Kärcher T 350 T-Racer Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T 350 T-Racer:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

T 350 T-Racer
Surface Cleaner
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
4
English
6
Français
8
Italiano
10
Nederlands
12
Español
14
Português
16
Dansk
18
Norsk
20
Svenska
22
Suomi
24
Ελληνικά
26
Türkçe
29
Русский
31
Magyar
34
Čeština
36
Slovenščina
38
Polski
40
Româneşte
42
Slovenčina
44
Hrvatski
46
Srpski
48
Български
50
Eesti
53
Latviešu
55
Lietuviškai
57
Українська
59
中文
61
70
59653430
09/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher T 350 T-Racer

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com T 350 T-Racer Surface Cleaner Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres  Beachten Sie die Sicherheits- Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie hinweise Ihres Hochdruckrei- diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. nigers.
  • Página 5: Hilfe Bei Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com  Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsflä- Vorbereiten che einstellen.  Abbildung Auswahl der Hochdruckdüsen VORSICHT Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem Hochdruck- Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren! reiniger möglich ist, müssen Sie die passenden Hoch- Wandflächen reinigen druckdüsen verwenden.
  • Página 6: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions General information Please read and comply with these origi-  Please observe the safety in- nal instructions prior to the initial opera- tion of your appliance and store them for structions of your high-pres- later use or subsequent owners.
  • Página 7: Preparing The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION Preparing the Appliance Do not run over protruding corners! Selecting the high pressure nozzles Cleaning wall surfaces You need to use the matching high pressure nozzles to Fasten the T-Racer directly to the high-pressure gun. ensure that your high pressure cleaner works properly.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes générales Lire cette notice originale avant la pre-  Observez les consignes de mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la sécurité de votre nettoyeur conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro- haute pression.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas rester à un endroit, toujours être en mouve-  Préparation ment pendant le nettoyage.  Régler la poignée rotative Power en fonction de la Sélection des buses haute pression surface de nettoyage. Pour permettre un fonctionnement sans défaut de votre ...
  • Página 10: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza Avvertenze generali Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-  Osservare le avvertenze di si- ma volta, leggere le presenti istruzioni ori- ginali, seguirle e conservarle per un uso curezza della vostra idropuli- futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
  • Página 11: Operazioni Preliminari

