Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com K 3.91 M HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English 2 - 18 Français 19 - 37 Español 38 - 55...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Customer Support MODEL OVERVIEW Mexico IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit ASSEMBLY INSTRUCTIONS our website: www.karcher.com.mx OPERATING INSTRUCTIONS USING THE ACCESSORIES Safety Alert Symbols WORKING WITH DETERGENTS DANGER TAKING A BREAK ..five minutes or...
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW 1 Power cord 12 Trigger gun 2 Water inlet with garden hose con- 13 Trigger gun safety lock nector 14 Vario Power Spray wand 3 High pressure outlet 15 Dirtblaster (Rotary spray wand) ®...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and When using this product basic irreversible damage to the machine. precautions should always be To reduce the risk of electrocution, followed, including the following: keep all connections dry and off the Read all the instructions before us- ground.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com grounding plug. The plug must be If you are using an extension cord, it plugged into an appropriate outlet that is should always be completely un- properly installed and grounded in ac- wound from the cable drum. cordance with all local codes and ordi- WARNING nances.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Required tools Attach the handle and secure with 2 Philips Screwdriver, medium size screws. (not supplied) for final assembly Figure 2 Figure 5 STEP 1: Stick the detergent suction tube with STEP 4: cap on the fitting.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com STEP 6: STEP 7: Mount net to the backside of the unit Push the high pressure hose into the and place the accessory in it. trigger gun until it locks audibly. Note: Make sure the connection nip- ple is aligned correctly.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com STEP 5: Plug the power cord into the power outlet. Figure 14 STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 50%.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at phon tube when done to flush any low pressure setting (Mix). remaining detergents from the injec- tion system. STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. For best results see Cleaning Tips Set the spray wand to the low pres- for specific information on how to...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: STEP 2: Release trigger and engage gun Turn pressure washer to OFF (0) po- safety lock. sition. Figure 21 Figure 22 SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: safety lock.
All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions...
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING TIPS pressure (for best results, limit your CAUTION work area to sections of approximately Before cleaning any surface an in- 6 feet and always apply detergent from conspicuous area should be cleaned bottom to top).
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com gent to dry on surface. If needed, use cleaning surface. For best results, clean special wash brush attachment (not in- from top to bottom and from left to right. cluded) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to your pressure washer by up to 66" with further enhance your cleaning capabili- this extension kit. Includes 4 aluminum ties. These accessories are accurate as sections for variable length.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ple, insert the cleaning nozzle in the doors and other vertical surfaces. In- base of a downspout, pull the trigger on cludes two nozzles which spin at high the pressure washer gun and watch as speed for optimum results.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Assistance Mexique GÉNÉRALITÉS CONSIGNES DE SECURITE IMPOR- Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- TANTES nir de l'aide ou visiter notre site Web : INSTRUCTIONS DE MONTAGE www.karcher.com.mx MODE D'EMPLOI UTILISATION DES ACCESSOIRES Symboles d'alerte de sécurité...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS 1 Cordon d’alimentation 11 Tuyau à haute pression 2 Entrée d'eau avec raccord pour 12 Poignée-pistolet tuyau d'arrosage 13 Verrouillage de sécurité de la poi- 3 Sortie haute pression gnée-pistolet 4 Interrupteur marche/arrêt 14 Lance Vario 5 Réservoir de détergent (amovible) 15 Dirtblaster...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de mise à terre Rallonges Ce produit doit-être mis à la terre. En N'utiliser que des câbles à 3 fils cas de mauvais fonctionnement ou de pourvus de fiches à 3 broches avec panne, la mise à...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 3 : Outils nécessaires Monter la poignée et le fixer avec 2 Tournevis Philips, médiale (non four- vis. pour l’assemblage final de l’appareil. Figure 2 Figure 5 ETAPE 1 : Fixer le tuyau d'aspiration haute ETAPE 4 : pression muni de son bouchon sur...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 6 : ETAPE 7 : Installer le filet sur la face arrière de Enficher le flexible haute pression l'appareil et ranger les accessoires à dans la poignée-pistolet jusqu'à ce l'intérieur. qu'il s'enclenche de manière audi- ble.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 5 : Brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Figure 14 ETAPE 6 : Déverrouiller la sécurité de la poignée- pistolet. Appuyer sur la gâchette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon de 0° jamais pointer la lance sur soi-mê- en rotation sur 360° pour une efficacité me, d'autres personnes ou des ani- maximale du décrassage, permettant maux.
