Blueair DustMagnet 5210i Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DustMagnet 5210i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DustMagnet
User Manual
Manuel utilisateur
Manual del usuario
Manuale per l'utente
Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding
Podręcznik użytkownika
Korisničko uputstvo
TM
Kullanım Kılavuzu
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Brugervejledning
Panduan Pengguna
‫دليل املستخدم‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blueair DustMagnet 5210i

  • Página 1 DustMagnet User Manual Kullanım Kılavuzu Manuel utilisateur Bruksanvisning Manual del usuario Brukerhåndbok Manuale per l'utente Käyttöohje Bedienungsanleitung Brugervejledning Gebruikshandleiding Panduan Pengguna Podręcznik użytkownika ‫دليل املستخدم‬ Korisničko uputstvo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5431111000 5440i 5431112000 Hereby, Blueair AB, declares that the radio equipment types in the above table is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.blueair.com/customer-support Contents...
  • Página 4: Dustmagnet Tm

    You can change the air purifier settings at any time, using the control panel on the air purifier or remotely, using the Blueair app. Additional functions are available for all models through the Blueair app.
  • Página 5 Control panel Main filters Air outlet Pre-filters Air inlet Filter hatch Fan and motor Power adapter (not in picture) Air quality sensor User Manual (not in picture) Legs...
  • Página 6: Safety Instructions

    • If the appliance is damaged or is malfunctioning, turn it off, disconnect it from the power supply and contact Blueair. • The power plug must be firmly inserted in the power socket. • When disconnecting the unit from the power supply, do not pull...
  • Página 7 • Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug directly and firmly into an appropriate, electrical outlet. • Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating label on your appliance.
  • Página 8: Get Started

    Get started Step 1 Step 2 Carefully place the unit with the table top Attach the four legs onto the unit by screwing down on a stable soft surface. them on. Step 3 Step 4 Open the top filter hatch, pull out the main Insert the main filter back into the unit, and filter and remove the protective plastic close the filter hatch.
  • Página 9 Step 5 Step 6 Open the bottom filter hatch, pull out Place the main filter back into the unit, and the main filter and remove the protective close the filter hatch. plastic wrapping. Step 7 Step 8 Plug the power adapter into a wall outlet. Press the On/Off button to turn the unit on.
  • Página 10 Connect to the Blueair app Connecting the air purifier to the Blueair app allows you to control the air purifier remotely and change the settings. The app adds additional functions to the air purifier. Step 1 Step 2 Download the Blueair app from the App Open the Blueair app and follow the store or Google play.
  • Página 11: Controls And Indicators

    Controls and indicators Control the air purifier using the buttons on the control panel or using the Blueair app. The LED light below the symbol indicates active status. On/Off Press to turn On or Off. Note! Wi-Fi continues to be in operation when the air purifier is turned off.
  • Página 12: Filter Indicator

    Wi-Fi On, ready for onboarding. Status White fast “blinking” light Connection error. See the Blueair app for further information regarding Wi-Fi connection. For support, visit www.blueair.com/customer-support Filter indicator The air purifier calculates the remaining lifetime of the filters based on usage and sensor readings, and indicates when it is time to replace the filters.
  • Página 13 This scale gives a reading for PM2.5, which are particles with a diameter of 2.5 micrometers or less. Air quality level Very Polluted Slightly Polluted Moderate Good Excellent Data not available See the Blueair app for further information regarding air quality.
  • Página 14: Filters

    To find the right main filter for your air purifier, use the Blueair app or visit www.blueair.com. The model number of your air purifier can be found on the rating label on the air purifier.
  • Página 15 Step 3 Step 4 Clean the pre-filter by wiping it with a dust Place the pre-filter back into the unit and cloth. close the filter hatch. Step 5 Step 6 Repeat step 1-4 on the bottom pre-filter. Plug in the unit.
  • Página 16 A filter replacement indicator indicates when it is time to change the filters. Filter replacement indicator Important! Use only original Blueair filters suitable for the model to ensure proper function and performance of the air purifier, and to qualify for full warranty coverage. Step 1 Step 2 Turn the unit off and unplug it.
  • Página 17 Step 3 Step 4 Remove and dispose of the old main filters. Note! Remove the protective plastic from the new main filters before use. Insert the new main filters. Step 5 Close the two filter hatches. Step 6 Note! Make sure that the filter hatches are Plug in the unit.
  • Página 18: Care And Maintenance

    Care and maintenance General • Disconnect the air purifier from the power supply before maintenance. • Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric shock or damage the air purifier. • Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may damage the air purifier.
  • Página 19: Clean The Air Quality Sensor

    Clean the air quality sensor The inlet for the air quality sensor is located at the back of the air purifier. Vacuum the opening to clean the inlet for the sensor. Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet. Step 1 Step 2 Turn the unit off and unplug it.
  • Página 20: Disposal And Recycling

    This air purifier should be disposed or recycled as electrical waste and the filter may be recycled as plastic. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling.
  • Página 21: Specification

    Specification 5210i/5240i 5410i/5440i Input Power, Frequency 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Power consumption/ 5-22W 7-42W Rated input power (min/max) Operating frequency 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Output power Max 5mW Max 5mW Sound level (min/max) 29-45 dB 31-50 dB Recommended room size 22 m 35 m CADR Smoke...
  • Página 23 5431111000 5440i 5431112000 Par la présente, Blueair AB déclare que les types d'équipements radioélectriques du tableau ci-dessus sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.blueair.com/customer-support Content DustMagnet Consignes de sécurité...
  • Página 24: Dustmagnet Tm

    Il élimine les polluants de l'air d'une pièce pour améliorer la qualité de l'air intérieur. Vous pouvez modifier les paramètres du purificateur d'air à tout moment en utilisant son panneau de contrôle ou à distance à l'aide de l'application Blueair. Des fonctions supplémentaires sont disponibles pour tous les modèles grâce à l'application Blueair.
  • Página 25 Panneau de contrôle Filtres principaux Sortie d'air Pré-filtres Entrée d'air Trappe du filtre Ventilateur et moteur Adaptateur secteur (non illustré) Capteur de qualité de l'air Manuel d'utilisation (non illustré) Pieds...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    L'entretien doit être effectué par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne disposant d'une qualification similaire en utilisant uniquement des pièces de rechange Blueair d'origine. • Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation ne risquent pas d'être endommagés.
  • Página 27 Utilisez le câble d'alimentation mis à la terre fourni avec votre • purificateur d'air Blueair pour le brancher directement et fermement à une prise électrique appropriée, mise à la terre. Reportez-vous à la plaque signalétique de votre appareil. • N'utilisez pas le câble électrique fourni pour autre chose que l'appareil.
  • Página 28: Prise Et Main

    Prise en main Étape 1 Étape 2 Placez précautionneusement l'appareil à Fixez les quatre pieds à l'appareil à l'aide de l'envers sur une surface douce et stable. vis. Étape 3 Étape 4 Ouvrez la trappe du filtre située au-dessus, Insérez le filtre principal dans l'appareil et sortez le filtre principal et retirez l'emballage fermez sa trappe.
  • Página 29 Étape 5 Étape 6 Ouvrez la trappe du filtre située en Remettez le filtre principal dans l'appareil et dessous, sortez le filtre principal et retirez fermez sa trappe. l'emballage plastique de protection. Étape 7 Étape 8 Branchez l'adaptateur secteur dans Appuyez sur le bouton Allumer/éteindre pour une prise murale.
  • Página 30 Connection à l'application Blueair En connectant le purificateur d'air à l'application Blueair, vous pouvez commander l'appareil à distance et modifier ses paramètres. L'application ajoute des fonctions supplémentaires au purificateur d'air. Étape 1 Étape 2 Téléchargez l'application Blueair à partir de Ouvrez l'application Blueair et suivez les l'App Store.
  • Página 31: Commandes Et Indicateurs

    En mode nuit, le purificateur d'air utilise une vitesse réduite de ventilateur et la lumière de ses voyants est de faible intensité. Vous pouvez régler la luminosité des voyants via l'application Blueair. Démarrage automatique Le purificateur d'air dispose d'une fonction de démarrage automatique. Cela signifie que l'appareil redémarrera automatiquement à...
  • Página 32: Indicateur De Filtre

