Kärcher K 3.86 M Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K 3.86 M:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
K 3.86 M
English
Español
17
Français
33
5.961-396.0 10/04
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 3.86 M

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com K 3.86 M English Español Français 5.961-396.0 10/04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Overview Safety Alert Symbols Important Safety Instructions DANGER Assembly Instructions indifies ’’an imminently hazardous situa- Operating Instructions tion which, if not avoided, will result in GFCI instructions death or serious injury.’’ Using the Accessories Working with Detergents Shut Down...
  • Página 3: Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW Item Description: 10 Trigger gun 1 Power cord with Ground Fault Circuit 11 Trigger gun safety lock Interrupter (GFCI) 12 Vario Spray wand 2 High pressure outlet 13 Rotating spray wand 3 On/OFF switch 4 Water inlet with garden hose con- CAUTION...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Do not use acids and solvents in this product. These products can cause physical injuries to the operator and When using this product basic precauti- irreversible damage to the machine. ons should always be followed, inclu- To reduce the risk of electrocution, ding the following:...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com connecting the product from the ex- Ground Fault Circuit Interrupter tension cord. (GFCI) Protection If you are using an extension cord, it This product is supplied with a Ground should always be completely un- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into wound from the cable drum.
  • Página 6: Assembly Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS " " STEP 1: Mount cover to backside STEP 4: Attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B).
  • Página 7: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS " " STEP 1: Connect the high pressure STEP 4: Connect garden hose to the hose to the unit’s high pressure out- cold water source and turn water on let. completely. Plug the power cord into the power outlet.
  • Página 8: Gfci Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com GFCI INSTRUCTIONS " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
  • Página 9: Working With Detergents

    All manuals and user guides at all-guides.com WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips on low pressure (Min). pages 11 & 12 for specific informati- " STEP 1: Install the vario power on on how to clean different sur- nozzle.
  • Página 10: Shutting Down

    All manuals and user guides at all-guides.com SHUTTING DOWN STEP 1: Turn the switch to OFF (0) po- sition and unplug cord from outlet. STEP 5: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pressure.
  • Página 11: Winterizing And Long-Term Storage11

    All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE " 1: Disconnect all water connections. freezing temperatures. DO NOT " store near furnace or other sources 2: Turn on the machine for a few se- of heat as it may dry out the pump conds, until the water which had seals.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com sweeping motion keeping the spray (with or without detergent). Pre-rinse nozzle approximately 6 inches from the cleaning surface with fresh water. If cleaning surface. using Kärcher Pressure Wash or De- greaser, apply detergent at low pressu- Cement Patios, Brick and Stone re.
  • Página 13: Optional Cleaning Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional cleaning accessories are available Flexible Spray Wand to further enhance your cleaning capabili- Having trouble reaching areas at odd ties: See accessories order form for product descriptions and ordering instructions. angles? The Karcher Flexible Spray Wand swivels 360°...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com dirt on cars, boats, patio furniture and T-Racer Wide Area Surface Cleaner other surfaces. Great for applying deter- For cleaning surfaces such as patios, gent. Fits most Karcher pressure was- terraces and driveways without splash- hers up to 2300 PSI.
  • Página 15: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) Turn switch to the “ON” (I) position position.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not properly Check connection. connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent suction tube is Run warm water through filter to re- clogged.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general Símbolos de aviso de seguridad Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO 19 - 21 indica ’’una situación de peligro inmi- Instrucciones de montaje nente que, si no se evita, puede causar Instrucciones de funcionamiento lesiones graves e incluso la muerte."’...
  • Página 18: Vista General

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 10 Pistola de disparo 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pestillo de seguridad de la pistola de circuito de avería por puesta a tierra disparo 2 Salida de alta presión 12 Pulverizador telescópico variable...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! sar lesiones físicas al usuario y daños ir- Al utilizar este producto, tome reversibles al aparato. siempre las precauciones bá- Para reducir el riesgo de electrocución, sicas, incluidas las siguientes: mantenga todas las conexiones secas y Lea todas las instrucciones antes de uti- alejadas del suelo.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Trate bien el alargador y no lo saque de Protección mediante interruptor de un tirón para desconectarlo. circuito de avería por puesta a tierra Mantenga el cable alejado del calor y de Este producto se suministra con un in- cantos afilados.
  • Página 21: Instrucciones De Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE " " PASO 1: Monte la cubierta en la par- PASO 4: Monte la manguera de alta te posterior presión en la pistola de disparo. De- senganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola (A) e inserte el extremo pequeño de la manguera de alta...
  • Página 22: Instrucciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO " " PASO 1: Conecte la manguera de PASO 4: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta pre- jardín a la toma de agua fría y abra sión de la unidad.
  • Página 23: Instrucciones Del Interruptor De Circuito De Avería Por Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET"...
  • Página 24: Trabajar Con Detergentes

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- Para obtener mejores resultados, car a baja presión (mín). vea los Consejos de limpieza de las " PASO 1: Monte la boquilla variable páginas 26 y 27 para obtener infor- accionada mecánicamente.
  • Página 25: Parada

    All manuals and user guides at all-guides.com PARADA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0), después, desenchufe el cable del tomacorriente. PASO 5: Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. PASO 2: Cierre el grifo.
  • Página 26: Protección Contra Los Agentes Inverna

