Kärcher K 3.65 M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K 3.65 M:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
K 3.65 M
59630290 05/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 3.65 M

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com K 3.65 M 59630290 05/09...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Allgemeine Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, Garantie Lesen Sie vor der ersten Benutzung In jedem Land gelten die von unserer zuständi- Ihres Gerätes diese Originalbe- gen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Ga- triebsanleitung, handeln Sie danach und bewah- rantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem ren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist Nachbesitzer auf.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahr- Vorsicht zeugreifen/Reifenventile sind lebensgefähr- Bei längeren Betriebspausen Gerät am lich. Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten Reinigung einhalten! oder Netzstecker ziehen. Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel betreiben.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitseinrichtungen Vor Inbetriebnahme Abbildung Vorsicht Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz triebnahme montieren. des Benutzers und dürfen nicht verändert oder Abbildung umgangen werden. Hochdruckschlauch in Handspritzpistole ste- Geräteschalter cken, bis dieser hörbar einrastet.
  • Página 6: Betrieb Mit Reinigungsmittel

    All manuals and user guides at all-guides.com schluss schrauben und in Regentonne Betrieb mit Reinigungsmittel hängen. Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungsaufga- Hochdruckschlauch vom Hochdruckan- be ausschließlich KÄRCHER Reinigungs- und schluss des Gerätes trennen. Pflegemittel, da diese speziell für die Verwen- Gerät einschalten „I/ON“...
  • Página 7: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Hebel der Handspritzpistole drücken, um Hilfe bei Störungen den noch vorhandenen Druck im System ab- zubauen. Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der fol- Hebel der Handspritzpistole verriegeln. genden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den au- Netzstecker ziehen.
  • Página 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsmittel wird nicht angesaugt CE-Erklärung Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Po- Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend be- wer) verwenden. zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen. und Bauart sowie in der von uns in Verkehr ge- Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel brachten Ausführung den einschlägigen grundle- reinigen.
  • Página 9: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Warranty Please read and comply with The warranty terms published by the relevant these original operating instruc- sales company are applicable in each country. tions prior to the initial operation of your appli- We will repair potential failures of your appli- ance and store them for later use or ance within the warranty period free of charge,...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com and may burst. The first indication of this Wear protective clothing and safety gog- is a discolouration of the tyre. Damaged gles to protect against splash back con- vehicle tyres/tyre valves are highly dan- taining water or dirt.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Devices Special accessories Special accessories expand the possibilities Caution of using your appliance. Please contact your Safety devices protect the user and must not KÄRCHER dealer for further information. be modified or bypassed. Before Startup Power switch Illustration...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com water butts or ponds (see specifications for Spray lance with Dirtblaster max. suction height). For particularly dirty items or areas. Fill the KÄRCHER suction hose with back- Not suitable for use with detergents. flow valve with water, screw to water sup- Operation with detergent ply and hang into he water butt.
  • Página 13: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Turn off tap. Spare parts Detach the appliance from the water sup- Use only original KÄRCHER spare parts. You ply. will find a list of spare parts at the end of these Press the lever on the trigger gun to re- operating instructions.
  • Página 14: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Appliance is leaking CE declaration Slight leakage from the appliance pump is We hereby declare that the machine de- normal. If the leakage increases contact scribed below complies with the relevant basic the authorized customer service. safety and health requirements of the EU Di- No detergent infeed rectives, both in its basic design and construc-...
  • Página 15: Consignes Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Garantie Lire ces instructions de service d'ori- Dans chaque pays, les conditions de garantie en gine avant la première utilisation de vigueur sont celles publiées par notre société de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles re- distribution responsable.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais laver au jet des objets contenant portée de l’appareil, à moins que ces person- des substances nocives (par exemple de nes ne portent des vêtements de protection. l’amiante). Pour se protéger contre les éclaboussures Le jet haute pression risque d’endommager ou les poussières, porter le cas échéant des les pneus/valves de véhicules et les pneus...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositifs de sécurité Avant la mise en service Illustration Attention Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil Le but des dispositifs de sécurité est de protéger avant la mise en service. l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être Illustration transformés ou désactivés.
  • Página 18: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplir le flexible d'aspiration Kärcher ® Lance avec rotabuse avec soupape antiretour avec de l'eau, le vis- Pour les salissures tenaces. ser sur le raccord d'eau et l'accrocher dans la Pas approprié pour un travail avec du détergent. cuve d'eau.
  • Página 19: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Mettre l'appareil hors service "0/OFF". Assistance en cas de panne Fermer le robinet d'eau. Il est possible de résoudre des pannes sans trop Séparer l'appareil de l'alimentation en eau. grande gravité en utilisant la liste suivante. Actionner la gachette de la poignée-pistolet En cas de doute, s'adresser au service après- afin de faire échapper la pression restante...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Le détergent n'est pas aspirée Déclaration CE Utiliser la lance avec réglage de la pression Nous certifions par la présente que la machine (Vario Power). spécifiée ci-après répond de par sa conception et Tourner la lance sur la position "Mix".
  • Página 21: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, Garanzia Prima di utilizzare l'apparecchio per Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo la prima volta, leggere le presenti paese di pubblicazione da parte della nostra so- istruzioni per l'uso originali, seguirle e conservar- cietà...
  • Página 22: Dispositivi Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Non spruzzare oggetti che possano contene- Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua o di re sostanze tossiche (per es. amianto). sporco indossare indumenti e occhiali di pro- tezione adatti. Pneumatici/valvole di pneumatici possono essere danneggiati e scoppiare se trattati Attenzione con getto ad alta pressione.
  • Página 23: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore dell'apparecchio Prima della messa in funzione L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azio- Figura namento accidentale dell'apparecchio. Prima della messa in funzione montare i Blocco della pistola a spruzzo componenti singoli dell'apparecchio. Il dispositivo di blocco inibisce la leva della pisto- Figura la a spruzzo ed impedisce l'azionamento acci- Introdurre il tubo di alta pressione alla pistola...
  • Página 24: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Riempire d'acqua il tubo di aspirazione KÄR- Funzionamento con detergente CHER con valvola di non ritorno, avvitarlo al Utilizzare per il relativo intervento di pulizia solo raccordo dell'acqua ed agganciarlo nel rac- detergenti e prodotti di cura KÄRCHER poiché coglitore di acqua piovana.