    Connexion Wi-Fi Une fonction Wi-Fi est disponible sur tous les modèles et permet au purificateur d'air de se connecter à l'application Blueair et de recevoir les mises à jour fonctionnelles. Le voyant LED sous le symbole indique l'état. Indicateurs État : voyant blanc Connecté...
  • Página 33 Cette échelle donne une lecture pour les PM2,5, qui sont des particules d'un diamètre de 2,5 micromètres ou moins. Niveau de qualité de l'air Très pollué Légèrement pollué Moyenne Bonne Excellente Données non disponibles Consultez l'application Blueair pour obtenir plus d'informations sur la qualité de l'air.
  • Página 34: Filtres

    Important ! N'utilisez pas l'appareil sans filtres. Programme d'abonnement aux filtres Blueair Utilisez l'application Blueair ou visitez le site www.blueair.com pour vous inscrire au programme d'abonnement aux filtres Blueair. (Pas disponible sur tous les marchés) Nettoyage des pré-filtres Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres chaque semaine.
  • Página 35 Étape 3 Étape 4 Nettoyez le pré-filtre en l'essuyant à l'aide Remettez le pré-filtre dans l'appareil et d'un chiffon à poussière. fermez sa trappe. Étape 5 Étape 6 Répétez les étapes 1 à 4 sur le pré-filtre du Branchez l'appareil. dessous.
  • Página 36 Un indicateur de remplacement de filtre indique lorsqu'il est temps de les changer. Indicateur de remplacement du filtre Important ! Utilisez uniquement les filtres Blueair d'origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et les performances du purificateur d'air, et pour bénéficier d'une couverture complète de la garantie.
  • Página 37 Étape 3 Étape 4 Remarque ! Retirez les anciens filtres principaux et jetez- Retirez le plastique de les. protection des nouveaux filtres principaux avant de les utiliser. Insérez les nouveaux filtres principaux. Étape 5 Fermez les deux trappes des filtres. Remarque ! Assurez-vous que les trappes Étape 6...
  • Página 38: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Généralités • Débranchez le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant de procéder à son entretien. • Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d'air. Ils risqueraient de causer un choc électrique ou d'endommager le purificateur d'air. •...
  • Página 39: Nettoyage Du Capteur De Qualité De L'air

    Nettoyage du capteur de qualité de l'air L'entrée pour le capteur de qualité de l'air est située à l'arrière du purificateur d'air. Passez l'aspirateur dans l'ouverture pour nettoyer l'entrée du capteur. Important ! N'essayez pas de nettoyer l'intérieur de l'entrée du capteur avec les doigts ou des objets non recommandés.
  • Página 40: Élimination Et Recyclage

    être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires. Aide et support Si vous avez des questions sur votre produit, veuillez consulter le site www.blueair.com ou contacter votre revendeur Blueair local. Pour contacter Blueair afin d'obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 5210i/5240i 5410i/5440i Puissance d'entrée, fréquence 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Consommation d'énergie (min/max) 5-22W 7-42W Fréquence de fonctionnement 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Puissance de sortie Max 5mW Max 5mW Pression acoustique (min/max) 29-45 dB 31-50 dB Taille de la pièce 22 m 35 m Fumée CADR...
  • Página 43 5440i 5431112000 Por la presente, Blueair AB declara que los tipos de equipos de radiocomunicaciones de la tabla anterior cumplen la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.blueair.com/customer-support Índice...
  • Página 44: Dustmagnet Tm

    Puede cambiar la configuración del purificador de aire en cualquier momento con el panel de control del purificador de aire o a distancia con la aplicación Blueair. Se ofrecen funciones adicionales para todos los modelos a través de la aplicación Blueair.
  • Página 45 Panel de control Filtros principales Salida de aire Prefiltros Entrada de aire Puerta del filtro Ventilador y motor Adaptador de alimentación (no se muestra en la imagen) Sensor de calidad del air Manual del usuario (no se muestra en la imagen) Patas...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante, el personal de mantenimiento o una persona cualificada solo con piezas de repuesto Blueair originales. • Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no sufran riesgo de daños.
  • Página 47 • No utilice el cable de alimentación que se incluye para enchufar otro aparato distinto al purificador. • No permita que entren objetos en las entradas y salidas de aire ni que las bloqueen, porque esto puede provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato.
  • Página 48: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Paso 1 Paso 2 Coloque cuidadosamente la unidad con la Atornille las cuatro patas a la unidad. tabla superior sobre una superficie suave y estable. Paso 3 Paso 4 Abra la puerta superior del filtro, extraiga Vuelva a colocar el filtro principal en la el filtro principal y retire el envoltorio de unidad y cierre la puerta del filtro.
  • Página 49 Paso 5 Paso 6 Abra la puerta inferior del filtro, extraiga Vuelva a colocar el filtro principal en la unidad el filtro principal y retire el envoltorio de y cierre la puerta del filtro. protección de plástico. Paso 7 Paso 8 Conecte el adaptador de alimentación a Pulse el botón de encendido/apagado para una toma de corriente.
  • Página 50: Conectarse A La Aplicación Blueair

    Conectarse a la aplicación Blueair Al conectar el purificador de aire a la aplicación Blueair, puede controlar el purificador de aire a distancia y cambiar la configuración. La aplicación añade funciones adicionales al purificador de aire. Paso 1 Paso 2 Descargue la aplicación Blueair de la tienda...
  • Página 51: Controles E Indicatores

    Controles e indicatores Controle el purificador de aire con los botones del panel de control o con la aplicación Blueair. Encendido/apagado Pulse para encenderlo o apagarlo. Nota: La conexión Wi-Fi y el sensor siguen en funcionamiento cuando el purificador de aire se apaga.
  • Página 52: Indicador Del Filtro

    Wi-Fi activado; preparado para la conexión. Estado Luz blanca con parpadeo rápido Error de conexión. Consulte la aplicación Blueair para obtener más información relativa a la conexión Wi-Fi. Para obtener ayuda, visite www.blueair.com/customer-support Indicador del filtro El purificador de aire calcula la duración restante de los filtros en función del uso y las lecturas del sensor e indica el momento en que se han de sustituir los filtros.
  • Página 53: Información De La Calidad Del Aire

    2.5 micrómetros o menos. Nivel de calidad del aire Muy contaminado Ligeramente contaminado Moderado Bueno Excelente No hay datos disponiblesdisponibles Consulte la aplicación Blueair para obtener más información relativa a la calidad del aire.
  • Página 54: Filtros

    Para encontrar el filtro principal correcto para el purificador de aire, utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com. El número de modelo del purificador de aire se encuentra en la etiqueta de clasificación en la parte inferior del purificador de aire.
  • Página 55 Paso 3 Paso 4 Limpie el prefiltro con un paño seco. Vuelva a colocar el prefiltro en la unidad y cierre la puerta del filtro. Paso 5 Paso 6 Repita los pasos 1-4 en el prefiltro inferior. Enchufar la unidad.
  • Página 56: Cambie Los Filtros Principales

    El indicador para sustitución del filtro señala cuándo llega el momento de cambiar los filtros. Indicador de sustitución del filtro ¡Importante! Utilizar únicamente filtros Blueair originales adecuados al modelo para garantizar el funcionamiento y el rendimiento óptimos del purificador de aire y para beneficiarse de la cobertura total de la garantía.
  • Página 57 Paso 3 Paso 4 Retire y deseche los filtros principales Nota: Retire el plástico protector de los antiguos. nuevos filtros principales antes de su uso. Introduzca los nuevos filtros principales. Paso 5 Cierre las dos puertas de filtro. Nota: Asegúrese de que las puertas de filtro Paso 6 estén cerradas correctamente.
  • Página 58: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento General • Desconecte el purificador de aire de la alimentación eléctrica antes de proceder a su mantenimiento. • No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire. •...
  • Página 59: Limpiar El Sensor De Calidad Del Aire

    Limpiar el sensor de calidad del aire La entrada para el sensor de calidad del aire se encuentra en la parte posterior del purificador de aire. Aspire la apertura para limpiar la entrada del sensor. ¡Importante! No utilizar los dedos ni ningún objeto no recomendado para limpiar el interior de la entrada del sensor.
  • Página 60: Eliminación Y Reciclaje

