuosade kohta leiate Toode: põrandapuhastaja Tel: +49 7195 14-0 aadressilt www.kaercher.com lõigust Tüüp: B 40 C Bp Faks: +49 7195 14-2212 Service. B 40 W Bp Asjakohased EÜ direktiivid: Winnenden, 2014/08/01 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2004/108/EÜ...
  • Página 272: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra- Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzībai dīsiet: un tās nedrīkst izslēgt vai apiet to darbību. www.kaercher.com/REACH Drošības slēdzis (B 40 C Bp) Garantija Ja atlaiž drošības slēdzi, suku piedziņa iz- Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības slēdzas. izsniegtie garantijas noteikumi ir spēkā kat- Braukšanas svira (B 40 W Bp)
  • Página 273 32 Ūdens daudzuma regulēšanas poga 13 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene (ti- 33 Braukšanas svira (B 40 W Bp) kai variantam DOSE) Drošības slēdzis (B 40 C Bp) 14 Tīrīšanas līdzekļa pudele (tikai varian- 34 Vadības pults tam DOSE) 35 Novietne tīrīšanas komplektam "Home- 15 Tīrā...
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com Aparātu pēc pirmās akumulatoru uzlādēša- Vadības pults Pirms ekspluatācijas nas reizes izmantojiet, līdz pilnīgas izlādē- uzsākšanas šanās aizsardzība izslēdz suku motoru un turbīnu. Šis process ir nepieciešams, lai Suku piestiprināšana noregulētu akumulatoru indikatoru. Tikai BD variants pēc tam tiek uzrādīts pareizs akumulatoru Pirms nodošanas ekspluatācijā...
  • Página 275 Pirmos tīrīšanas mēģinājumus veiciet ar na iepakojumu. mām. mazāku ūdens daudzumu. Pakāpeniski pa- B 40 C Bp Izmantojiet tikai tos tīrīšanas līdzekļus, kuri lieliniet ūdens daudzumu, līdz tiek sa-  Pa rampu nostumiet ierīci lejā no pale- nesatur šķīdinātājus, sālsskābi un fluor- sniegts vēlamais tīrīšanas rezultāts.
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com Ja netīrā ūdens tvertne ir pilna, pludiņš Parametru iestatīšana Tīrā ūdens izliešana noslēdz iesūkšanas atveri un sūkšanas tur- Ar dzelteno Intelligent Key bīna darbojas ar palielinātu apgriezienu Aparātā jau ir iestatīti dažādu tīrīšanas skaitu.
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com  Pēc vajadzīgo parametru izmainīšanas Reizi mēnesī Kopšana un tehniskā apkope grieziet informācijas pogu, līdz parādās  Pārbaudiet, vai nav oksidējušies aku- BĪSTAMI "Iziet no izvēlnes". mulatora poli, vajadzības gadījumā no- Savainošanās risks! Pirms jebkuriem apa- ...
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com  Nospiediet gultņa korpusa vāka atblo- Sūkšanas mēlīšu nomaiņa vai ķēšanas pogu. apgriešana  Atbīdiet nost gultņa korpusa vāku.  Izņemiet suku veltnīšus. Norāde: Nomainiet suku veltņus, kad saru garums sasniedzis 10 mm. ...
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com BĪSTAMI Norādījums: Sprādzienbīstamība. Nelieciet uz akumula- Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas uzlā- tora, tas nozīmē arī uz poliem un starpele- dējiet baterijas. mentu savienotājiem instrumentus vai līdzī- Skatīt nodaļu "Akumulatoru uzlāde". gus priekšmetus. Bateriju demontāža Savainojumu gūšanas risks.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Traucējumi BĪSTAMI Savainošanās risks! Pirms jebkuriem apa- rāta apkopes darbiem izņemiet Intelligent Key un atvienojiet lādētāja kontaktdakšu.  Nolejiet un likvidējiet netīro ūdeni un at- likušo tīro ūdeni. Traucējumi ar indikāciju displejā Displeja indikācija Traucējuma novēršana ERR_I_BÜRSTE_049 Pārbaudiet vai sukas nebloķē...
  • Página 281 All manuals and user guides at all-guides.com B 40 piederumi BR aparāti B 40 (suku veltņu piederumi) Apzīmējums Daļas Nr. Daļas Nr. Apraksts Darba pla- Darba pla- tums 450 mm tums 550 mm Suku veltnis, sarkans (vidējs, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Arī netīrāku grīdu tīrīšanai. darta) Suku veltnis, balts (mīksts) 4.762-405.0 4.762-409.0 Jutīgu grīdu pulēšanai un kopšanai.
  • Página 282: Ek Atbilstības Deklarācija

    – Turpmāko informāciju par rezerves da- Produkts: Grīdas mazgāšanas iekārta 71364 Winnenden (Germany) ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc- Tips: B 40 C Bp Tālr.: +49 7195 14-0 her.com, sadaļā Service. B 40 W Bp Fakss: +49 7195 14-2212 Attiecīgās ES direktīvas:...
  • Página 283 Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl jos negalima keisti arba nenaudoti. Garantija Apsauginis jungiklis (B 40 C Bp) Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų Atleidus apsauginį jungiklį, išjungiami še- pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. pečiai. Galimus priedų gedimus garantijos galioji- Važiavimo svirtis (B 40 W Bp)
  • Página 284 32 Vandens kiekio reguliavimo mygtukas modelyje DOSE) 33 Važiavimo svirtis (B 40 W Bp) 14 Valomųjų priemonių talpykla (tik mode- Apsauginis jungiklis (B 40 C Bp) lyje DOSE) 34 Valdymo pultas 15 Švaraus vandens talpyklos dangtelis su 35 Valymo rinkinio „Homebase Box“ pa-...
  • Página 285: Prieš Pradedant Naudoti

    All manuals and user guides at all-guides.com Po pirmojo baterijos įkrovimo prietaisą nau- Valdymo pultas Prieš pradedant naudoti dokite tol, kol apsaugą nuo per didelės iš- Šepečių montavimas krovos išjungs šepečio variklį ir turbiną. Ši procedūra reikalinga baterijos indikatoriui BD modelio suderinti.
  • Página 286  Pasukite siurbimo rėmelį. nelaimingų atsitikimų rizika. Pašalinkite R valymo galvos pakuotę. Naudokite tik tas valymo priemones, kurio- B 40 C Bp se nėra tirpiklių, druskos rūgšties ir kitų  Prietaisą per rampą nustumkite nuo pa- skystų rūgščių. letės.
  • Página 287 All manuals and user guides at all-guides.com  Programos parinkimo jungiklį pasukite į Sustojimas ir palikimas Rakto meniu >> reikiamos valymo programos padėtį. stovėti Šiame meniu punkte galite paskirti teisę  Sukite informacinį mygtuką, kol nusta- naudoti geltoną išmanųjį raktą. ...
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com Pastaba: Atstačius aptarnavimą, atstatomi Įkrovos charakteristikos Aptarnavimo darbai ir visi techninės priežiūros intervalai. nustatymas Užteršto vandens talpyklos skalavimo Po kiekvieno naudojimo  Sukite informacinį mygtuką, kol pasiro- sistema (papildoma įranga) DĖMESIO dys baterijų meniu. ...
  • Página 289 All manuals and user guides at all-guides.com  Valymo galvos strėlę nukreipkite į val- Diskinio šepečio keitimas dymo galvos viršutinės dalies laikiklį.  Pakelkite valymo galvą.  Įkiškite ir užfiksuokite apsauginį kaištį.  Nepaisydami pasipriešinimo, paspaus-  Valymo galvos nustatymas: reguliuo- kite šepečio keitimo pedalą...
  • Página 290 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojamos baterijos B 40 Išmontuokite baterijas Užsakymo Aprašymas ATSARGIAI Apvirtęs prietaisas gali būti pažeistas, todėl baterijas išimkite tik, jei sumontuota įrengi- 6.654-141.0 105 Ah, neaptarnau- 12 V* nio valymo galva. jamos  Ištraukite išmanųjį raktą. 6.654-093.0 70 Ah, neaptarnauja- 12 V*...
  • Página 291 All manuals and user guides at all-guides.com Gedimai PAVOJUS Sužalojimų pavojus! Prieš visus įrenginio priežiūros darbus ištraukite išmanųjį raktą ir įkroviklio maitinimo kabelio kištuką.  Išleiskite ir utilizuokite purviną ir likusį švarų vandenį. Ekrane rodomi sutrikimai Ekrano rodmuo Šalinimas ERR_I_BÜRSTE_049 Patikrinkite, ar šepečių...
  • Página 292 All manuals and user guides at all-guides.com B 40 priedai Įrenginių BR B 40 (šepečio veleno priedai) Pavadinimas Dalies Nr.: Dalies Nr.: Aprašymas Darbinis plo- Darbinis plo- tis 450 mm tis 550 mm Šepečio velenas, raudonas (viduti- 4.762-392.0 4.762-393.0 Valyti ir labiau užterštas grindis. nis, įprastinis) Šepečio velenas, baltas (minkš- 4.762-405.0 4.762-409.0 Poliruoti ir valyti jautraus paviršiaus grindis.
  • Página 293: Eb Atitikties Deklaracija