    All manuals and user guides at all-guides.com  Figura Operazioni preliminari PRUDENZA Non passare sopra ad angoli aperti! Scelta degli ugelli ad alta pressione Pulizia di pareti Affinché possa essere garantito un funzionamento cor- retto dell'idropulitrice è necessario usare gli ugelli ad Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropuli- alta pressione adatti.
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Algemene instructies Lees vóór het eerste gebruik van uw ap-  Neem de veiligheidsinstruc- paraat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor ties van uw hogedrukreiniger later gebruik of voor een latere eigenaar. in acht.
  • Página 13: Hulp Bij Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com  Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen Voorbereiding oppervlak.  Afbeelding Selectie van de hogedruksproeiers VOORZICHTIG Om een storingsvrije werking van uw hogedrukreiniger Niet over vrijstaande hoeken gaan! mogelijk te maken, moet u de passende hogedruk- Muren reinigen sproeiers gebruiken.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Indicaciones generales Antes del primer uso de su aparato, lea seguridad este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso  Tenga en cuenta las indica- posterior o para otro propietario posterior.
  • Página 15: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ajustar la empuñadura giratoria power según la su- Preparación perficie de limpieza.  Figura Selección de boquillas a alta presión PRECAUCIÓN Para que sea posible un funcionamiento sin averías con no pase el aparato por esquinas aisladas. su limpiadora a alta presión tiene que utilizar las boqui- Limpieza de superficies murales llas a alta presión correctas.
  • Página 16: Avisos De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Avisos de segurança Instruções gerais Leia o manual de manual original antes  Observe os avisos de segu- de utilizar o seu aparelho. Proceda con- forme as indicações no manual e guarde rança da sua lavadora de alta o manual para uma consulta posterior ou para terceiros pressão.
  • Página 17: Ajuda Em Caso De Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ajustar o manípulo rotativo Power de acordo com Preparação a superfície de limpeza.  Figura Selecção de bocais de alta pressão CUIDADO Para que seja possível um funcionamento sem avarias Não passar por cima de cantos isolados! da sua máquina de alta pressão, tem de utilizar os bo- Limpar paredes cais de alta pressão adequados.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Generelle henvisninger Læs original brugsanvisning inden første  Følg højtryksrenserens sik- brug, følg anvisningerne og opbevar vej- ledningen til senere efterlæsning eller til kerhedsanvisninger den næste ejer.  Højtryksstrålen må først udlø- Bestemmelsesmæssig anvendelse ses, når T-Racer ligger an T-Racer kan anvendes sammen med alle Kärcher...
  • Página 19: Hjælp Ved Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Rensning af vægge Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen. Vælge højtryksdyserne Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspisto- For at sørge for en fejlfri brug af højtryksrenseren, skal lens tilslutning. den passende højtryksdyse vælges. Drej så...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Generelle merknader Før første gangs bruk av apparatet, les  Gjør deg kjent med sikker- denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller hetsanvisningene for høy- for overlevering til neste eier. trykksvaskeren.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Rengjøre veggflater T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Utvalg av høytrykksdyser Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på høytrykkspis- For å sikre en feilfri bruk av høytrykksvaskeren må du tolen. bruke en passende høytrykksdyse. Drei så...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Allmänna anvisningar Läs bruksanvisning i original innan aggre-  Beakta säkerhetsanvisning- gatet används första gången, följ anvis- ningarna och spara driftsanvisningen för arna för din högtryckstvätt. framtida behov, eller för nästa ägare. ...
  • Página 23: Åtgärder Vid Störningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelser Rengöring av väggytor Fäst T-Racer direkt på handsprutan. Val av högtrycksmunstycke Tryck in den bajonettfattning som finns på T-Racer Ska högtryckstvätten arbeta störningsfritt måste man i fästet på handsprutan. använda rätt högtrycksmunstycke. Vrid 90°...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis-  Noudata suurpainepesurisi tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa turvaohjeita. varten.  Käynnistä korkeapainesuihku Tarkoituksenmukainen käyttö korkeapainepistoolin liipaisi- T-Racer:ia voi käyttää kaikilla luokkien K2 ... K7 Kärcher mella vasta, kun T-Racer on Home &...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Älä pysyttele paikallaan, ole aina puhdistettaessa  Valmistelu liikkeellä.  Käännä Power-kääntökahva puhdistettavaa pintaa Korkeapainesuuttimien valinta vastaavaan asentoon. Jotta korkeapainepesurin häiriötön toiminta olisi mah-  Kuva dollista, on käytettävä sopivia korkeapainesuuttimia. VARO Huomautus Älä...
  • Página 26: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας  Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- ασφαλείας του συστήματος φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή καθαρισμού...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com  Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή τρίψιμο! Προετοιμασία  Περάστε το T-Racer χωρίς να ασκήσετε δύναμη πάνω από την επιφάνεια. Επιλογή των ακροφυσίων υψηλής πίεσης  Μην επιμένετε σε ένα σημείο, να κινείστε συνέχεια Για...
  • Página 28: Αντιμετώπιση Βλαβών