    Blueair y pregunten por el método correcto para su reciclaje. El símbolo de un cubo de basura tachado en el aparato o en su embalaje significa que al final de su vida útil, el producto debe eliminarse por separado de los residuos...
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones 5210i/5240i 5410i/5440i Potencia de entrada, frecuencia 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Consumo energético (min/max) 5-22W 7-42W Frecuencia de funcionamiento 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Potencia de salida Max 5mW Max 5mW Presión acústica (min/max) 29-45 dB 31-50 dB Tamaño de habitación 22 m 35 m Humo CADR...
  • Página 63 5431111000 5440i 5431112000 Con la presente, Blueair AB dichiara che i tipi di apparecchi radio elencati nella tabella precedente sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.blueair.com/customer-support Indice...
  • Página 64: Dustmagnet Tm

    È possibile modificare le impostazioni del purificatore d'aria in qualsiasi momento, utilizzando il pannello di controllo su di esso oppure a distanza, utilizzando l'app Blueair. Tramite l'app Blueair sono inoltre disponibili funzionalità aggiuntive per tutti i modelli.
  • Página 65 Pannello di controllo Filtri principali Uscita dell'aria Filtri preliminari Ingresso dell'aria Sportello del filtro Ventola e motore Adattatore d'alimentazione (non presente nell'immagine) Sensore di qualità dell'aria Manuale per l'utente (non presente nell'immagine) Gambe...
  • Página 66: Istruzioni Per La Sicurezza

    Non tentare di aprire o riparare personalmente l'apparecchio. Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore, dall'agente appositamente addetto o da personale altrettanto qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali Blueair. • Assicurarsi che il cavo d'alimentazione e la spina non siano a rischio di danneggiamento.
  • Página 67 Utilizzare il cavo d'alimentazione in dotazione al purificatore d'aria Blueair • per collegare l'apparecchio direttamente e saldamente a una presa elettrica appropriata. • Evitare di utilizzare una prolunga o una presa multipla. Consultare l'etichetta dei valori nominali sull'apparecchio. • Non alterare la spina in alcun modo. Se la spina non entra correttamente nella presa, contattare un elettricista qualificato per installare una presa...
  • Página 68: Introduzione

    Introduzione Punto 1 Punto 2 Capovolgere con cura l'unità su una Avvitare le quattro gambe all'unità. superficie morbida stabile. Punto 3 Punto 4 Aprire lo sportello del filtro superiore, Reinserire il filtro principale nell'unità e estrarre il filtro principale e rimuovere chiudere lo sportello del filtro.
  • Página 69 Punto 5 Punto 6 Aprire lo sportello del filtro inferiore, Reinserire il filtro principale nell'unità e estrarre il filtro principale e rimuovere chiudere lo sportello del filtro. l'involucro di plastica protettivo. Punto 7 Punto 8 Inserire l'adattatore d'alimentazione in Premere il pulsante ON/OFF per accendere una presa a parete.
  • Página 70 Connessione all'app Blueair Grazie alla connessione del purificatore d'aria all'app Blueair è possibile controllarne il funzionamento a distanza e modificarne le impostazioni. L'app aggiunge ulteriori funzionalità al purificatore d'aria. Punto 1 Punto 2 Scaricare l'app Blueair dall'App Store oppure Aprire l'app Blueair e seguire le istruzioni per da Google Play.
  • Página 71: Comandi E Spie

    Comandi e spie È possibile gestire il funzionamento del purificatore d'aria utilizzando i pulsanti sul pannello di controllo oppure utilizzando l'app Blueair. Il LED sotto il simbolo indica lo stato attivo. ON/OFF Premere per accendere o spegnere. Quando il purificatore d'aria è spento, il Wi-Fi resta operativo.
  • Página 72 Connessione Wi-Fi La funzionalità Wi-Fi è disponibile su tutti i modelli e permette al purificatore d'aria di connettersi all'app Blueair e di ricevere gli aggiornamenti funzionali. Il LED sotto il simbolo indica lo stato. Spie Spia di stato bianca Connessione alla rete Wi-Fi.
  • Página 73 Questa scala fornisce una lettura per PM 2,5, cioè particelle con un diametro di 2,5 micrometri o meno. Livello di qualità dell'aria Molto inquinata Leggermente inquinata Moderata Buona Eccellente Dati non disponibili Per ulteriori informazioni riguardanti la qualità dell'aria, consultare l'app Blueair.
  • Página 74: Filtri

    filtri preliminari a intervalli regolari e sostituire i filtri principali quando il purificatore d'aria indica che è arrivato il momento di sostituirli. Per trovare il filtro principale adatto al proprio purificatore d'aria, utilizzare l'app Blueair oppure visitare il sito www.blueair.com. Il codice del modello di purificatore è reperibile sull'etichetta dei valori nominali sull'apparecchio.
  • Página 75 Punto 3 Punto 4 Pulire il filtro preliminare strofinandolo con Reinserire il filtro preliminare nell'unità e un panno antipolvere. chiudere lo sportello del filtro. Punto 5 Punto 6 Ripetere le operazioni descritte nei punti Inserire la spina dell'apparecchio. da 1 a 4 per il filtro preliminare inferiore.
  • Página 76 La spia di sostituzione dei filtri indica quando è il momento di procedere alla sostituzione. Spia di sostituzione dei filtri Importante! Utilizzare esclusivamente filtri Blueair originali adatti al modello in uso, per garantire il corretto funzionamento e prestazioni ottimali del purificatore d'aria e per beneficiare della copertura completa della garanzia.
  • Página 77 Punto 3 Punto 4 Estrarre e smaltire i filtri principali usati. Nota! Rimuovere l'involucro di plastica protettivo dai nuovi filtri principali prima dell'uso. Inserire i filtri principali nuovi. Punto 5 Chiudere i due sportelli dei filtri. Punto 6 Nota! Assicurarsi che gli sportelli dei filtri Inserire la spina dell'apparecchio.
  • Página 78: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Procedure generali • Scollegare il purificatore d'aria dall'alimentazione prima degli interventi di manutenzione. • Evitare che oggetti estranei penetrino nelle prese d'ingresso e d'uscita dell'aria, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche oppure danneggiare il purificatore. • Non pulire mai con benzina, solventi chimici o materiali corrosivi, in quanto tali agenti potrebbero danneggiare il purificatore.
  • Página 79 Pulizia del sensore di qualità dell'aria L'ingresso per il sensore di qualità dell'aria si trova sul retro del purificatore. Utilizzare l'aspirapolvere per pulire l'apertura e l'ingresso per il sensore. Importante! Evitare di utilizzare le dita oppure oggetti non raccomandati per pulire l'interno dell'ingresso del sensore.
  • Página 80: Smaltimento E Riciclaggio

    Guida e assistenza In caso di dubbi o domande sul prodotto, visitare il sito www.blueair.com oppure contattare il proprio rivenditore Blueair locale. Se si desidera contattare Blueair per ricevere un'assistenza personalizzata, visitare il sito www.blueair.com/customer-support...
  • Página 81: Specifiche

    Specifiche 5210i/5240i 5410i/5440i Potenza in ingresso, Frequenza 100-240 V CA 50/60 Hz 100-240 V CA 50/60 Hz Consumo energetico / Potenza in 5-22 W 7-42 W ingresso nominale (min/max) Frequenza di funzionamento 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Potenza in uscita Max 5mW Max 5mW Livello sonoro (min/max) 29-45 dB...
  • Página 83 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Blueair AB erklärt hiermit, dass die in der obenstehenden Tabelle angegebenen Typen von Funkausrüstung mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmen. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden unter folgender Adresse: www.blueair.com/customer-support Inhalt DustMagnet Sicherheitshinweise Erste Schritte...
  • Página 84: Dustmagnet Tm

    Der Luftreiniger filtert Verunreinigungen aus der Raumluft und sorgt so für eine bessere Raumluftqualität. Sie können die Einstellungen des Luftreinigers jederzeit über das Bedienfeld des Geräts oder per Fernsteuerung über die Blueair-App ändern. Mit der Blueair-App stehen Ihnen zudem für alle Modelle auch zusätzliche Funktionen zur Verfügung. Empfehlungen für eine optimale Leistung •...
  • Página 85 Bedienfeld Hauptfilter Luftauslass Vorfilter Lufteinlass Filterklappe Lüfter und Motor Stromkabel (nicht abgebildet) Luftqualitätssensor Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) Beine...
  • Página 86: Sicherheitshinweise

    Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder Servicearbeiten daran durchzuführen. Servicearbeiten sind durch den Hersteller, Servicepersonal oder anderes Personal mit vergleichbarer Qualifikation durchzuführen, wobei ausschließlich Original-Ersatzteile von Blueair verwendet werden dürfen. • Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, dass das Stromkabel oder der Netzstecker beschädigt werden.
  • Página 87 Verwenden Sie nur das mit Ihrem Blueair-Luftreiniger mitgelieferte • Stromkabel, und stecken Sie den Stecker direkt und fest in eine geeignete Steckdose ein. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten. Halten Sie sich an die Angaben auf dem Typenschild des Geräts.
  • Página 88: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1 Schritt 2 Legen Sie das Gerät mit der Oberseite Befestigen Sie die vier Beine am Gerät, indem nach unten auf einer stabilen, weichen Sie sie festschrauben. Oberfläche ab. Schritt 3 Schritt 4 Öffnen Sie die obere Filterklappe, ziehen Sie Setzen Sie den Hauptfilter wieder in das den Hauptfilter heraus und entfernen Sie die Gerät ein und schließen Sie die Filterklappe.
  • Página 89 Schritt 5 Schritt 6 Öffnen Sie die untere Filterklappe, ziehen Setzen Sie den Hauptfilter wieder in das Gerät Sie den Hauptfilter heraus und entfernen ein und schließen Sie die Filterklappe. Sie die Kunststoff-Schutzverpackung. Schritt 7 Schritt 8 Stecken Sie das Stromkabel in eine Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Steckdose ein.
  • Página 90 Herstellen einer Verbindung zur Blueair-App Wenn Sie Ihren Luftreiniger mit der Blueair-App verbinden, können Sie das Gerät aus der Ferne steuern und die Einstellungen ändern. Durch die App erhält der Luftreiniger zusätzliche Funktionen. Schritt 1 Schritt 2 Laden Sie die Blueair-App aus dem App- Öffnen Sie die Blueair-App und folgen Sie den...
  • Página 91: Steuerungen Und Anzeigen

    Steuerungen und Anzeigen Sie steuern den Luftreiniger über die Tasten des Bedienfelds oder die Blueair-App. Die LED-Leuchte unter dem Symbol zeigt den aktiven Status an. Ein/Aus Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Hinweis! Das WLAN bleibt weiterhin in Betrieb, wenn der Luftreiniger ausgeschaltet wird.
  • Página 92 WLAN-Konnektivität Eine WLAN-Funktion ist bei allen Modellen verfügbar. Sie ermöglicht es, den Luftreiniger mit der Blueair-App zu verbinden und funktionale Updates zu erhalten. Die LED-Leuchte unter dem Symbol zeigt den Status an. Anzeigen Statusanzeige leuchtet weiß auf Mit WLAN-Netz verbunden.
  • Página 93 Farbskala angegeben. Diese Skala zeigt einen Wert für PM2,5 an, also für Feinstaubpartikel mit einem Durchmesser von 2,5 Mikrometern oder weniger. Luftqualität Stark verschmutzt Leicht verschmutzt Moderat Hervorragend Keine Daten verfügbar Weitere Informationen über die Luftqualität finden Sie in der Blueair-App.
  • Página 94: Filter

    Sie die Hauptfilter, wenn der Luftreiniger anzeigt, dass ein Filterwechsel erforderlich ist, um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten. Den richtigen Hauptfilter für Ihren Luftreiniger finden Sie mit der Blueair-App oder auf www.blueair.com. Die Modellnummer Ihres Geräts ist auf dem Typenschild des Luftreinigers angegeben.
  • Página 95 Schritt 3 Schritt 4 Reinigen Sie den Vorfilter, indem Sie ihn mit Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät einem Staubtuch abwischen. ein und schließen Sie die Filterklappe. Schritt 5 Schritt 6 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 beim unteren Stecken Sie den Netzstecker des Geräts ein.
  • Página 96 Bedingungen in den Räumen, in denen der Luftreiniger eingesetzt wird. Eine Filterwechselanzeige informiert Sie, wenn es Zeit für einen Filterwechsel ist. Filterwechselanzeige Verwenden Sie nur Original-Filter von Blueair, die für das jeweilige Gerätemodell Wichtig! geeignet sind. Nur so können Sie eine ordnungsgemäße Funktion und Leistung des Luftreinigers gewährleisten und die volle Garantie erhalten.
  • Página 97 Schritt 3 Schritt 4 Hinweis! Entnehmen und entsorgen Sie die alten Entfernen Sie vor dem Gebrauch Hauptfilter. die Kunststoff-Schutzverpackung der neuen Hauptfilter. Setzen Sie die neuen Hauptfilter ein. Schritt 5 Schließen Sie beide Filterklappen. Schritt 6 Hinweis! Stellen Sie sicher, dass die Filter- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts ein.
  • Página 98: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Allgemeines • Trennen Sie den Luftreiniger von der Stromversorgung, bevor Sie eine Wartung daran durchführen. • Verhindern Sie, dass Fremdkörper in die Lufteinlässe und Luftauslässe eindringen. Dies kann zu Stromschlägen oder Schäden am Gerät führen. • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, chemischen Lösungsmitteln oder korrosiven Stoffen, da diese den Luftreiniger beschädigen können.
  • Página 99 Reinigung des Luftqualitätssensors Der Lufteinlass für den Luftqualitätssensor befindet sich an der Rückseite des Luftreinigers. Saugen Sie die Öffnung ab, um den Lufteinlass für den Sensor zu reinigen. Reinigen Sie den Lufteinlass des Sensors nicht mit den Fingern oder anderen nicht Wichtig! empfohlenen Gegenständen.
  • Página 100: Entsorgung Und Recycling

    Produkt am Ende seiner Produktlebensdauer getrennt von gewöhnlichen Haushaltsabfällen entsorgt werden muss. Hilfe und Unterstützung Bei Fragen zu Ihrem Produkt besuchen Sie bitte www.blueair.com oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen Blueair-Händler. Wenn Sie Blueair kontaktieren möchten, um persönlichen Support zu erhalten, besuchen Sie bitte www.blueair.com/customer-support...
  • Página 101: Technische Daten

    Technische Daten 5210i/5240i 5410i/5440i Eingangsspannung, Frequenz 100 – 240 VAC 50/60Hz 100 – 240 VAC 50/60Hz Stromverbrauch/ 5 – 22 W 7 – 42 W Nenneingangsleistung (min./max.) Betriebsfrequenz 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Ausgangsleistung Max 5mW Max 5mW Schallpegel (min./max.) 29 – 45 dB 31 –...
  • Página 103 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Hierbij verklaart Blueair AB dat de soorten radioapparatuur in de bovenstaande tabellen in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar op het volgende internetadres: www.blueair.com/customer-support Inhoud DustMagnet Veiligheidsinstructies...
  • Página 104: Dustmagnet Tm

    U kunt de instellingen van de luchtreiniger op elk gewenst moment wijzigen via het bedieningspaneel op de luchtreiniger of op afstand met de Blueair-app. De Blueair-app bevat extra functies voor alle modellen. Aanbevelingen voor optimale prestaties •...
  • Página 105 Bedieningspaneel Hoofdfilters Luchtuitlaat Voorfilters Luchtinlaat Filterluik Ventilator en motor Voedingsadapter (niet afgebeeld) Sensor voor de luchtkwaliteit Gebruikshandleiding (niet afgebeeld) Pootjes...
  • Página 106: Veiligheidsinstructies