  • Página 25: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com sente nel sistema. Guida alla risoluzione dei guasti Bloccare la leva della pistola a spruzzo. Piccoli guasti o disfunzioni possono essere elimi- Staccare la spina. nati seguendo le seguenti istruzioni. Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete e In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio appandere per es.
  • Página 26: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Il detergente non viene aspirato Dichiarazione CE Utilizzare la lancia con regolazione della Con la presente si dichiara che la macchina qui pressione (Vario Power). di seguito indicata, in base alla sua concezione, Ruotare la lancia in posizione „Mix“.
  • Página 27: Algemene Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Beste klant, Garantie Lees vóór het eerste gebruik van uw In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoop- apparaat deze originele gebruiks- kantoor uitgegeven garantiebepalingen van toe- aanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem passing.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com een verkleuring van de band. Beschadigde raatschakelaar uitgeschakeld worden of voertuigbanden / ventielen zijn levensge- moet de netstekker uitgetrokken worden. vaarlijk. Houd minstens 30 cm straalafstand Gebruik het apparaat niet bij temperaturen aan bij het reinigen! beneden de 0 °C.
  • Página 29: Beschrijving Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Veilige verbinding controleren door aan de Overstroomklep met drukschakelaar hogedrukslang te trekken. De omloopklep verhindert de overschrijding van de toegelaten werkdruk. Watertoevoer Wordt de hendel van het handspuitpistool losge- Volgens de geldige voorschriften mag laten, dan schakelt de drukschakelaar de pomp het apparaat nooit zonder systeem- uit en stopt de hogedrukstraal.
  • Página 30: Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve u te laten adviseren in de vakhandel of Inbedrijfstelling direct bij KÄRCHER informatie aan te vragen. Voorzichtig Reinigingsmiddeloplossing in reinigingsmid- delreservoir vullen (doseergegevens op het Droogloop gedurende meer dan 2 minuten leidt vat met reinigingsmiddel in acht nemen).
  • Página 31: Hulp Bij Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hogedrukslang op slangtrommel opwikke- Hulp bij storingen len. Handspuitpistool in houder voor handspuit- Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met be- pistool steken. hulp van het volgende overzicht. Bij twijfel neemt u contact op met de bevoegde Accessoires in houder voor accessoires op- klantenservice.
  • Página 32: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen CE-verklaring Straalpijp met drukregeling (Vario Power) Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde ma- gebruiken. chine door haar ontwerp en bouwwijze en in de Straalpijp in stand „Mix“ draaien. door ons in de handel gebrachte uitvoering vol- Filter aan de reinigingsmiddel-zuigslang rei- doet aan de betreffende fundamentele veilig-...
  • Página 33: Indicaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Garantía Antes del primer uso de su aparato, En todos los países rigen las condiciones de ga- lea este manual de instrucciones ori- rantía establecidas por nuestra empresa distri- ginal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y buidora.
  • Página 34: Dispositivos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com El chorro a alta presión puede dañar los neu- Póngase ropa y gafas protectoras adecua- máticos del vehículo y sus válvulas y los das para protegerse de las salpicaduras de puede reventar. Un primer síntoma de que agua y de la suciedad.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor del aparato Antes de la puesta en marcha El interruptor del aparato impide el funciona- Figura miento involuntario del mismo. Antes de la puesta en marcha montar las Bloqueo de la pistola pulverizadora manual piezas sueltas suministradas con el aparato.
  • Página 36: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Llenar de agua la manguera de aspiración Lanza dosificadora con fresadora de suciedad KÄRCHER con válvula de retorno, atornillar Para las suciedades más difíciles de eliminar. a la conexión de agua y colgar en el bidón No apto para trabajar con detergentes.
  • Página 37: Cuidados Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com cadora desmontada y enjuagarlo. heladas, si no se vacía totalmente el agua. Para evitar daños: Suelte la palanca de la pistola pulverizadora Almacenar el aparato en un lugar a prueba manual. de heladas con todos los accesorios. Desconectar el aparato "0/OFF".
  • Página 38: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ja y aclarar con agua desde la parte delantera. Declaración CE Comprobar el caudal de agua. Por la presente declaramos que la máquina de- El aparato presenta fugas signada a continuación cumple, tanto en lo que El aparato presenta una ligera falta de estan- respecta a su diseño y tipo constructivo como a queidad por razones técnicas.
  • Página 39: Instruções Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, paradas, sem encargos para o cliente, desde Leia o manual de instruções original que se trate dum defeito de material ou de fabri- antes de utilizar o seu aparelho. Pro- cação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do ceda conforme as indicações no manual e guar- documento de compra, ao seu revendedor ou ao de o manual para uma consulta posterior ou para...
  • Página 40: Equipamento De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com uma distância do jacto de 30 cm durante a Guardar uma distância do jacto mínima de limpeza de superfícies! 30 cm durante a limpeza de superfícies la- queadas para evitar danos. Nunca aspirar líquidos com teores de diluentes ou ácidos e dissolventes não diluídos! Trata-se Nunca deixar o aparelho sem vigilância en- de materiais como gasolina, diluentes de cores...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com rador de sistema adequado da firma KÄRCHER Manuseamento ou, alternativamente, um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA. A água que tenha Descrição da máquina entrado no separador de sistema é considerada Verifique o conteúdo da embalagem a respeito imprópria para consumo.
  • Página 42: Funcionamento Com Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com gar o aparelho e proceder conforme indicado no Ajustar a lança na posição "Mix" de baixa capítulo "Ajuda em caso de avarias". pressão. Figura Aviso: Deste modo, a solução de detergen- Ligar a mangueira de alta pressão à respec- te é...
  • Página 43: Conservação E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Os trabalhos de reparação e trabalhos em com- Conservação e manutenção ponentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado. Perigo A máquina não funciona Antes de efectuar trabalhos de conservação e de Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha manual, o aparelho entra em funcionamento.
  • Página 44: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Declaração CE Declaramos que a máquina a seguir designada Conexão eléctrica corresponde às exigências de segurança e de Tensão 230 V saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE 1~50 Hz por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no Potência da ligação 1,7 kW...
  • Página 45: Generelle Henvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde Garanti Læs original driftsvejledningen inden I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere første brug, følg anvisningerne og fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på opbevar vejledningen til senere efterlæsning el- apparatet afhjælpes gratis inden for garantien, ler til den næste ejer.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com midler! Herunder hører f.eks. benzin, Lad aldrig højtryksrenseren være uden op- farvefortynder og fyringsolie. Sprøjtetågen er syn, mens den er i drift. meget let antændelig, eksplosiv og giftig. Undgå at køre over, klemme, rive eller lign. i Undgå...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Vandforsyning Betjening Ifølge de gældende love, må maskinen Beskrivelse af apparat aldrig anvendes på drikkevandsnettet uden en systemseparator. Der skal an- Kontroller pakningens indhold for manglende til- vendes en velegnet systemseparator behør eller beskadigelser, når den pakkes ud. fra KÄRCHER eller en alternativ systemsepara- Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transport- tor ifølge EN 12729 type BA.
  • Página 48: Drift Med Rengøringsmiddel