    All manuals and user guides at all-guides.com Αντιμετώπιση βλαβών Ο καθαριστήρας υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονείται.  Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίε- σης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές, ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια. Για...
  • Página 29: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik uyarıları Genel bilgiler Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal  Yüksek basınçlı temizleyicini- kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım zin güvenlik uyarılarını dikka- veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavu- te alın.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com  Power döner kolunu temizlenecek yüzeye uygun Hazırlık şekilde ayarlayın.  Şekil Yüksek basınç memelerinin seçilmesi TEDBIR Yüksek basınçlı temizleyicinizle arızasız bir çalışmanın Açıktaki köşelerde sürmeyin! mümkün olması için, uygun yüksek basınçlı memeler Duvar yüzeylerinin temizlenmesi kullanmalısınız.
  • Página 31: Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания Дата выпуска отображается на Перед первым применением вашего заводской табличке в прибора прочитайте эту оригинальную закодированном виде. инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее При этом отдельные цифры имеют для...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com  Выключать моечный аппа- Заменить форсунки высокого давления. рат по окончании уборки.  Рисунок Во время проведения ка- a Снять скобу. ких-либо работ с T-Racer b Вытянуть форсунку. c Установить форсунку. отсоединять его от высо- d Установить...
  • Página 33: Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления Вращающейся ручкой Power давление очистки кор- ректируется через систему байпаса. Прочные поверхности (например, плитка, бетон, камень).  Рисунок Установить значение "HARD" вращающейся ручки "Power". Для эффективной очистки затвердевшей грязи. Чувствительные поверхности (например, дерево). ...
  • Página 34: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások Általános megjegyzések A készülék első használata előtt olvassa  Tartsa be a nagynyomású el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi tisztító biztonsági utasításait. használatra vagy a következő...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com  A Power forgómarkolatot a tisztítandó felületnek Előkészítés megfelelően beállítani.  Ábra A nagynyomású fúvókák kiválasztása VIGYÁZAT A nagynyomású tisztítóval történő, hibamentes üzemel- A kiálló sarkokat el kell kerülni! tetéshez megfelelő nagynyomású fúvókákat kell hasz- Falfelületek tisztítása nálni.
  • Página 36: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Obecná upozornění Před prvním použitím svého zařízení si  Dodržujte bezpečnostní in- přečtěte tento původní návod k používá- ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- strukce platné pro vysokotla- užití...
  • Página 37: Pomoc Při Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava Čištění stěn T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou pistoli. Výběr vysokotlakých trysek Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer zatlačte do Aby byl možný bezporuchový provoz vysokotlakého čis- přípojky vysokotlaké pistole. tiče, je nutné používat vhodné vysokotlaké trysky. Poté...
  • Página 38: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni napotki Splošna navodila Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-  Upoštevajte varnostna opo- te to originalno navodilo za uporabo, rav- najte se po njem in shranite ga za morebi- zorila za vaš visokotlačni či- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
  • Página 39: Pomoč Pri Motnjah

    All manuals and user guides at all-guides.com Priprave Čiščenje stenskih površin T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pištolo. Izbor visokotlačnih šob Bajonetni priključek T-Racer-ja potisnite v priklju- Za omogočanje nemotenega dela z vašim visokotlač- ček visokotlačne pištole. nim čistilcem, morate uporabiti primerne visokotlačne Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči.
  • Página 40: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa Instrukcje ogólne Przed pierwszym użyciem urządzenia na-  Przestrzegać przepisów bez- leży przeczytać oryginalną instrukcję ob- sługi, postępować według jej wskazań i pieczeństwa myjki wysoko- zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na- ciśnieniowej.
  • Página 41: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ustawić pokrętło Power odpowiednio do czyszczo- Przygotowanie nej powierzchni.  Rysunek Wybór dysz wysokociśnieniowych OSTROŻNIE Aby zapewnić bezusterkowe działanie wysokociśnie- Nie prowadzić przystawki po krawędziach! niowego urządzenia czyszczącego, należy używać od- Czyszczenie ścian powiedniej dyszy wysokociśnieniowej.
  • Página 42: Măsuri De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Măsuri de siguranţă Observaţii generale Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.  Respectaţi indicaţiile privind citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- siguranţa aparatului dumnea- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă- voastră...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com  Figura Pregătirea PRECAUŢIE Nu treceţi aparatul peste muchii libere ! Alegerea duzelor de înaltă presiune Curăţarea pereţilor Pentru o funcţionare fără probleme a curăţătorului dum- neavoastră, este necesară folosirea de duze de înaltă Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune.
  • Página 44: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Všeobecné pokyny Pred prvým použitím vášho zariadenia si  Rešpektujte bezpečnostné prečítajte tento pôvodný návod na použi- tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pokyny k vášmu vysokotlako- pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria- vému čističu.
  • Página 45: Pomoc Pri Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIE Príprava Neprechádzajte zariadením po hranách! Voľba vysokotlakových trysiek Čistenie povrchov stien Aby bolo možné zabezpečiť bezporuchovú prevádzku Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer. vášho vysokotlakového čističa, musíte používať vhodné Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer do prípojky vysokotlakové...
  • Página 46: Sigurnosni Naputci

