Resumen de contenidos para Kärcher T 7 Plus T-Racer
Página 1
T 7 Plus T-Racer English Surface Cleaner Français Español 59698730 (11/21)
Página 2
WARNING Contents General notes ........● Indication of a potentially dangerous Illustrations and descriptions in these situation that may lead to severe inju- operating instructions ......ries or even death. Hazard levels ........CAUTION SAFETY INSTRUCTIONS ....Owner/User Responsibility....● Indication of a potentially dangerous Intended use ........
Página 3
capabilities or persons lacking the Warning information should be empha- relevant experience and knowledge. sized and understood. ● Keep the work area clear of bystand- If the operator is not fluent in English, ers, children and animals. the manufacturer’s instructions and ●...
Página 4
Warranty eas with a connection to the sewage system. Do not allow detergents to In the case of a warranty claim, you penetrate water or soil. can contact customer support. Please see the contact information listed be- Notes on the content materials low for either the USA, Canada, or (REACH) Mexico.
Página 5
Description of the device Lower extension tube (green mark- ing) Upper extension tube (yellow mark- ing) Bayonet connection with union nut Rotor arm Front high-pressure nozzle High-pressure nozzle Foot switch for edge and corner cleaning Foot switch for surface cleaning Foot switch for rinsing function Height adjustment of rotor arm Handle...
Página 6
Installation of extension Cleaning the floor area tubes Before use, remove coarse dirt from Note the cleaning surface (e.g. by sweeping it away) in order to avoid damage to the Make sure that the device parts are se- T-Racer. curely connected during installation. ATTENTION Damage to the rotor arm The rotor arm can be damaged if it hits...
Página 7
1. Attach the T-Racer to the high-pres- the socket on the high-pressure sure gun with the extension tube. gun. c Turn the high-pressure gun 90° until it clicks into place. 2. Tighten the union nut. 3. Unlock the lever of the trigger gun. 4.
Página 8
A jet of water emerges from both that it does not slide or jostle around high-pressure nozzles in the rotor during transport. arm. 1. Stow or secure the device so that it does not slide or jostle around in the Foot switch for edge and corner vehicle when accelerating, braking, cleaning...
Página 9
Replacing the skids Troubleshooting guide Worn or damaged skids can easily be High-pressure cleaner does not replaced: build up pressure or pulsates High-pressure nozzles clogged or damaged. 1. Remove the high-pressure nozzles. 2. Check the high-pressure nozzles for blockages and clean them if neces- sary.
Página 10
AVERTISSEMENT Contenu Remarques générales......10 ● Indique une situation potentiellement Illustrations et descriptions dans ce dangereuse qui peut entraîner de manuel d'utilisation......10 graves blessures corporelles ou la Niveaux de danger......10 mort. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .... 10 PRÉCAUTION Responsabilité du propriétaire/utilisa- teur .............
Página 11
AVERTISSEMENT CONSERVER ● Les enfants ne sont pas autorisés à TOUS LES AVER- utiliser l’appareil. TISSEMENTS ET ● Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. INSTRUCTIONS ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les en- EN VUE D’UNE fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont...
Página 12
Service à la clientèle — Canada Pour les appareils fabriqués avant 2011, vous avez également besoin de Vous pouvez contacter notre service à l’adaptateur M 2.643-950.0 pour la la clientèle par téléphone, au 1-800- fixation sur la machine. Celui-ci peut 465-4980, ou par l’intermédiaire du site être commandé...
Página 13
Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appa- reil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. Etendue de livraison Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet.
Página 14
Description de l'appareil Tube de rallonge inférieur (mar- quage vert) Tube de rallonge supérieur (mar- quage jaune) Raccordement à baïonnette avec écrou-raccord Bras de rotor Buse haute pression avant Buse haute pression Pédale Nettoyage de bordures et de coins Pédale Nettoyage de surface Pédale Fonction rinçage Réglage en hauteur du bras de rotor Poignée...