    All manuals and user guides at all-guides.com Brug strålerør med trykregulering (Vario Po- Ibrugtagning wer). Forsigtig Drej strålerøret til position "Mix" - lavtryk. Tørkørsel på mere end 2 minutter fører til skader Bemærk: På den måde tilsættes der rense- på højtrykspumpen. Afbryd maskinen hvis den middelopløsning til vandstrålen under drif- ikke opbygger tryk indenfor 2 minutter og gå...
  • Página 49: Pleje Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller, at den angivne spænding på type- Pleje og vedligeholdelse skiltet stemmer overens med strømkildens spænding. Risiko Kontroller nettilslutningskablet for beskadi- Før alle service- og vedligeholdelsesarbejder gelse. skal maskinen afbrydes og stikket trækkes ud. Maskinen kommer ikke op det nødvendige Vedligeholdelse tryk...
  • Página 50: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte ma- Strømtilslutning skine i design og konstruktion og i den af os i Spænding 230 V handlen bragte udgave overholder de gældende 1~50 Hz grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne.
  • Página 51: Generelle Merknader

    All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Garanti Før første gangs bruk av apparatet, Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte les denne originale bruksanvisnin- land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i gen , følg den og oppbevar den for senere bruk det aktuelle landet.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Eksempler på slike væsker kan være ben- La aldri høytrykksvaskeren stå uten oppsyn sin, malingstynner og fyringsolje. Sprøytetå- når den er i gang. ken er høytantennelig, eksplosiv og giftig. Pass på at strømledningen eller skjøteled- Ikke bruk aceton, ufortynnede syrer og løse- ningen ikke skades ved at den kjøres over, midler, da disse angriper materialet som er...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Vanntilførsel Betjening I henhold til gjeldende forskrifter skal Beskrivelse av apparatet apparatet aldri kobles til drikkevanns- nettet uten systemskiller. Det skal bru- Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken kes en egnet systemskiller fra er komplett og uskadd.
  • Página 54: Bruk Av Rengjøringsmiddel

    All manuals and user guides at all-guides.com Merk: Derved vil rengjøringsløsning blandes Ta i bruk med vannstrålen ved drift. Forsiktig! Anbefalt rengjøringsmetode Tørrkjøring i mer enn 2 minutter fører til skader Sprøyt litt rengjøringsmiddel på den tørre på høytrykkspumpen. Dersom apparatet ikke overflaten og la det virke (men ikke tørke).
  • Página 55: Pleie Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller at spenningen som er oppgitt på Pleie og vedlikehold typeskiltet er overensstemmende med strømkildens spenning. Fare Kontroller strømkabelen for skader. Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes. Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk Kontroller innstilling på...
  • Página 56: Ce-Erklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data CE-erklæring Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor Strømtilkobling oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helse- Spenning 230 V kravene i de relevante EF-direktivene, med hen- 1~50 Hz syn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss.
  • Página 57: Allmänna Hänvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Bäste kund, Garanti Läs originaldriftsanvisningen innan I respektive land gäller de garantivillkor som pu- aggregatet används första gången, blicerats av våra auktoriserade distributörer. följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för Eventuella fel på aggregatet repareras utan kost- framtida behov, eller för nästa ägare.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com spädda syror och lösningsmedel eftersom de dragning eller liknande. Skydda nätkabeln angriper de material som använts i aggrega- från värme, olja och vassa kanter. tet. Alla strömförande delar i arbetsutrymmet måste skyddas mot vattenstrålen. Varning Aggregatet får endast anslutas till ett nätut- Nätkontakt och kopplingar på...
  • Página 59: Handhavande

    All manuals and user guides at all-guides.com Vattenförsörjning Handhavande Enligt gällande föreskrifter får aggrega- Beskrivning av aggregatet tet aldrig användas på dricksvattennä- tet utan systemavskiljare. Passande Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör systemavskiljare från KÄRCHER, eller saknas eller är skadade. Kontakta återförsälja- alternativt annan systemavskiljare enligt ren om skador uppkommit vid transporten.
  • Página 60: Drift Med Rengöringsmedel

    All manuals and user guides at all-guides.com Vrid strålröret till position "Mix" - lågtryck. Idrifttagning Anmärkning: Därigenom tillsätts rengö- Varning ringsmedelslösningen till vattenstrålen vid körning. Torrkörning under mer än 2 minuter leder till ska- dor på högrtryckspumpen. Om maskinen inte Rekommenderade rengöringsmetoder bygger upp tryck inom 2 minuter, stäng av maski- Spruta sparsamt med rengöringsmedel på...
  • Página 61: Skötsel Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollera om den angivna spänningen på Skötsel och underhåll typskylten överensstämmer med strömkäl- lans spänning. Fara Kontrollera om nätkabeln är skadad. Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken inn- an vård och skötselarbeten ska utföras. Aggregatet ger inget tryck Kontrollera inställningen på...
  • Página 62: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data CE-försäkran Härmed försäkrar vi att nedanstående beteckna- Elanslutning de maskin i ändamål och konstruktion samt i den Spänning 230 V av oss levererade versionen motsvarar EU-di- 1~50 Hz rektivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
  • Página 63: Yleisiä Ohjeita