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni naputci Opće napomene Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-  Pridržavajte se svih sigurno- tajte ove originalne radne upute, postu- pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju snih naputaka Vašeg visoko- uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
  • Página 47: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com  Slika Priprema OPREZ Ne prelazite preko slobodnih kutova! Izbor visokotlačnih mlaznica Čišćenje zidnih površina Morate koristiti odgovarajuće visokotlačne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad Vašeg visokotlač- T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu. nog čistača.
  • Página 48: Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene Opšte napomene Pre prve upotrebe Vašeg uređaja  Pridržavajte se svih pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za sigurnosnih napomena kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Vašeg visokopritisnog Namensko korišćenje uređaja za čišćenje.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com  Slika Priprema OPREZ Ne prelazite preko slobodnih uglova! Izbor visokopritisnih mlaznica Čišćenje zidnih površina Morate koristiti odgovarajuće visokopritisne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad Vašeg T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. visokopritisnog uređaja za čišćenje. Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak Napomena visokotlačne prskalice.
  • Página 50: Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания за Общи указания Преди първото използване на Вашия безопасност уред прочетете това оригинално ин- струкцуя упътване за работа, дейст-  Съблюдавайте указания- вайте според него и го запазете за по-късно използ- та за безопасност на Ва- ване...
  • Página 51: Описание На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание на уреда Употреба При разопаковане проверете дали в опаковката Указание: При режим на всмукване на уреда за по- липсват принадлежности от окомплектовката или чистване с високо налягане непременно използвай- има повредени елементи. При повреди при транс- те...
  • Página 52: Обслужващи Елементи

    All manuals and user guides at all-guides.com Обслужващи елементи С въртящата се ръчка Power налягането на почист- ване се адаптира с помощта на байпас-система. Здрави повърхности (напр. фаянсови плочки, бетон, камък)  Фигура Поставете ръчката за въртене на „HARD“. За силно почистване на упорити замърсявания. Чувствителни...
  • Página 53: Ohutusalased Märkused

    All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusalased märkused Üldmärkusi Enne sesadme esmakordset kasutusele-  Järgige oma kõrgrõhu-puhas- võttu lugege läbi algupärane kasutusju- hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke tusseadme ohutusviiteid. see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.  Lülitage kõrgsurvejuga pesu- Sihipärane kasutamine püstolis alles siis sisse, kui T- T-Racerit on võimalik kasutada koos kõigi Kärcher...
  • Página 54: Abi Häirete Korral

    All manuals and user guides at all-guides.com Ettevalmistus Seinapindade puhastamine Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge. Kõrgsurveotsikute valimine Suruge T-Raceri bajonettühendus pesupüstoli Et vältida takistusi kõrgsurvepesuriga töötamisel, tuleb ühendusse. kasutada sobivaid kõrgsurveotsikuid. Seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumiseni. Märkus Keerake umbmutter kinni. Jõudlus (l/min): Vt kõrgsurvepesuri kasutusjuhend või ...
  • Página 55: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com Drošības norādījumi Vispārējas piezīmes Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet  Ievērojiet jūsu augstspiedie- instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa- skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet na tīrītāja drošības norādīju- to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. mus.
  • Página 56: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    All manuals and user guides at all-guides.com Sagatavošana Sienas virsmu tīrīšana Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pis- Augstspiediena sprauslu izvēle toles. Lai darbs ar jūsu augstspiediena tīrītāju noritētu bez Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet traucējumiem, jums ir jāizmanto atbilstošās augstspie- augstspiediena pistoles savienojumā.
  • Página 57: Nurodymai Dėl Saugos