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO " 1: Desconecte todas las conexiones llegue a temperaturas de congela- de agua. ción. NO lo almacene cerca de hor- " nos u otras fuentes de calor, ya que 2: Encienda el aparato durante unos se podrían secar las juntas de estan- segundos, hasta que haya salido el...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com secciones de aproximadamente 6 pies y ap- lavado (no incluido) para quitar la suciedad lique siempre el detergente de abajo a arri- difícil. Enjuague a alta presión mediante un ba). Deje el Pressure Wash sobre la movimiento de barrido y manteniendo la bo- superficie durante 1-3 minutos.
  • Página 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    All manuals and user guides at all-guides.com jores resultados, limpie de arriba a abajo y Si las superficies pintadas se están pel- de izquierda a derecha. ando o desconchando, tenga mucho cui- dado, ya que el limpiador a presión Recomendaciones podría quitar la pintura suelta de la su- Antes de limpiar cualquier superficie, se perficie.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com quilla. Encaja en la mayoría de Ideal para la suciedad difícil de coches, limpiadores a presión de Karcher de ha- barcas, muebles de patios y otras su- sta 2300 PSI. (bayoneta) perficies. Fantástico para la aplicación Nº...
  • Página 30: Localización Y Reparación De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com 12" suavemente mientras "levita", pro- Accesorio espumador de detergen- porcionando una limpieza consistente sin rayar. Cuando termine de limpiar el Ideal para aplicaciones que requieren patio o camino, quite el pulverizador y mucha espuma. Simplemente llene el utilice el asa para limpiar las puertas del tapón del depósito con detergente líqui- garaje y otras superficies verticales.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La unidad no El diámetro de la manguera de Reémplacela por una manguera de jardín llega a la alta jardín es demasiado pequeño. de 5/8 pulgadas. presión. El suministro de agua está re- Compruebe si la manguera de jardín tiene stringido.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución El pulveriza- El pulverizador telescópico no Inserte el pulverizador telescópico en la pi- dor telescópico está montado correctamente. stola de disparo. Presiónelo en contra de fuga. la tensión que ejerce el muelle y gírelo ha- sta que quede en la posición de bloqueo.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Symboles d'alerte de sécurité Importantes consignes de sécurité DANGER 35 - 36 Identifie "une situation de danger immi- Instructions de montage nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- Mode d'emploi ne la mort ou des blessures graves.’’...
  • Página 34: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERALITES Description des éléments: 11 Verrouillage de sécurité de la poig- née-pistolet 1 Cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 12 Lance Vario 2 Sortie haute pression 13 Lance rotative 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Entrée d'eau avec raccord pour ATTENTION tuyau d'arrosage (non illustré) Observer les instructions de mainte-...
  • Página 35: Consignes De Securite Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION! Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants En utilisant ce produit, toujours dans la machine. Ces produits peuvent observer une certaine pru- nuire à la santé de l'opérateur et causer dence élémentaire, incluant notamment des dégâts matériels irréversibles à...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Garder le cordon à l'écart de la cha- Protection par disjoncteur leur et de toute arête tranchante. différentiel Toujours débrancher la rallonge de Ce produit est fourni avec un dis- la prise avant de débrancher le pro- joncteur différentiel intégré...
  • Página 37: Instructions De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE " " ETAPE 1 : Monter le couvercle ar- ETAPE 4 : Fixer le tuyau à haute rière. pression à la poignée-pistolet. Reti- rer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en place l'extrémité...
  • Página 38: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI " " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar- pression à la sortie haute pression rosage à la source d'eau froide et de l'appareil. ouvrir complètement le robinet.
  • Página 39: Disjoncteur Différentiel

    All manuals and user guides at all-guides.com DISJONCTEUR DIFFERENTIEL " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur.
  • Página 40: Emploi De Détergents

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression (Min). voir les conseils aux pages 42 et 43 " ETAPE 1: Monter la lance Vario. donnant des informations propres Régler la lance en position de basse au nettoyage des différents types de...
  • Página 41: Arrêt De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com ARRET DE L'APPAREIL ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’ali- mentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. ETAPE 5 : Débrancher le tuyau à haute pression de la sortie haute pression. ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau.
  • Página 42: Remisage Hivernal Et Entreposage À Long Terme

    All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME " " 1 : Débrancher tous les raccorde- 4 : Ranger l'appareil et les acces- ments d'eau. soires dans une pièce à l'abri du gel. " NE PAS stocker près d'un fourneau 2 : Mettre l'appareil en marche pen- ou d'autres sources de chaleur, afin...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ler avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser Grilles de barbecue, équipements l'embout spécial à brosse de lavage (non mécaniques d'extérieur et outils de compris) pour éliminer la saleté tenace. jardinage Rincer à haute pression de haut en bas d'un (avec ou sans détergent) Commencer par mouvemant de balayage régulier en mainten- un prérinçage à...
  • Página 44: Accessoires De Nettoyage En Option

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option des nettoyeurs à haute pression Kärcher afin d'augmenter encore l'efficacité du net- jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) toyage : Se reporter au bulletin de comman- N°...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com eurs à haute pression Kärcher jusqu'à 2300 N° de pièce 2.638-792.0 PSI. (Baïonnette) Embout moussant N° de pièce 2.640-743.0 Idéal pour les applications requérant une Brosse de rinçage douce mousse épaisse. Il suffit de remplir le réser- Faite de poils doux qui n'endommagent pas vioir avec du détergent liquide de nettoyeur les surfaces peintes.
  • Página 46: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque réparati- Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre Interrupteur marche/arrêt en position Tourner l'interrupteur en position "ON" "OFF" (O). (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher le cordon d'alimentation. Rallonge trop longue.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de déter- Tube d'aspiration de détergent mal Vérifier le raccord. gent. raccordé à l'apareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, uiliser du détergent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration de déter- Faire couler de l'eau tiède à...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...

Tabla de contenido