    All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa asiakas, Takuu Lue tämä alkuperäiskäyttöohje en- Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamam- nen laitteesi käyttämistä, säilytä me myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista Materiaali- ja valmistusvirheistä aiheutuvat vir- myöhempää omistajaa varten. heet laitteessa korjaamme takuuaikana maksut- ta.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com hin kuuluvat esim. bensiini, värinohennus- Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai jat- aineet tai polttoöljy. Ruiskutussumu on kojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioiteta aja- erittäin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää malla yli, puristamalla tai kiskomalla. Suojaa ja myrkyllistä.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Vedensyöttö Käyttö Voimassa olevien määräysten mukaan Laitekuvaus laitetta ei saa käyttää milloinkaan juo- mavesiverkossa ilman järjestelmäero- Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko tintinta. Tällöin on käytettävä kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat vaurioi- KÄRCHERin soveltuvaa järjestelmäerotinta tai tuneet Jos havaitset kuljetusvaurioita ota yhteyt- vaihtoehtoisesti normin EN 12729 tyyppi BA mu- tä...
  • Página 66: Käyttö Puhdistusaineella

    All manuals and user guides at all-guides.com Kaada puhdistusaineliuos puhdistusainesäi- Käyttöönotto liöön (noudata puhdistusaineen pakkaukses- Varo sa olevaa annostusohjetta). Käytä paineensäädöllä (Vario Power) varus- Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahingoittaa tettua ruiskuputkea. korkeapainepumppua. Jos laitteeseen ei muo- dostu painetta 2 minuutin sisällä, kytke laite pois Kierrä...
  • Página 67: Hoito Ja Huolto

    All manuals and user guides at all-guides.com Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu jän- Hoito ja huolto nite sama kuin virtalähteen jännite. Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitunut. Vaara Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja Laitteeseen ei tule painetta huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasiasta. Tarkasta suihkuputken säätö.
  • Página 68: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot CE-todistus Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaa- Sähköliitäntä vat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä val- Jännite 230 V mistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia 1~50 Hz turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos tuottee- seen/tuotteisiin tehdään muutoksia, joista ei ole Liitosjohto 1,7 kW sovittu kanssamme, tämä...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com , . . – – KARCHER. ( . . (REACH) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Deutsch...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ( . . 30cm 0 °C. . 30 cm, : 1 - 10 m: 1,5 ; 10 - 30 m: 2,5 mm IEC 60364. 30 mA). Deutsch...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com „0/OFF“ / „I/ON“ (Vario Power) KARCHER. Deutsch...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com " / " KARCHER „0/ OFF“. EN 12729 KARCHER ( 4.730-059). " ". 90°. 13 mm; 7,5 m). „I/ON“. KARCHER 4.440-238) , . ., KARCHER (Vario Power) „Min“ „Max“. Deutsch...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com KAERCHER, „0/ OFF“. KAERCHER. (Vario Power). "Mix" - „0/OFF“. Deutsch...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com KARCHER. „I/ON“. (Vario Power). "Mix". Deutsch...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 230 V 1~50 Hz 1,7 kW 10 A IP X5 40 °C 1.601-xxx 10 l/min 1,2 MPa 2006/95/E ( 28.12.2009) 0,5 m 2006/42/E ( 29.12.2009) 2004/108/E 2000/14/E 11 MPa 12 MPa 6,3 l/min EN 60335–1 EN 60335–2–79 0,3 l/min...
  • Página 76: Genel Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Sayın mü terimiz, Garanti Cihazın ilk kullanımından önce bu Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, verilmi garanti artları geçerlidir. Garanti süresi bu kılavuza göre davranın ve daha sonra içinde cihazınızda olu an muhtemel hasarları, kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine arızanın kayna ı...
  • Página 77: Güvenlik Tertibatları

    All manuals and user guides at all-guides.com patlayabilir. Buradaki ilk belirti lastikte Cihaz, 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda meydana gelen bir renklendirmedir. Hasar çalı tırılmamalıdır. görmü araç lastikleri/lastik supapları hayati Hasar olu umunu önlemek için, boyalı üst tehlike ta ımaktadır. Temizlik sırasında en yüzeyleri temizlerklen minimum 30 cm az 30 cm tazyik mesafesi bırakın! püskürtme mesafesine uyulmalıdır.
  • Página 78: Özel Aksesuar

    All manuals and user guides at all-guides.com El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç alteri Su beslemesi pompayı kapatır, yüksek basınçlı tazyik Geçerli talimatlar uyarınca, içme suyu durdurulur. Kol çekilirse, pompa tekrar açılır. ebekesinde sistem ayırıcısı olmadan cihaz kesinlikle çalı tırılmamalıdır. EN Kullanımı...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com satıcınızdan bilgi alın ya da direkt olarak letime alma KÄRCHER’den bilgi talep edin. Dikkat Temizlik maddesi çözeltisini temizlik maddesi tankına doldurun (temizlik maddesi 2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalı ma, bidonundaki dozaj bilgisine dikkat edin). yüksek basınç...
  • Página 80: Koruma Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz çalı mıyor Koruma ve Bakım El püskürtme tabancasının kolunu çekin, Tehlike cihaz çalı ır. Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç Bütün bakım ve temizlik çalı malarında cihaz kayna ındaki gerilimle aynı olup olmadı ını kapatılmalı...
  • Página 81: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler CE Beyanı bu belge ile a a ıda tanımlanan makinenin Akım ba lantısı konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya Gerilim sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel 1~50 Hz te kil eden ilgili güvenlik ve sa lık Ba lantı...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com (REACH) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm – – KARCHER. Deutsch...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com , 30 0 °C. : 1 - 10 : 1,5 , 10 - 30 : 2,5 Deutsch...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ) IEC 60364. „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ / I/ (Vario Power) KARCHER. Deutsch...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com „I/ON“ "0/OFF" (0/ KARCHER 12729 „ “. KARCHER ( 4.730-059). 90°. " ". „I/ON“ (I/ 7,5 ). KARCHER . 4.440-238) (Vario Power) " "). KARCHER „Min“ „Max“. Deutsch...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com KAERCHER, "0/OFF" (0/ KAERCHER. (Vario Power). „Mix“ „0/OFF“ (0/ Deutsch...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com „I/ON“ (I/ KARCHER. (Vario Power). „Mix“. Deutsch...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 230 V 1~50 Hz 1,7 kW 10 A IP X5 40 °C 1.601-xxx 10 / 2006/95/ 28.12.2009) 2006/42/ ( 29.12.2009) 2004/108/ 2000/14/ EN 60335–1 EN 60335–2–79 6,3 / EN 55014–1: 2006 0,3 / EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 61000–3–2: 2006 EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005...
  • Página 89: Általános Megjegyzések

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisztelt Vásárló, Garancia A készülék els használata el tt Minden országban az illetékes forgalmazónk olvassa el ezt az eredeti használati által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a kés bbi használatra vagy a következ garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk,...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com elszínez dése. A sérült autógumik/ véd ruházatot és véd szemüveget. kerékszelepek veszélyforrást jelentenek. A Vigyázat tisztítás során legalább 30 cm távolságot kell Hosszabb üzemszünetek esetén a készülék betartani! f kapcsolóját / készülékkapcsolót ki kell Soha ne szívjon fel oldószer tartalmú...
  • Página 91: A Készülék Ismertetése

    All manuals and user guides at all-guides.com Ábra Kézi szórópisztoly zárja Helyezze a magasnyomású töml t a kézi A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és szórópisztolyba, amíg ez hallhatóan megakadályozza a készülék véletlen bekattan. beindítását. Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási nipli Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval helyes beállítására.
  • Página 92: Üzembevétel

    All manuals and user guides at all-guides.com A magasnyomású töml t a berendezés Használat tisztítószerrel magasnyomású csatlakozásáról Az adott tisztítási feladathoz kizárólag leválasztani. KÄRCHER tisztító- és ápolószereket használjon, Készüléket bekapcsolni „I/ON“ és várni mivel ezeket speciálisan az Ön készülékével (max. 2 percig), amíg a víz történ használatra fejlesztették ki.
  • Página 93: Ápolás És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com A kézi szórópisztoly karját lezárni. Segítség üzemzavar esetén Húzza ki a hálózati dugót. A kisebb meghibásodásokat a következ Tekerje fel a hálózati vezetéket és pl. áttekint táblázat segítségével Ön is helyezze a fogantyúra. megszüntetheti.
  • Página 94: M Szaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék szivárog CE-Nyilatkozat A készülék kismérték szivárgása m szaki Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban okok miatt lehetséges. Er s szivárgás megnevezett gép tervezése és építési módja esetén hívja a jóváhagyott szerviz alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben szolgálatot.
  • Página 95: Ochrana Životního Prost Edí

    All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazníku, Záruka P ed prvním použitím svého za ízení V každé zemi platí záru ní podmínky vydané si p e t te tento originální provozní p íslušnou distribu ní spole ností. P ípadné návod, i te se jím a uložte jej pro pozd jší...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Pneumatikám/ventil m pneumatik hrozí Za ú elem ochrany p ed odst ikující vodou i poškození resp. prasknutí p i ost ikování ne istotami noste p i práci s isti em vysokotlakým paprskem. Prvním p íznakem ochranný...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpe nostní prvky P ed uvedením do provozu ilustrace Pozor P ed uvedením do provozu namontujte díly Bezpe nostní mechanismy slouží na ochranu voln p iložené k za ízení. uživatele a nesm jí být m n ny i obcházeny. ilustrace Hlavní...
  • Página 98: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com p ípojku a zav ste do kád na deš ovou Provoz s použitím isticího prost edku vodu. P i realizaci chystané isticí úlohy používejte Vysokotlakou hadici odmontujte od výhradn isticí a ošet ovací prost edky firmy vysokotlaké...
  • Página 99: Ochrana Proti Zamrznutí

    All manuals and user guides at all-guides.com Zajist te pá ku st íkací pistole. Pomoc p i poruchách Vytáhn te zástr ku ze sít . Drobné poruchy m žete odstranit sami s pomocí Navi te sí ové napájecí vedení a zav ste je následujících údaj .
  • Página 100: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com isticí prost edek není nasáván ES prohlášení o shod Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku Tímto prohlašujeme, že níže ozna ené stroje (Vario Power). odpovídají jejich základní koncepcí a St íkací trubku nato te do polohy „Mix“. konstruk ním provedením, stejn jako námi do Filtr o ist te na sací...
  • Página 101: Splošna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, Garancija Pred prvo uporabo Vaše naprave V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih preberite to originalno navodilo za dolo a naše prodajno predstavništvo. Morebitne uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za motnje na napravi, ki so posledica materialnih ali morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega proizvodnih napak, v asu garancije brezpla no...
  • Página 102: Varnostne Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com nevarni. Pri iš enju ohranite najmanjšo Pri iš enju lakiranih površin ohranjujte oddaljenost curka od 30 cm! oddaljenost curka od najmanj 30 cm, da se izognete poškodbam. Nikoli ne vsesavajte teko in s topili ali nerazred enih kislin in topil! Sem spadajo Stroja med obratovanjem nikoli ne puš...
  • Página 103: Opis Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com Oskrba z vodo Uporaba V skladu z veljavnimi predpisi aparat Opis naprave ne sme nikoli delovati brez lo ilnika sistemov na omrežju za pitno vodo. Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa Uporabiti je potrebno ustrezen lo ilnik manjka pribor oz.
  • Página 104: Prekinitev Obratovanja