    All manuals and user guides at all-guides.com Nurodymai dėl saugos Bendrieji nurodymai Prieš pirmą kartą pradedant naudotis  Paisykite savo turimo aukšto prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi- nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, slėgio valymo įrenginio nau- kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam dojimo saugos reikalavimų.
  • Página 58: Pagalba Gedimų Atveju

    All manuals and user guides at all-guides.com  Paveikslas Paruošimas ATSARGIAI Nevažiuokite tuščiose vietose! Aukšto slėgio antgalių pasirinkimas Sienų valymas Norėdami, kad Jūsų aukšto slėgio valymo įrenginys veiktų nepriekaištingai, naudokite tinkamus aukšto slė- „T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pisto- gio antgalius.
  • Página 59: Правила Безпеки

    All manuals and user guides at all-guides.com Правила безпеки Загальні вказівки Перед першим застосуванням вашого  Дотримуватись вказівок з пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього безпеки даного пристрою дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого для миття під високим ти- користування...
  • Página 60: Допомога У Випадку Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com  Встановити параметри поворотного руків'я Підготовка "Power" відповідно до типу поверхні, яку треба очистити. Вибір форсунки  Малюнок Щоб забезпечити справну роботу Вашого очищува- ОБЕРЕЖНО ча, Ви повинні використовувати відповідні форсунки. Не спрямовуйте у вільні кути! Вказівка...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com        – 1...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com                  – 2...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com   – 3...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com JA - 1...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com JA - 2...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com JA - 3...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عناصر االستعمال‬ ‫المساعدة عند حدوث أعطال‬ ‫يتم مناسبة‬ rewoe ‫من خالل المقبض الدوار‬ ‫منظف الضغط العالي ال يحدث ضغطًا أو‬ .‫ضغط التنظيف عبر نظام جانبي‬ .‫نبضًا‬ ‫األسطح القوية (على سبيل المثال البالط‬ ‫قم بفك منافث الضغط العالي وافحصها‬ ...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ‫للحيلولة دون تعرض‬ ‫شكل حرف‬ ‫استخدم المنافث البيج العاملة بالضغط‬  .‫المنافث للضرر‬ .‫العالي‬ ‫قبل االستخدام على األسطح الحساسة‬ ■ ‫ملحوظة‬ ‫(على سبيل المثال األسطح الخشبية) قم‬ ‫المنافث البيج العاملة بالضغط العالي مر ك ّبة‬ ‫بالتجربة...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com )‫التنظيف‬ ‫قطع الغيار‬ .‫حربة التوصيل مع صامولة االحتجاز‬ ‫ال تستخدم سوى قطع الغيار األصلية من‬ )‫قطعة‬ ( ‫ماسورة التمديد‬ ‫. ستجد في نهاية دليل التشغيل‬ REKCnAK ‫ذراع دوار‬ .‫هذا نظرة عامة على قطع الغيار‬ ‫منافث...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الرموز الموجودة‬ ‫إرشادات عامة‬ ‫يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي‬ ‫خطر‬ ،‫هذا قبل أول استخدام لجهازكم‬ ‫مل ال تمسك عربة السباق‬ ‫أثناء الع‬ ‫ثم التعامل مع الجهاز وفقًا للتعليمات الواردة‬ ‫من أسفل‬ ‫المصصمة على شكل حرف‬ .‫حافتها‬...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido