Avant La Mise En Service - Kärcher B 40 C Bp Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B 40 C Bp:
Tabla de contenido

Publicidad

Pupitre de commande
1 Bouton pivotant vitesse du véhicule
(seulement B 40 W)
2 Intelligent Key
jaune - opérateur
gris - préparateur
3 Ecran
4 Bouton sélecteur de programme
5 Bouton Info
Bouton sélecteur de programme
1 OFF
Appareil hors circuit.
2 Mode transport
(seulement B 40 W)
Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-
tion.
3 Mode Eco
Nettoyage humide du sol (avec vitesse
de brosse réduite) et aspiration d'eau
sale (avec puissance d'aspiration ré-
duite).
4 Mode normal
Nettoyage humide du sol et aspiration
de l'eau sale.
5 Mode intensif
Nettoyage humide du sol et laisser agir
le détergent.
6 Mode aspiration
Aspirer la saleté.
7 Mode polissage
Polir le sol sans appliquer de liquide.
28
All manuals and user guides at all-guides.com

Avant la mise en service

Montage des brosses
Variante BD
La brosse rotative doit être mise en place
avant la première opération (voir
« Maintenance »).
Variante BR
Les brosses sont montées.
Monter les batteries
Monter les batteries (cf. "Entretien et main-
tenance / mettre les batteries en place et
les raccorder").
Régler la courbe caractéristique de
chargement
Avant la première mise en service, après
une réinitialisation de maintenance ou en
cas de changement pour un autre type de
batterie, la courbe caractéristique de char-
gement doit impérativement être réglée.
 Utiliser l'Intelligent Key grise.
 Régler la courbe caractéristique de
chargement (cf. chapitre "Réglage de
l'Intelligent Key grise/Courbe caracté-
ristique de chargement").
Utilisation de batteries d'autres
fabricants
Nous recommandons l'utilisation de nos
batteries, comme décrit au chapitre "Entre-
tien et maintenance / Batteries recomman-
dées".
Remarque :
En cas d'utilisation d'une autre batterie
(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de
protection anti-décharge complète doit être
de nouveau réglé pour chaque batterie.
Chargement de la batterie
Remarque :
L'appareil dispose d'une protection anti-dé-
charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-
loppe encore la puissance minimale autori-
sée pour que le moteur de brosse et la tur-
bine soient désactivés.
 Amener immédiatement l'appareil à la
station de charge en évitant les pentes.
DANGER
Risque d'électrocution. Respecter la tension
du réseau et la protection par fusible indiquée
sur la plaquette de type de l'appareil.
Utiliser le chargeur seulement dans des
pièces sèches et suffisamment aérée !
Processus de charge
– Le temps de charge s'élève en
moyenne à environ 10-15 heures.
– Le chargeur installé dispose d'un ré-
glage électronique et est prévu pour
toutes les batteries recommandées ; le
chargement se termine de façon auto-
nome.
– La batterie mise en place est indiquée à
l'écran lors du chargement ; si ça n'est
pas le cas, la courbe caractéristique de
chargement doit être sélectionnée (cf.
"Régler la courbe caractéristique de
chargement").
– L'appareil ne peut pas être utilisé pen-
dant le chargement.
FR
Remarque relative au premier chargement
Lors du premier chargement, la commande
ne détecte pas encore le type de batterie
installé. Chargez les batteries jusqu'à ce
que l'affichage Chargement terminé appa-
raisse (il se peut que les batteries ne soient
pour autant pas totalement chargées). Lors
du chargement suivant, l'affichage et le
courant de chargement sont alors exacts et
les batteries entièrement chargées.
Utiliser l'appareil après le premier charge-
ment des batteries jusqu'à ce que le dispo-
sitif anti-décharge totale arrête le moteur
de brosse et la turbine. Ce processus est
nécessaire pour ajuster l'affichage de la
batterie. Ce n'est qu'ensuite que le niveau
de la batterie correct sera affiché.
DANGER
Risque d'explosion !
Avant le chargement des batteries né-
cessitant peu d'entretien, le réservoir doit
être basculé vers le bas (cf. chapitre "Mise
en place et raccordement des batteries").
Cela évitera la création de gaz nocifs pen-
dant le chargement sous le réservoir.
Tout type de nettoyage à l'eau est interdit
pendant que le réservoir à eau est relevé.
L'élévation du réservoir d'eau est suppri-
mée lors du chargement des batteries
nécessitant peu d'entretien.
 Brancher la fiche secteur du câble de
raccordement dans la prise. Le proces-
sus de chargement commence.
Remarque : La batterie sélectionnée
est indiquée lors du chargement.
 Le chargement dure jusqu'à l'affichage
Chargement terminé.
Batteries pour service à maintenance
réduite (batteries humides)
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
– Des fuites d'acide peuvent survenir lors
du remplissage de la batterie déchar-
gée.
– Porter impérativement des lunettes de
protection lors de toute manipulation
d'acide de batterie et respecter les
consignes afin d'éviter les blessures et
l'endommagement des vêtements.
– En cas de projection d'acide sur la peau
ou les vêtements, rincer immédiate-
ment et abondamment à l'eau.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
– Pour remplir la batterie, utiliser unique-
ment de l'eau distillée ou dessalée (EN
50272-T3).
– N'employer aucun additif (produit dit
d'amélioration) sous peine d'annulation
de toute garantie.
– Ne remplacer les batteries que par des
batteries du même type. Sinon, la ligne
caractéristique de charge doit être de
nouveau réglée par le service après-
vente.
3
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B 40 w bp

Tabla de contenido