    All manuals and user guides at all-guides.com Raztopino istilnega sredstva napolnite v Zagon rezervoar za istilno sredstvo (upoštevajte Pozor navedbe doziranja na navoju istilnega sredstva). Suhi tek v trajanju ve kot 2 minuti lahko vodi do Uporabite brizgalno cev z reguliranjem tlaka poškodb na visokotla ni rpalki.
  • Página 105: Nega In Vzdrževanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Naprava ne deluje Nega in vzdrževanje Potegnite ro ico ro ne brizgalne pištole, Nevarnost naprava se vklopi. Preverite, ali na tipski tablici navedena Pred vsemi istilnimi in vzdrževalnimi deli napetost ustreza napetosti vira elektri nega izklopite napravo in omrežni vti izvlecite iz toka.
  • Página 106: Tehni Ni Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehni ni podatki CE izjava S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj Elektri ni priklju ek zaradi svoje zasnove in na ina izdelave ustreza Napetost 230 V temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam 1~50 Hz EU-standardov.
  • Página 107: Instrukcje Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie! Gwarancja Przed pierwszym u yciem urz dzenia W ka dym kraju obowi zuj warunki gwarancji nale y przeczyta oryginaln okre lone przez dystrybutora urz dze Kärcher. instrukcj obs ugi, post powa wed ug jej wskaza Ewentualne usterki urz dzenia usuwane s w i zachowa j do pó...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com doprowadzi do p kni cia opony. Pierwszym Uwaga sygna em takiego niebezpiecze stwa jest Przy d u szych przerwach w pracy nale y przebarwienie opony. Uszkodzone opony wy czy urz dzenie przy u yciu wy cznika samochodowe i wentyle stanowi zagro enie g ównego / wy cznika albo wyj wtyczk z...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ten temat udzielaj dystrybutorzy urz dze Zabezpieczenia KÄRCHER. Uwaga Przed pierwszym uruchomieniem Zabezpieczenia chroni u ytkownika i nie wolno ich Rysunek modyfikowa ani obchodzi . Przed uruchomieniem zamontowa lu no Wy cznik g ówny do czone cz ci do urz dzenia.
  • Página 110: Przerwanie Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com Wype ni wod w ss cy KÄRCHER z Praca ze rodkiem czyszcz cym zaworem zwrotnym, przykr ci do przy cza Do ka dego czyszczenia nale y u ywa wody i zawiesi na zbiorniku wody deszczowej. wy czenie rodków czyszcz cych i Od czy w wysokoci nieniowy od przy cza...
  • Página 111: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Nacisn d wigni pistoletu natryskowego, aby Usuwanie usterek ca kowicie usun ci nienie z systemu. Zablokowa d wigni pistoletu natryskowego. Mniejsze usterki mo na usun samodzielnie, korzystaj c z poni szych wskazówek. Wyci gn wtyczk z gniazda zasilaj cego.
  • Página 112: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com rodek czyszcz cy nie jest zasysany Deklaracja UE Zastosowa lanc z regulacj ci nienia (Vario Niniejszym o wiadczamy, e okre lone poni ej Power). urz dzenie odpowiada pod wzgl dem koncepcji, Obróci lanc do po o enia „Mix“. konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu Oczy ci filtr przy w u ss cym rodka wersji obowi zuj cym wymogom dyrektyw UE...
  • Página 113: M Suri De Siguran

    All manuals and user guides at all-guides.com Mult stimate client, Garan ie Înainte de prima utilizare a În fiecare ar sunt valabile condi iile de garan ie aparatului dvs. citi i acest manual publicate de distribuitorul nostru din ara original de utilizare, respecta i instruc iunile respectiv .
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com cauciucului. Anvelopele/supapele Nu pune i aparatul în func iune sub anvelopelor deteriorate pun în pericol via a temperaturi de 0 °C. persoanelor. La cur are p stra i o distan La cur area suprafe elor l cuite, trebuie minim de cel pu in 30 cm ! respectat o distan minim de 30 cm,...
  • Página 115: Descrierea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com Observa ie: Aten ie la pozi ia corect a Supap de preaplin cu întrerup tor niplului de conectare. manometric Supapa de preaplin previne dep irea presiunii Verifica i tr gând de furtunul de înalt de lucru admise.
  • Página 116: Func Ionarea

    All manuals and user guides at all-guides.com pe ie irea de înalt presiune f r a con ine dup sine anularea garan iei. V rug m s cere i bule de aer. informa ii în magazinele de specialitate sau direct de la firma KÄRCHER. Opri i aparatul „0/OFF“.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Înf urarea furtunului de înalt presiune pe Remedierea defec iunilor tambur. Introduce i pistolul de pulverizare în spa iul Multe defec iuni pot fi remediate de c tre dvs. de depozitare a pistolului. apelând la ajutorul urm toarei prezent ri de ansamblu.
  • Página 118: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Solu ia de cur at nu este aspirat Declara ia CE Folosi i lancea cu reglaj de presiune (Vario Prin prezenta declar m c aparatul desemnat Power). mai jos corespunde cerin elor fundamentale Roti i lancea în pozi ia „Min”.
  • Página 119: Všeobecné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazník, Záruka Pred prvým použitím vášho V každej krajine platia záru né podmienky našej zariadenia si pre ítajte tento distribu nej organizácie. Prípadné poruchy originálny návod na prevádzku, konajte pod a spotrebi a odstránime po as záru nej lehoty neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie bezplatne, ak sú...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com zmena sfarbenia pneumatiky. Poškodené vypína a / vypína a zariadenia alebo pneumatiky automobilu a ventily sú životne vytiahnite sie ovú zástr ku. nebezpe né. Pri istení prúdom vody Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod dodržiavajte odstup najmenej 30 cm! 0 °C.
  • Página 121: Popis Prístroja

    All manuals and user guides at all-guides.com Prepúšžací ventil s tlakovým spína om Napájanie vodou Prepúš ací ventil zabráni prekro eniu Pod a platných predpisov sa nesmie prípustného pracovného tlaku. zariadenie prevádzkova v sieti pitnej Pri uvo není pá ky ru nej striekacej pištole sa vody bez systémového odde ovacieho vypne tlakový...
  • Página 122: Uvedenie Do Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com údaj o dávkovaní uvedený na nádobe Uvedenie do prevádzky istiaceho prostriedku). Pozor Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového erpadla. Ak Trysku oto te do polohy „Mix“ - nízky tlak. zariadenie do 2 minút nevytvorí...
  • Página 123: Pomoc Pri Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com Spotrebi sa nezapína Starostlivos a údržba Potiahnutím páky ru nej striekacej pištole sa Nebezpe enstvo zariadenie zapne. Skontrolujte, i napätie uvedené na Pred každým ošetrením a údržbou zariadenie výrobnom štítku súhlasí s napätím vypnite a vytiahnite zástr ku.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Vyhlásenie CE Týmto vyhlasujeme, že alej ozna ený stroj Siet'ové napájanie zodpovedá na základe jeho koncepcie a Napätie 230 V konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme 1~50 Hz dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpe nost' a ochranu zdravia uvedeným v Pripojovací...
  • Página 125: Sigurnosni Napuci

    All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani kup e, Jamstvo Prije prve uporabe Vašeg ure aja U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je pro itajte ove originalne radne izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. upute, postupajte prema njima i sa uvajte ih za Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja kasniju uporabu ili za sljede eg vlasnika.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Nikada ne usisavajte teku ine s otapalima ili Ure aj tijekom rada nikada ne ostavljajte bez nerazrije ene kiseline i otapala! Tu spadaju nadzora. primjerice benzin, razrje iva i za boje ili Pazite da se mrežni ili produžni kabeli ne loživo ulje.
  • Página 127: Poseban Pribor

    All manuals and user guides at all-guides.com Dovod vode Rukovanje Sukladno važe im propisima ure aj Opis ure aja nikada ne smije raditi na vodovodnoj mreži bez odvaja a. Potrebno je Kod va enja iz ambalaže provjerite manjka li u koristiti prikladni odvaja tvrtke sadržaju paketa pribor i ima li ošte enja.
  • Página 128: Stavljanje U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com Koristite cijev za prskanje s regulacijom tlaka Stavljanje u pogon (Vario Power) Oprez Cijev za prskanje okrenite u položaj "Mix" - nizak tlak. Rad na suho koji traje više od 2 minute može oštetiti visokotla nu pumpu.
  • Página 129: Njega I Održavanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Provjerite podudara li se navedeni napon na Njega i održavanje natpisnoj plo ici s naponom izvora struje. Provjerite je li strujni priklju ni kabel ošte en. Opasnost Prije svakog iš enja i održavanja isklju ite U ure aju se ne uspostavlja tlak ure aj i strujni utika izvucite iz uti nice.
  • Página 130: Tehni Ki Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehni ki podaci CE-izjava Izjavljujemo da navedeni ure aj u svojoj zamisli i Strujni priklju ak konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi Napon 230 V odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim 1~50 Hz zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Página 131: Opšte Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani kup e, Garancija Pre prve upotrebe Vašeg ure aja U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala pro itajte ove originalno uputstvo za naša nadležna distributivna organizacija. rad, postupajte prema njemu i sa uvajte ga za Eventualne smetnje na ure aju za vreme trajanja kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika.
  • Página 132: Sigurnosni Elementi

    All manuals and user guides at all-guides.com Nikada ne usisavajte te nosti sa Kod iš enja lakovanih površina održavajte rastvara ima ili nerazre ene kiseline i minimalnu udaljenost od 30 cm kako biste rastvara e! U to se na primer ubrajaju izbegli ošte enja.
  • Página 133: Snabdevanje Vodom

    All manuals and user guides at all-guides.com Snabdevanje vodom Rukovanje Prema važe im propisima ure aj Opis ure aja nikada ne sme da radi na vodovodnoj mreži bez separatora. Treba da se Pre va enja iz ambalaža proverite ima li u koristi podesan separator proizvo a a sadržini paketa delova koji nedostaju ili KÄRCHER ili alternativno separator koji je u...
  • Página 134: Rad Sa Deterdžentom

    All manuals and user guides at all-guides.com Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar za Stavljanje u pogon deterdžent (pridržavajte se instrukcija za Oprez doziranje na ambalaži deterdženta). Koristite cev za prskanje sa regulacijom Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta može da pritiska (Vario Power).
  • Página 135: Nega I Održavanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Proverite da li se navedeni napon na Nega i održavanje natpisnoj plo ici podudara sa naponom izvora struje. Opasnost Proverite da li je strujni priklju ni kabl Pre svakog iš enja i održavanja isklju ite ure aj ošte en.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Tehni ki podaci CE-izjava Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po Strujni priklju ak svojoj koncepciji i na inu izrade, sa svim njenim Napon 230 V modelima koje smo izneli na tržište, odgovara 1~50 Hz osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com (REACH) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm – – KARCHER – Deutsch...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 0 °C. : 1 - 10 : ; 10 - 30 : 2,5 IEC 60364. . 30 mA). Deutsch...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com „0/OFF“ / „I/ON“ (Vario Power) KARCHER. Deutsch...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com „I/ON“ „0/OFF“. KARCHER . EN 12729 " “. KARCHER 4.730-059). 90°. „I/ON“. . 13 7,5 ). KARCHER 4.440-238) (Vario Power) „Min“ „Max“. Deutsch...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com KARCHER, „0/OFF“. KARCHER. (Vario Power) „Mix“ - „0/OFF“. Deutsch...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com „I/ON“. KARCHER. (Vario Power) „Mix“. Deutsch...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com – 230 V 1~50 Hz 1,7 kW 10 A IP X5 40 °C 1.601-xxx 10 / 2006/95/E ( 28.12.2009) 1,2 MPa 2006/42/E ( 29.12.2009) 2004/108/ 2000/14/ 11 MPa 12 MPa EN 60335–1 EN 60335–2–79 6,3 / EN 55014–1: 2006 0,3 /...
  • Página 144: Ohutusalased Märkused

    All manuals and user guides at all-guides.com Väga austatud klient, Garantii Enne sesadme esmakordset Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja kasutuselevõttu lugege läbi antud garantiitingimused. Seadmel esinevad originaal-kasutusjuhend, toimige sellele rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või põhjuseks on materjali- või valmistusviga.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com lahjendamata happeid ja lahusteid! Selliste Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta ainete hulka kuuluvad nt bensiin, järelevalveta. värvivedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet ei udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja kahjustataks sellest ülesõitmisega, mürgine.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Märkus: Vees olev mustus võib vigastada Käsitsemine kõrgsurvepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soovitatakse kasutada KÄRCHERi veefiltrit Seadme osad (lisavarustus, tellimisnr 4.730-059). Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik Veevarustus veevärgist osad on olemas ning kahjustamata. Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/ palun teavitada toote müüjat.
  • Página 147: Puhastusvahendiga Käitus