    • Als het apparaat beschadigd of defect is, schakelt u deze uit, koppelt u deze los van de voeding en neemt u contact op met Blueair. • De stekker moet stevig in het stopcontact worden gestoken.
  • Página 107 Gebruik geen verlengsnoer of een stekkerdoos. Raadpleeg het • classificatielabel op uw apparaat. • De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u contact opnemen met gekwalificeerd personeel om het juiste stopcontact te installeren. •...
  • Página 108: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1 Stap 2 Plaats het apparaat voorzichtig met het Bevestig de vier pootjes op het apparaat tafelblad omlaag op een stabiel zacht door ze er in te schroeven. oppervlak. Stap 3 Stap 4 Open het bovenste filterluik, trek het Plaats het hoofdfilter terug in het apparaat en hoofdfilter naar buiten en verwijder het sluit het filterluik.
  • Página 109 Stap 5 Stap 6 Open de filterdeur, trek het hoofdfilter Plaats het hoofdfilter terug in het apparaat en naar buiten en verwijder het sluit het filterluik. beschermende plastic omhulsel. Stap 7 Stap 8 Sluit de voedingsadapter aan op een Druk op de Aan-/uitknop om het apparaat aan stopcontact.
  • Página 110 Verbinding maken met de Blueair-app Door de luchtreiniger te verbinden met de Blueair-app kunt u de luchtreiniger op afstand bedienen en de instellingen wijzigen. De app voegt extra functies toe aan de luchtreiniger. Stap 1 Stap 2 Download de Blueair-app in de App Store of Open de Blueair-app en volg de instructies via Google Play.
  • Página 111: Regelaars En Indicatoren

    Regelaars en indicatoren Bedien de luchtreiniger met de knoppen op het bedieningspaneel of met de Blueair-app. Het ledlampje onder het symbool geeft de actieve status aan. Aan/Uit Indrukken om in of uit te schakelen. Opmerking: Wifi blijft actief als de luchtreiniger is uitgeschakeld.
  • Página 112 Wifi-verbinding Alle modellen beschikken over een wifi-functie, waarmee de luchtreiniger verbinding kan maken met de Blueair-app en functionele updates kan ontvangen. Het ledlampje onder het symbool geeft de status aan. Indicatoren Statuslampje wit Verbonden met wifi-netwerk. Statuslampje wit “pulserend“ Wifi aan, klaar voor activering.
  • Página 113: Informatie Over De Luchtkwaliteit

    De schaal toont een lezing voor PM2.5, fijnstofdeeltjes met een diameter van maximaal 2,5 micrometer. Luchtkwaliteitsniveau Sterk vervuild Licht vervuild Matig Goed Uitstekend Gegevens niet beschikbaar Zie de Blueair-app voor meer informatie over de luchtkwaliteit.
  • Página 114: Filters

    Voor optimale prestaties moet u de voorfilters regelmatig reinigen en moet u het hoofdfilter vervangen wanneer de luchtreiniger aangeeft dat het filter moet worden vervangen. Gebruik de Blueair-app of ga naar www.blueair.com als u het juiste hoofdfilter voor uw luchtreiniger wilt zoeken. Het modelnummer van uw luchtreiniger wordt vermeld op het classificatielabel op de luchtreiniger.
  • Página 115 Stap 3 Stap 4 Maak het voorfilter schoon door deze met Plaats het voorfilter terug in het apparaat en een stofdoek af te vegen. sluit het filterluik. Stap 5 Stap 6 Herhaal de stappen 1-4 op het onderste Sluit het apparaat aan. voorfilter.
  • Página 116 Een indicator voor filtervervanging geeft aan wanneer het tijd wordt om het filter te vervangen. Indicator filtervervanging Belangrijk! Gebruik alleen originele Blueair-filters die geschikt zijn voor het model om de juiste werking en prestaties van de luchtreiniger te waarborgen en om in aanmerking te komen voor volledige garantiedekking.
  • Página 117 Stap 3 Stap 4 Opmerking: Verwijderen en weggooien van de oude Verwijder voor het gebruik hoofdfilters. het beschermende plastic van de nieuwe hoofdfilters. Plaats de nieuwe hoofdfilters. Stap 5 Sluit de twee filterluiken. Stap 6 Opmerking: Zorg ervoor dat de filterluiken Sluit het apparaat aan.
  • Página 118: Onderhoud

    Onderhoud Algemeen • Koppel de luchtreiniger voorafgaand aan onderhoud los van de voeding. • Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de luchtinlaten of luchtuitlaten kunnen binnendringen. Als dat wel gebeurt, kan dit een elektrische schok veroorzaken of de luchtreiniger beschadigen.
  • Página 119 De sensor voor de luchtkwaliteit reinigen De inlaat van de sensor voor de luchtkwaliteit bevindt zich aan de achterkant van de luchtreiniger. Stofzuig de opening om de inlaat voor de sensor te reinigen. Belangrijk! Reinig de binnenzijde van de sensorinlaat niet met uw vingers of met niet- aanbevolen voorwerpen.
  • Página 120: Weggooien En Recycling

    Ga naar www.blueair.com/customer-support om contact op te nemen met Blueair voor persoonlijk afgestemde ondersteuning. Garantie-informatie De beperkte garantie van Blueair is alleen van toepassing als de luchtreiniger is geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.
  • Página 121: Specificaties

    Specificaties 5210i/5240i 5410i/5440i Ingangsvermogen, frequentie 100-240 VAC 50/60 Hz 100-240 VAC 50/60 Hz Stroomverbruik/nominaal 5-22 W 7-42 W ingangsvermogen (min/max) Bedrijfsfrequentie 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Afgegeven vermogen Max 5mW Max 5mW Geluidsniveau (min/max) 29-45 dB 31-50 dB Aanbevolen grootte van de ruimte 22 m 35 m CADR - rook...
  • Página 123 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Firma Blueair AB niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych w powyższej tabeli są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod tym adresem internetowym: www.blueair.com/customer-support Spis treści DustMagnet Informacje dotyczące bezpieczeństwa Pierwsze kroki Sterowanie i wskaźniki...
  • Página 124: Dustmagnet Tm

    Ustawienia oczyszczacza powietrza można zmienić w dowolnym momencie za pomocą umieszczonego na nim panelu sterowania lub zdalnie przy użyciu aplikacji Blueair. Aplikacja Blueair daje również dostęp do dodatkowych funkcji wszystkich modeli. Zalecenia umożliwiające osiągnięcie najlepszej wydajności •...
  • Página 125 Panel sterowania Filtry główne Wylot powietrza Filtry wstępne Wlot powietrza Pokrywa filtra Wentylator i silnik Zasilacz (niewidoczny na ilustracji) Czujnik jakości powietrza Podręcznik użytkownika (niewidoczny na ilustracji) Nóżki...
  • Página 126: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo, należy je wyłączyć, odłączyć od zasilania i skontaktować się z firmą Blueair. • Wtyczka zasilająca powinna dobrze pasować do gniazdka sieciowego. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy pociągnąć za •...
  • Página 127 • Użyć przewodu zasilającego dostarczonego z oczyszczaczem powietrza Blueair do podłączenia urządzenia bezpośrednio do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. • Nie używać przedłużacza ani listwy zasilającej. Zapoznać się z etykietą znajdującą się na urządzeniu. • Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczki zasilającej. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skontaktować...
  • Página 128: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Krok 1 Krok 2 Ostrożnie umieść urządzenie blatem do dołu Przykręć cztery nóżki do urządzenia. na miękkiej, stabilnej powierzchni. Krok 3 Krok 4 Otwórz klapę górnego filtra, wyciągnij Umieść filtr główny z powrotem w urządzeniu filtr główny i usuń plastikowe opakowanie i zamknij klapę...
  • Página 129 Krok 5 Krok 6 Otwórz klapę dolnego filtra, wyciągnij Umieść filtr główny z powrotem w urządzeniu filtr główny i usuń plastikowe opakowanie i zamknij klapę filtra. ochronne. Krok 7 Krok 8 Podłącz zasilacz do gniazdka ściennego. Naciśnij przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
  • Página 130 Połączenie z aplikacją Blueair Połączenie oczyszczacza powietrza z aplikacją Blueair pozwala zdalnie sterować oczyszczaczem powietrza i zmieniać ustawienia. Aplikacja umożliwia korzystanie z dodatkowych funkcji oczyszczacza powietrza. Krok 1 Krok 2 Pobierz aplikację Blueair ze sklepu App Store Uruchom aplikację Blueair i postępuj lub Google Play.
  • Página 131: Sterowanie I Wskaźniki

    Sterowanie i wskaźniki Oczyszczaczem powietrza można sterować za pomocą przycisków na panelu sterowania lub aplikacji Blueair. Dioda LED pod symbolem wskazuje stan aktywny. Wł./Wył. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć. Uwaga! Wi-Fi nadal działa po wyłączeniu oczyszczacza powietrza. Prędkość przepływu powietrza Dostępne opcje prędkości przepływu powietrza to: 0, 1, 2, 3, tryb automatyczny i tryb nocny.
  • Página 132 Wi-Fi włączone, gotowość do pierwszego łączenia. Biała dioda stanu szybko miga Błąd połączenia. Więcej informacji na temat połączenia Wi-Fi można znaleźć w aplikacji Blueair. Aby uzyskać pomoc, odwiedź stronę www.blueair.com/customer-support Wskaźnik wymiany filtra Oczyszczacz powietrza oblicza pozostały okres eksploatacji filtrów na podstawie zużycia i odczytów czujników oraz wskazuje, kiedy należy wymienić...
  • Página 133 Skala ta daje odczyt dla PM2.5, czyli cząstek o średnicy 2,5 mikrometra lub mniejszej. Poziom jakości powietrza Bardzo zanieczyszczone powietrze Lekko zanieczyszczone powietrze Umiarkowany Dobry Doskonały Dane niedostępne Więcej informacji na temat jakości powietrza można znaleźć w aplikacji Blueair.
  • Página 134: Filtry

    Nie używać urządzenia bez filtrów. Ważne! Program subskrypcji filtrów Blueair Skorzystaj z aplikacji Blueair lub odwiedź www.blueair.com, aby zarejestrować się w programie subskrypcji filtrów Blueair. (Dostępny w wybranych krajach) Czyszczenie filtrów wstępnych Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy czyścić filtry wstępne raz w tygodniu.
  • Página 135 Krok 3 Krok 4 Filtr wstępny należy czyścić, wycierając go Umieść filtr wstępny z powrotem ściereczką do kurzu. w urządzeniu i zamknij klapę filtra. Krok 5 Krok 6 Powtórz kroki 1–4 dla dolnego filtra Podłącz urządzenie do zasilania. wstępnego.
  • Página 136 Wskaźnik wymiany filtra wskazuje, kiedy nadszedł czas na jego wymianę. Wskaźnik wymiany filtra Ważne! Używać tylko oryginalnych filtrów Blueair przeznaczonych do tego modelu, aby zapewnić prawidłowe działanie i wydajność oczyszczacza powietrza oraz ciągłość gwarancji. Krok 1 Krok 2 Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
  • Página 137 Krok 3 Krok 4 Usuń i zutylizuj zużyte filtry główne. Uwaga! Przed użyciem zdejmij folię ochronną z nowych filtrów głównych. Włóż nowe filtry główne. Krok 5 Zamknij dwie pokrywy filtra. Krok 6 Uwaga! Upewnij się, że pokrywy filtra zostały Podłącz urządzenie do zasilania. prawidłowo zamknięte.
  • Página 138: Obsługa I Konserwacja

    Obsługa i konserwacja Informacje ogólne • Przed konserwacją oczyszczacz powietrza należy odłączyć od źródła zasilania. • Nie dopuścić do przedostania się ciał obcych do wlotów lub wylotów powietrza. Mogłoby to doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia oczyszczacza powietrza. • Nie wolno czyścić benzyną, rozpuszczalnikami chemicznymi ani substancjami żrącymi, ponieważ...
  • Página 139 Czyszczenie czujnika jakości powietrza Wlot czujnika jakości powietrza znajduje się z tyłu oczyszczacza powietrza. Użyj odkurzacza, aby wyczyścić wlot czujnika. Ważne! Nie czyścić wnętrza czujnika jakości powietrza palcami ani niezalecanymi przedmiotami. Krok 1 Krok 2 Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Zdejmij pokrywę...
  • Página 140: Utylizacja I Recykling

    że po zakończeniu okresu użytkowania produkt nie może zostać wyrzucony z odpadami komunalnymi. Pomoc i wsparcie Jeśli masz pytania dotyczące produktu, odwiedź stronę www.blueair.com lub skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Blueair. Aby skontaktować się z firmą Blueair w celu uzyskania spersonalizowanego wsparcia, odwiedź...
  • Página 141: Specyfikacja

    Specyfikacja 5210i/5240i 5410i/5440i Moc wejściowa, częstotliwość 100 – 240 V AC 50/60 Hz 100 – 240 V AC 50/60 Hz Pobór mocy/Znamionowa moc 5 – 22 W 7 – 42 W wejściowa (min./maks.) Częstotliwość robocza 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Moc wyjściowa Max 5mW Max 5mW Poziom hałasu (min/maks.)
  • Página 143 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Ovim putem kompanija Blueair AB naglašava da su tipovi radio-opreme navedeni u tabeli iznad usklađeni sa Direktivom za radio-opremu (RED) 2014/53/EU. Celokupan tekst izjave o usklađenosti sa propisima EU dostupan je na sledećoj veb-adresi: www.blueair.com/customer-support Sadržaj...
  • Página 144: Dustmagnet Tm

    Podešavanja prečistača možete u bilo kom trenutku da izmenite putem komandne table ili daljinski putem aplikacije Blueair app. Za sve modele dodatne funkcije su dostupne putem aplikacije Blueair app.
  • Página 145 Komandna tabla Glavni filteri Izlaz za vazduh Predfilteri Ulaz za vazduh Držač filtera Ventilator i motor Adapter napajanja (nije prikazan na ilustraciji) Senzor za kvalitet vazduha Korisničko uputstvo (nije prikazano na ilustraciji) Nogare...
  • Página 146: Informacije O Bezbednosti

    Blueair. • Utikač mora čvrsto da bude ukopčan u utičnicu. • Prilikom iskopčavanja uređaja sa napajanja nemojte da povlačite kabl za napajanje već povucite utikač. • Koristite kabl za napajanje isporučen uz Blueair prečistač vazduha...
  • Página 147 da biste uređaj ukopčali direktno i bezbedno u odgovarajuću električnu utičnicu. • Nemojte da koristite produžni kabl ili kabl sa više utičnica. Pročitajte nalepnicu sa nominalnim vrednostima na uređaju. • Nemojte da na bilo koji način prepravljate utikač. Ukoliko utikač ne naleže u utičnicu, obratite se stručnom osoblju zarad ugradnje adekvatne utičnice.
  • Página 148: Prvi Koraci

    Prvi koraci Korak 1 Korak 2 Pažljivo postavite uređaj na stabilnu meku Pričvrstite četiri nogare na uređaj tako što površinu tako da gornja površina uređaja ćete ih zavrnuti u postolje uređaja. bude okrenuta nadole. Korak 3 Korak 4 Otvorite gornji držač filtera, izvucite glavni Ponovo postavite glavni filter u uređaj filter i uklonite zaštitnu plastičnu ambalažu.
  • Página 149 Korak 5 Korak 6 Otvorite donji držač filtera, izvucite glavni Ponovo postavite glavni filter u uređaj filter i uklonite zaštitnu plastičnu ambalažu. i zatvorite držač filtera. Korak 7 Korak 8 Ukopčajte kabl adaptera napajanja u zidnu Pritisnite taster za uključivanje i isključivanje utičnicu.
  • Página 150 Povezivanje sa aplikacijom Blueair app Povezivanjem prečistača vazduha sa aplikacijom Blueair app imaćete mogućnost da daljinski upravljate prečistačem vazduha i menjate njegova podešavanja. Putem aplikacije dostupne su dodatne funkcije prečistača vazduha. Korak 1 Korak 2 Preuzmite aplikaciju Blueair app na platformi Otvorite aplikaciju Blueair app i pratite App store ili Google play.
  • Página 151: Komande I Indikatori

    Komande i indikatori Prečistačem vazduha možete da upravljate putem tastera komandne table ili putem aplikacije Blueair app. LED svetlosni indikator ispod simbola označava aktivno stanje. Uključivanje/isključivanje Pritisnite da biste uključili ili isključili uređaj. Napomena! Wi-Fi mreža ostaje uključena kada se prečistač vazduha isključi.
  • Página 152 Wi-Fi mreža je uključena i čeka se na povezivanje. Stanje: trepćuće belo svetlo Greška tokom povezivanja. U aplikaciji Blueair app potražite detaljnije informacije o Wi-Fi povezivanju. Uslugama korisničke podrške možete da pristupite putem veb-adrese: www.blueair.com/ customer-support Indikator za zamenu filtera Prečistač...
  • Página 153 Na ovoj skali je prikazano očitavanje u odnosu na prisustvo PM2.5 čestica u vazduhu, čestica čiji prečnik iznosi 2,5 mikrometara ili manje. Nivo kvaliteta vazduha Veoma zagađen Blago zagađen Srednji Dobar Odličan Podaci nisu dostupni U aplikaciji Blueair app potražite detaljnije informacije o kvalitetu vazduha.
  • Página 154: Filteri

    Redovno čistite predfiltere i menjajte glavne filtere kada se na prečistaču vazduha prikaže indikator za zamenu filtera kako biste ostvarili najbolji učinak u radu uređaja. Koristite Blueair app ili posetite veb-adresu www.blueair.com da biste se informisali o odgovarajućem filteru za konkretni model prečistača vazduha. Broj modela prečistača vazduha je naveden na nalepnici sa nominalnim vrednostima na uređaju.
  • Página 155 Korak 3 Korak 4 Očistite predfilter tako što ćete ga obrisati Ponovo postavite predfilter u uređaj krpom za prašinu. i zatvorite držač filtera. Korak 5 Korak 6 Ponovite korake od 1 do 4 i za donji predfilter. Ukopčajte uređaj.
  • Página 156 Indikator za zamenu filtera pokazuje kada je vreme za zamenu filtera. Indikator za zamenu filtera Važno! Koristite isključivo originalne Blueair filtere koji su podesni za dati model uređaja kako biste omogućili ispravan rad i dobar učinak prečistača vazduha i kako biste osigurali validnost garancije.
  • Página 157 Korak 3 Korak 4 Uklonite i odložite dotrajale glavne filtere. Napomena! Pre korišćenja uklonite zaštitnu plastičnu ambalažu sa novih filtera. Postavite nove glavne filtere. Korak 5 Zatvorite oba držača filtera. Korak 6 Napomena! Proverite da li su držači filtera Ukopčajte uređaj. pravilno zatvoreni.
  • Página 158: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje Opšte stavke • Pre održavanja iskopčajte prečistač vazduha sa napajanja. • Nemojte da dozvolite da drugi predmeti prodru u ulaze i izlaze za vazduh. To može da dovede do strujnog udara ili oštećenja prečistača vazduha. • Nikada nemojte čišćenje da obavljate benzinom, hemijskim razređivačima ili nagriznim sredstvima zbog toga što ova sredstva mogu da oštete prečistač...
  • Página 159 Čišćenje senzora za kvalitet vazduha Ulaz za senzor za kvalitet vazduha se nalazi na stražnjoj strani prečistača vazduha. Pomoću usisivača usisajte ulaz za senzor kako biste ga očistili. Važno! Nemojte prstima ili neodgovarajućom opremom da čistite unutrašnjost ulaza za senzor. Korak 1 Korak 2 Isključite uređaj i iskopčajte ga.
  • Página 160: Odlaganje I Recikliranje

    Posetite veb-adresu www.blueair.com/customer-support da biste stupili u kontakt sa korisničkom podrškom kompanije Blueair. Informacije o garanciji Ograničena garancija kompanije Blueair je važeća samo kada je prečistač vazduha postavljen, korišćen i održavan u skladu sa uputstvima navedenim u ovom priručniku. Uslove garancije možete da pročitate na veb-adresi www.blueair.com/warranty...
  • Página 161: Specifikacije

    Specifikacije 5210i/5240i 5410i/5440i Ulazna snaga, frekvencija (100–240) VAC 50/60 Hz (100–240) VAC 50/60 Hz Potrošnja/ (5–22) W (7–42) W Nominalna ulazna snaga (min./maks.) Frekvencija 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Izlazna snaga Max 5mW Max 5mW Buka (min/maks.) (29–45) dB (31–50) dB Preporučena površina prostorije 22 m 35 m...
  • Página 163 5231111000 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 İşbu vesile ile, Blueair AB, yukarıdaki tabloda belirtilen radyo ekipmanı türlerinin 2014/53/EU Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşılabilir: www.blueair.com/customer-support İçerik DustMagnet Güvenlik talimatları Başlangıç...
  • Página 164 Hava temizleyicisi genellikle bir motor, bir fan ve filtrelerden oluşur. Hava temizleyici kapalı alan hava kalitesini arttırmak üzere bir odadaki havadan kirletici maddeleri kaldırır. Blueair uygulamasını kullanarak hava temizleyici ayarlarını istediğiniz zaman hava temizleyicideki kontrol panelini kullanarak veya uzaktan değiştirebilirsiniz. Blueair uygulaması aracılığıyla tüm modeller için ek işlevler mevcuttur.
  • Página 165 Kontrol paneli Ana filtreler Hava çıkışı Ön filtreler Hava girişi Filtre kapağı Fan ve motor Güç adaptörü (resimde yok) Hava kalitesi sensörü Kullanıcı Kılavuzu (görselde yok) Ayaklar...
  • Página 166: Güvenlik Talimatları

    çıkarın ve Blueair ile iletişime geçin. • Güç fişi güç prizine sıkıca takılmalıdır. • Üniteyi güç kaynağından çıkarırken güç kablosunu çekmeyin, güç fişini çekin. • Uygun bir elektrik prizine doğrudan ve sıkıca bağlamak için Blueair hava temizleyicinizle sağlanan güç kablosunu kullanın.
  • Página 167 • Uzatma kablosu veya güç kablosu kullanmayın. Cihazınızın derecelendirme etiketine bakın. • Güç fişini hiçbir şekilde değiştirmeyin. Fiş prize sığmazsa, uygun prizi kurmak için nitelikli personele başvurun. • Dahil edilen güç kablosunu cihazdan başka hiçbir şey için kullanmayın. • Elektrik çarpmasına veya cihaza zarar verebileceğinden, nesnelerin hava girişlerine ve hava prizine girmesine veya engellenmesine izin vermeyin.
  • Página 168: Başlangıç

    Başlayın 1. Adım 2. Adım Üniteyi, masa üstü aşağı bakacak şekilde sabit Dört ayağı vidalayarak üniteye takın. yumuşak bir yüzeye dikkatli şekilde yerleştirin. 3. Adım 4. Adım Üst filtre kapağını açın, ana filtreyi çıkarın ve Ana filtreyi üniteye yerleştirin ve filtre kapağını koruyucu plastik ambalajı...
  • Página 169 5. Adım 6. Adım Alt filtre kapağını açın, ana filtreyi çıkarın ve Ana filtreyi üniteye geri yerleştirin ve filtre koruyucu plastik ambalajı çıkarın. kapağını kapatın. 7. Adım 8. Adım Güç adaptörlerini bir duvar prizine takın. Üniteyi açmak için Açma/Kapama düğmesine basın.
  • Página 170 Blueair uygulamasına bağlanın Hava temizleyiciyi Blueair uygulamasına bağlamak, hava temizleyicisini uzaktan kontrol etmenizi ve ayarları değiştirmenizi sağlar. Uygulama, hava temizleyiciye ek işlevler ekler. 1. Adım 2. Adım Blueair uygulamasını App store veya Google Blueair uygulamasını açın ve hava play'den indirin.
  • Página 171: Kontroller Ve Göstergeler

    Gece modu Gece modunda hava temizleyici, düşük fan hızı ve karartılmış LED ışıkları kullanır. LED'in parlaklığını Blueair uygulamasında ayarlamak mümkündür. Otomatik başlatma Hava temizleyicide bir Otomatik Başlatma özelliği vardır. Bu, bir güç kesintisi, ünitenin elektrik bağlantısı...
  • Página 172 Wi-Fi Açık, çalıştırmaya hazır. Durum Beyaz hızlı “yanıp sönen” ışık Bağlantı hatası. Wi-Fi bağlantısına dair daha fazla bilgi için Blueair uygulamasına bakınız. Destek için www.blueair.com/customer-support adresini ziyaret edin Filtre göstergesi Hava temizleyici, filtrelerin kalan ömrünü, kullanım ve sensör okumalarına göre hesaplayıp filtreleri değiştirme zamanının geldiğini gösterir.
  • Página 173 Partikül madde (PM) için hava kalitesi seviyeleri, hava kalitesi göstergesinde renk skalası kullanılarak gösterilir. Bu ölçek, 2,5 mikrometre veya daha az çaptaki parçacıklar olan PM2.5 için bir değer sağlar. Hava kalitesi düzeyi Çok Kirli Hafif Kirli Orta İyi Mükemmel Veriler kullanılamıyor Hava kalitesine dair daha fazla bilgi için Blueair uygulamasına bakınız.
  • Página 174: Filtreler