Página 15
Montage des tubes de Nettoyer la surface de sol rallonge Avant l’utilisation, débarrasser la sur- Remarque face de nettoyage des impuretés gros- sières (en balayant, par exemple) pour Veiller à ce que les pièces de l'appareil éviter d’endommager le T-Racer. soient solidement raccordées lors du ATTENTION montage.
Página 16
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute b Enfoncer la baïonnette du tube de pression avec le tuyau de rallonge. rallonge inférieur (marquage vert) dans le logement du pistolet haute pression. c Tourner le pistolet haute pression de 90° jusqu’à ce qu’il s’en- clenche.
Página 17
Transport 2. Mettre le réglage en hauteur du bras AVERTISSEMENT de rotor sur la position « SOFT ». Pédale Nettoyage de surface Risque de blessures, risque Pour le nettoyage de grandes sur- d’endommagement ! faces: Prendre en compte le poids de l’appa- 1.
Página 18
Nettoyer la buse haute pression Dépannage en cas de défaut 1. Démonter la buse haute pression. Le nettoyeur haute pression n’éta- 2. Rincer la buse haute pression à blit pas de pression ou par impul- l’eau fraîche dans les deux direc- sions tions.
Página 19
ADVERTENCIA Índice de contenidos Avisos generales........ 19 ● Aviso de una posible situación peli- Figuras y descripciones de este ma- grosa que puede producir lesiones nual de instrucciones ......19 corporales graves o la muerte. Niveles de peligro ......19 PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Página 20
ADVERTENCIA GUARDE TODAS ● Los niños no pueden utilizar el equi- LAS ADVERTEN- CIAS E INSTRUC- ● Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el CIONES PARA aparato. ● El uso de este equipo está prohibido REFERENCIA FU- para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o...
Página 21
Servicio al cliente en México quina. Se puede pedir en www.kar- cher.com. Puede comunicarse con nuestro de- El T-Racer es adecuado para limpiar partamento de Atención al Cliente por paredes y suelos con diferentes super- teléfono al 01-800-024-13-13 o en la ficies, como baldosas, piedra, hormi- página web www.karcher.com/mx.
Página 22
Alcance del suministro Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. El alcance del suministro de su varian- te de equipamiento se muestra en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte. Símbolos en el equipo PELIGRO Peligro de lesiones No to-...
Página 23
Descripción del equipo Tubo de prolongación inferior (mar- ca verde) Tubo de prolongación superior (marca amarilla) Conexión de bayoneta con tuerca racor Brazo del rotor Boquilla de alta presión delantera Boquilla de alta presión Pedal para limpieza de bordes y rin- cones Pedal para limpieza de superficies Pedal para la función de aclarado...
Página 24
Montaje de los tubos de Limpieza de la superficie del suelo prolongación Nota Antes de la aplicación, limpiar la sucie- dad de la superficie a limpiar (por Tenga en cuenta durante el montaje la ejemplo, barriendo) para evitar que la conexión fija de los componentes del T-Racer se dañe.
Página 25
1. Fijar el T-Racer con el tubo de pro- b Presionar la bayoneta del tubo de longación a la pistola de alta pre- prolongación inferior (marca ver- sión. de) en el alojamiento de la pistola de alta presión. c Girar la pistola de alta presión 90° hasta que se encaje.
Página 26
Transporte Interruptor de pedal para limpieza de superficies ADVERTENCIA Para la limpieza de superficies gran- Riesgo de lesión, riesgo de daños. des: Tenga en cuenta el peso del dispositi- 1. Accionar el interruptor de pedal para vo durante el transporte. limpieza de superficies.
Página 27
Limpieza de la boquilla de alta Ayuda en caso de fallos presión La limpiadora de alta presión no tie- 1. Desmontar la boquilla de alta pre- ne presión o impulso sión. Boquillas de alta presión obstruidas o 2. Enjuagar la boquilla de alta presión dañadas.