    All manuals and user guides at all-guides.com Käitamine Töö katkestamine Vabastage pesupüstoli päästik. Blokeerige pesupüstoli hoob. Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõjub Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage pesupüstolile reaktiivjõud. Seiske kindlalt paigal seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS". ning hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidikusse.
  • Página 148: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    All manuals and user guides at all-guides.com Korrashoid ja tehnohooldus Abi häirete korral Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise kõrvalda. Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja Kahtluse korral palun pöörduda volitatud tõmmake võrgupistik välja. hooldustöökoja poole. Tehnohooldus Seade on hooldusvaba. Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja Hoiulepanek tõmmake võrgupistik välja.
  • Página 149: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed CE-vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud Elektriühendus seade vastab meie poolt turule toodud mudelina Pinge 230 V oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ 1~50 Hz direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata Tarbitav võimsus 1,7 kW muudatuste tegemise korral seadme juures...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com God jamais klient, Garantija Pirms ier ces pirm s lietošanas Katr valst ir sp k m su uz muma atbild g s izlasiet ori in lo lietošanas sabiedr bas izdotie garantijas nosac jumi. pam c bu, r kojieties saska ar nor d jumiem Garantijas termi a ietvaros iesp jamos J su...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Augstspiediena str kla var boj t un p rsist Uzman bu transportl dzek u riepas/riepu venti us. T Ilg ku darba p rtraukumu gad jum pirm paz me ir riepas kr sas mai a. izsl dziet apar ta galveno sl dzi/apar ta Boj tas transportl dzek a riepas/riepu venti i sl dzi vai atvienojiet kontaktdakšu.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com P rpl des v rsts ar manometrisko sl dzi dens padeve P rpl des v rsts nov rš pie aujam darba Saska ar sp k esošajiem spiediena p rsniegšanu. noteikumiem ier ci nedr kst izmantot Ja smidzin t jpistoles rokturis tiek atlaists, bez dzeram dens sist mas dal t ja.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Iepildiet t r šanas l dzek a tvertn t r šanas Ekspluat cijas uzs kšana l dzek a š dumu (nor d jumus par Uzman bu doz šanu skatiet uz t r šanas l dzek a iepakojuma).
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Rokas smidzin šanas pistoli ievietojiet tais Pal dz ba darb bas trauc jumu paredz taj glab šanas nodal jum . gad jum Novietojiet piederumus tiem paredz taj glab šanas nodal jum . Maz kos trauc jumus J s varat nov rst patst v gi, izmantojot sekojošo p rskatu.
  • Página 155: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com iesp jams. Sp c ga nebl vuma gad jum CE deklar cija konsult jieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas centru. Ar šo m s pazi ojam, ka turpm k min t iek rta, pamatojoties uz t s konstrukciju un Netiek ies kts t r šanas l dzeklis izgatavošanas veidu, k ar m su apgroz b Izmantot str klas cauruli ar spiediena...
  • Página 156: Bendrieji Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Garantija Prieš pirm kart pradedant Kiekvienoje šalyje galioja m s galiot naudotis prietaisu, b tina atidžiai pardav j nustatytos garantijos s lygos. perskaityti vadov , juo vadovautis ir saugoti, kad Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo juo galima b t naudotis v liau arba perduoti laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei toki naujam savininkui.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com požymis – išblukusi padang spalva. Mažiausiai 30 cm atstumu nuo j , kad Pažeistos transporto priemoni padangos/ išvengtum te sužeidim . padang kamer ventiliai gali sukelti pavoj Niekada nepalikite veikian io prietaiso be gyvybei.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Vandens tiekimas Valdymas Jokiu b du nenaudokite prietaiso Prietaiso aprašymas geriamojo vandens tiekimo sistemoje be sistemos atskyriklio. Naudokite Išpakuodami prietais patikrinkite, ar netr ksta KÄRCHER arba alternatyv sistemos pried ir ar n ra pažeidim . Jei prietaisas atskyrikl , atitinkant EN 12729 BA tipo pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai reikalavimus.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com išjunkite ir vykdykite skyriuje „Pagalba gedim Pasukite purškimo antgal žemo sl gio atveju“ pateiktus nurodymus. pad t „Mix“. Paveikslas Pastaba: Taip naudojant rengin vandens Aukšto sl gio žarn prijunkite prie prietaiso srov maišoma valom j priemoni tirpalo. aukšto sl gio movos.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Prietaisas neveikia Prieži ra ir aptarnavimas Patraukite purškimo pistoleto svirt – Pavojus prietaisas sijungia. Patikrinkite, ar prietaiso duomen lentel je Prieš prad dami prastin s ir technin s nurodyta tampa atitinka elektros šaltinio prieži ros darbus, išjunkite prietais ir ištraukite tamp .
  • Página 161: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys CE deklaracija Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato Elektros srov br žiniai ir konstrukcija bei m s rink išleistas tampa 230 V modelis atitinka pagrindinius EB direktyv 1~50 Hz saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos modelis kei iamas su mumis Prijungiam tais galia 1,7 kW...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com (REACH) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm – – KARCHER. Deutsch...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com ’ 0 °C. : 1 - 10 : 1,5 , 10 - 30 : 2,5 ’ IEC 60364. Deutsch...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com . 30 ’ ’ „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ . / I/ (Vario Power) KARCHER. Deutsch...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com "0/OFF" (0/ KARCHER EN 12729 " ". KARCHER 4.730-059). 90°. „I/ON“ (I/ 7,5 ). KARCHER (Vario Power) . 4.440-238) " ." " ." " "). KARCHER " /ON" Deutsch...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com "0/OFF" (0/ KARCHER, KARCHER. (Vario Power) „Mix“ - „0/OFF“ (0/ Deutsch...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com „I/ON“ (I/ KARCHER. (Vario Power) „Mix“. Deutsch...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com 230 V 1~50 Hz 1,7 kW 10 A IP X5 40 °C 1.601-xxx ’ 10 / . 2006/95/ 28.12.2009) 2006/42/ ( 29.12.2009) 2004/108/ 2000/14/ 6,3 / . EN 60335–1 ’ 0,3 / . EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher OY Kärcher AS Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. Lichtblaustraße 7 Yrittäjäntie 17 Stanseveien 31 5 Toh Guan Road East 1220 Wien 01800 Klaukkala 0976 Oslo #01-00 Freight Links ☎ ☎...

Tabla de contenido