    Gaminys: Grindų valiklis 71364 Winnenden (Germany) – Informacijos apie atsargines dalis galite Tipas: B 40 C Bp Tel.: +49 7195 14-0 rasti interneto svetainės www.kaer- B 40 W Bp Faksas: +49 7195 14-2212 cher.com dalyje „Service“. Specialios EB direktyvos:...
  • Página 294 різним обладнанням. ведені на веб-вузлі за адресою: робництва та не за призначенням. Запитуйте за нашим каталогом або www.kaercher.com/REACH Запобіжний вимикач (B 40 C Bp) відвідайте наш сайт в Інтернеті Гарантія Якщо відпустити запобіжний вимикач, то www.kaercher.com. У кожній країні діють умови гарантії, що...
  • Página 295 32 Регулятор об'єму води 16 Тримач пляшки із засобом для чи- 33 Важіль ходу (B 40 W Bp) щення Запобіжний вимикач (B 40 C Bp) 17 Резервуар чистої води 34 Панель управління 18 Фіксація резервуару 35 Приймальний майданчик для миючо- додатково...
  • Página 296: Перед Початком Роботи

    All manuals and user guides at all-guides.com – Експлуатація пристрою під час за- Панель управління Перед початком роботи рядження забороняється. Встановлення щіток Вказівки для проведення першого за- рядження Варіант BD В процесі першого зарядження система Перед пуском в експлуатацію потрібно управління...
  • Página 297 тура 60 °C, макс. тиск 5 бар). голівки R. жує працювати без подачі рідини.  Слідкувати за пристроєм, автомати- B 40 C Bp ка наповнення зупиняє подачу води, Варіант без дозуючого пристрою  Перемістити пристрій по рампі з під- якщо бак повний.
  • Página 298 All manuals and user guides at all-guides.com  Обертати інформаційну кнопку, поки Зупинка та паркування Настроювання кількості води не буде вибраний бажаний пара-  Встановити відповідно до забруднен-  Закрити регулятор подачі води для метр. ня покриття підлоги кількість подава- установки...
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com Меню ключа >> Холостий хід щіток План техогляду За допомогою цього пункту меню зада- Встановити холостий хід щіток. Періодичність технічного ються права для жовтого чіп-ключа.  Встановлення здійснюється анало- обслуговування  Натиснути інформаційну кнопку під гічно...
  • Página 300 All manuals and user guides at all-guides.com  Закрити подачу води і від'єднати Замінити валики щіток шланг від приладу.  Підняти носову частину.  Знову прикріпити гнучкий замок до елементу підключення. Кришку ре- зервуару для забрудненої води за- крити так, щоб між кришкою і резер- вуаром...
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com Установити та підключити Акумулятори акумулятор При роботі з акумуляторами слід дотри-  Пересунути пристрій вперед, прибл. муватися наступних попереджувальних на 2 м, щоб поворотні коліщата були вказівок: обернені назад. Дотримуватися вказівок на аку- ...
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com Вийняти акумулятори ОБЕРЕЖНО Небезпека пошкодження в результаті перекидання пристрою, здійснювати демонтаж акумуляторів тільки коли на пристрій встановлена очищувальна голівка.  Витягнути чіп-ключ.  Пересунути пристрій вперед, прибл. на 2 м, щоб поворотні коліщата були обернені...
  • Página 303 All manuals and user guides at all-guides.com Неполадки НЕБЕЗПЕКА  Спустити та утилізувати рештки Небезпека травмування! Перед прове- брудної та чистої води. денням будь-яких робіт з пристроєм слід витягнути чіп-ключ, а також вий- няти штепсельну вилку зарядного при- строю з розетки. Несправності, що...
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com Додаткове обладнання B 40 Пристрій BR B 40 (додаткове обладнання - щітковий вал) Назва № деталі № деталі Характеристика Ширина ро- Ширина ро- бочої повер- бочої повер- хні 450 мм хні 550 мм Вал...
  • Página 305: Запасні Частини

    Тел.: +49 7195 14-0 частинам є на сайті Продукт: Очищувач підлоги Факс: +49 7195 14-2212 www.kaercher.com в розділі Сервіс. Тип: B 40 C Bp B 40 W Bp м.Вінненден, 2014/08/01 Відповідна директива ЄС 2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС) 2004/108/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 306 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 308 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

B 40 w bp

Tabla de contenido