All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- toujours rincer le réservoir à déter- qués qu'à basse pression (Mix). gent à l'eau propre afin d'éliminer tout résidu de détergent du système ETAPE 1 : d'injection.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : ETAPE 2 : Relâcher la gâchette et engager le Arrêter le nettoyeur à haute pression verrouillage de sécurité du pistolet. en tournant l'interrupteur sur OFF (0).
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Extension de lance 66" (1,67 m) option afin d'augmenter encore l'effica- (quatre pièces) cité du nettoyage. Ces accessoires sont Comment nettoyer des fenêtres au disponibles à...
All manuals and user guides at all-guides.com alternative ménageant l'environnement. Brosse de rinçage douce Convient à la plupart des nettoyeurs à Faite de poils doux qui n'endommagent haute pression Kärcher jusqu'à ® pas les surfaces peintes. Se fixe facile- 2300 PSI. (Baïonnette) ment sur la poignée-pistolet.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I).
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air.
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. Joint torique ou insert plasti- Appeler le service après-vente.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Tómese unos momentos para registrar VISTA GENERAL DEL MODELO su arandela de presión online en: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.karcherresidential.com/warranty IMPORTANTES Soporte Mexico INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita MIENTO...
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable del tomacorriente 12 Pistola de disparo 2 Toma de agua con conector para 13 Pestillo de seguridad de la pistola de manguera de jardín disparo 3 Salida de alta presión 14 Lanza de alta presión variable 4 Interruptor de encendido/apagado 15 Dirtblaster...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com cualificado o del personal del servicio yentes de pintura, gasolina, aceite, técnico que el tomacorriente está co- etc. rrectamente puesto a tierra. No modifi- Evite siempre que la unidad aspire que el enchufe proporcionado con el residuos utilizando una fuente de producto;...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3: Herramientas necesarias Monte el asa y fíjela con 2 tornillos. Destornillador Philips, tamaño me- diano (no viene incluido) para montar la unidad. Figura 2 Figura 5 PASO 1: PASO 4: Introducir la manguera de aspiración Conectar el soporte de la pistola de...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 6: PASO 7: Montar la red a la parte trasera de la Introducir la manguera de alta pre- unidad y colocar el accesorio en ella. sión en la pistola pulverizadora ma- nual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 4: PASO 7: Conecte la manguera de jardín a la Encienda el limpiador de alta pre- toma de agua fría y abra el agua del sión (I/ON). todo. El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino de rija la boquilla de alta presión hacia 0º que rota 360º para que la acción ero- usted mismo, hacia otras personas o siva sea máxima, lo que aumenta de hacia animales.
All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 5: car a baja presión (Mix). Limpieza: Al terminar, haga correr siempre agua limpia por el depósito PASO 1: del detergente para eliminar todos Monte la lanza variable de alta pre- los restos del sistema de inyección.
All manuals and user guides at all-guides.com TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola. posición de apagado (0). Figura 21 Figura 22 APAGADO Y LIMPIEZA...
All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a...
All manuals and user guides at all-guides.com ficie a limpiar. Limpie siempre de arriba zadora a aprox. 8 a 15 cm de la superfi- a abajo y de izquierda a derecha. Para cie a limpiar. Para quitar suciedad quitar manchas especialmente difíciles, especialmente difícil, puede ser nece- utilice la boquilla desincrustante.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Extensión de lanza de alta pre- opcionales para mejorar la capacidad sión de 1.7 m (cuatro piezas) de limpieza. Estos accesorios son pre- ¿Necesita limpiar ventanas de segun- cisos desde la fecha de impresión de dos pisos u otras áreas altas? Aumente este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com cies. Fantástico para la aplicación de Accesorio espumador de deter- detergente. Encaja en la mayoría de gente limpiadores a presión de Kärcher ® Ideal para aplicaciones que requieren hasta 2300 PSI. (bayoneta) mucha espuma. Simplemente llene el Nº...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamen- en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com...