    En iyi performans için ön filtreleri düzenli olarak temizleyin ve hava temizleyici filtre değişimini gösterdiğinde ana filtreleri değiştirin. Hava temizleyiciniz için doğru ana filtreyi bulmak için Blueair uygulamasını kullanın veya www.blueair.com adresini ziyaret edin. Hava temizleyicinizin model numarası, hava temizleyicisinin üzerindeki derecelendirme etiketinde bulunabilir.
  • Página 175 3. Adım 4. Adım Ön filtreyi toz beziyle silerek temizleyin. Ön filtreyi üniteye geri yerleştirin ve filtre kapağını kapatın. 5. Adım 6. Adım Ön filtrenin altındaki 1-4 adımları tekrarlayın. Üniteyi fişe takın.
  • Página 176 Filtre değiştirme göstergesi, filtreleri değiştirme zamanının geldiğini gösterir. Filtre değiştirme göstergesi Önemli! Hava temizleyicisinin uygun çalışmasını ve performansını sağlamak ve tam garanti kapsamı kazanmak için modele uygun yalnızca orijinal Blueair filtreleri kullanın. 1. Adım 2. Adım Üniteyi kapatın ve fişini çekin.
  • Página 177 3. Adım 4. Adım Eski ana filtreleri çıkarın ve atın. Kullanmadan önce koruyucu plastiği yeni Not! ana filtrelerden çıkarın. Yeni ana filtreleri takın. 5. Adım İki filtre kapağını kapatın. 6. Adım Filtre kapaklarının doğru şekilde Not! Üniteyi fişe takın. kapatıldıklarından emin olun. Filtre zamanlayıcısını...
  • Página 178: Bakım Ve Onarım

    Bakım ve onarım Genel • Onarımdan önce cihazı güç kaynağından çıkarın. • Yabancı cisimlerin hava girişlerine veya çıkışlarına girmesine izin vermeyin. Bu, elektrik çarpmasına veya hava temizleyicisinin hasar görmesine neden olabilir. • Bu maddeler hava temizleyiciye zarar verebileceğinden dolayı asla benzin, kimyasal çözücüler veya aşındırıcı...
  • Página 179 Hava kalitesi sensörünü temizleyin Hava kalitesi sensörü için giriş hava temizleyicisinin arkasında yer almaktadır. Sensörün girişini temizlemek için açıklığı vakumlayın. Önemli! Sensör girişinin içini temizlemek için parmak veya tavsiye edilmeyen nesneleri kullanmayın. 1. Adım 2. Adım Üniteyi kapatın ve fişini çekin. Sensörü...
  • Página 180: Atma Ve Geri Dönüşüm

    Bu hava temizleyicisinin imhası ve geri dönüşümü ile ilgili sorularınız olması halinde lütfen uygunluk açısından yerel geri dönüşüm tesisinizle veya Blueair bayinizle irtibat kurun ve doğru geri dönüşüm yöntemi için danışın. Cihazın veya ambalajının üzerinde çizili atık kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda ürünün sıradan evsel atıklardan ayrı...
  • Página 181: Spesifikasyon

    Spesifikasyon 5210i/5240i 5410i/5440i Giriş Gücü, Frekans 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Güç tüketimi/ 5-22W 7-42W Dereceli giriş gücü (min/maks) Çalışma frekansı 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Çıkış gücü Max 5mW Max 5mW Ses seviyesi (min/maks) 29-45 dB 31-50 dB Önerilen oda boyutu 22 m 35 m CADR Smoke...
  • Página 183 5231111000 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Härmed försäkrar Blueair AB att typerna av radioutrustning i tabellen ovan uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.blueair.com/customer-support Innehåll DustMagnet Säkerhetsanvisningar Kom igång Kontroller och indikatorer Filter Skötsel och underhåll...
  • Página 184: Dustmagnet Tm

    Du kan när som helst ändra luftrenarens inställningar från kontrollpanel på apparaten eller fjärrstyra den med Blueair-appen. Det finns ytterligare funktioner finns för alla modeller via Blueair-appen. Rekommendationer för bästa prestanda •...
  • Página 185 Kontrollpanel Huvudfilter Luftutlopp Förfilter Luftintag Filterlucka Fläkt och motor Strömadapter (inte i bild) Luftkvalitetssensor Bruksanvisning (inte i bild)
  • Página 186: Säkerhetsanvisningar

    • Försök inte öppna eller utföra service apparaten på egen hand. Service måste utföras av tillverkaren, ett serviceombud eller liknande behörig personal och endast med endast originalreservdelar från Blueair. • Säkerställ att strömkabeln och strömkontakten inte riskerar att skadas. För att undvika fara måste en skadad strömkabel alltid bytas ut av tillverkaren, serviceombudet eller liknande behörig...
  • Página 187 • Använd endast den strömkabel som medföljer Blueair-luftrenaren för att ansluta direkt och ordentligt till ett lämpligt eluttag. • Använd inte förlängningssladd eller grenuttag. Se märketiketten på din apparat. • Förändra inte strömkontakten på något sätt. Om kontakten inte passar i eluttaget ska man kontakta en behörig elektriker för att låta installera rätt uttag.
  • Página 188: Kom Igång

    Kom igång Steg 1 Steg 2 Placera försiktigt enheten med ovansidan Fäst de fyra benen på enheten genom att nedåt på ett stabilt mjukt underlag. skruva fast dem. Steg 3 Steg 4 Öppna den övre filterluckan, dra ut För in huvudfiltret i enheten igen, och stäng huvudfiltret och ta bort det skyddande filterluckan.
  • Página 189 Steg 5 Steg 6 Öppna den nedre filterluckan, dra ut Sätt in huvudfiltret i enheten igen, och stäng huvudfiltret och ta bort det skyddande filterluckan. plastomslaget. Steg 7 Steg 8 Koppla in strömadaptern i ett vägguttag. Tryck på på/av-knappen för att slå på enheten. Se avsnittet Filter för mer information om hantering av filter.
  • Página 190 Ansluta till Blueair-appen Om du ansluter luftrenaren till Blueair-appen kan du fjärrstyra luftrenaren och ändra inställningarna. Appen ger ytterligare funktioner för luftrenaren. Steg 1 Steg 2 Ladda ned Blueair-appen från App Store Öppna Blueair-appen och följ anvisningarna eller Google Play.
  • Página 191: Kontroller Och Indikatorer

    Kontroller och indikatorer Styr luftrenaren med hjälp av knapparna på kontrollpanelen eller med hjälp av Blueair-appen. LED-lampan under symbolen indikerar aktiv status. På/Av Tryck på knappen för att slå på eller av apparaten. Wi-Fi-anslutningen fortsätter att vara aktiv när luftrenaren är avstängd.
  • Página 192 Status, vitt pulserande ljus Wi-Fi på, redo för inkoppling. Status, vitt, snabbt blinkande ljus Anslutningsfel. Se Blueair-appen för mer information om Wi-Fi-anslutning. För support, besök www.blueair.com/customer-support Filterindikator Luftrenaren beräknar filtrens kvarvarande livslängd baserat på användning och sensoravläsningar, och indikerar när det är dags att byta ut filtren.
  • Página 193 Luftkvalitetsnivåerna för luftburna partiklar (PM) anges med hjälp av en färgskala på luftkvalitetsindikatorn. Denna indikator ger en avläsning för PM2.5, vilket är partiklar med diameter på 2,5 mikrometer eller mindre. Luftkvalitetsnivå Mycket förorenad Något förorenad Måttlig Utmärkt Uppgift saknas Se Blueair-appen för mer information om luftkvalitet.
  • Página 194: Filter

    Använd inte enheten utan filter. Viktigt! Blueair filterprenumerationsprogram Använd Blueair-appen eller besök www.blueair.com förr att registrera dig för Blueair filterprenumerations- program. (Inte tillgängligt på alla marknader) Rengöra förfiltren För bästa prestanda ska förfiltret göras rent varje vecka.
  • Página 195 Steg 3 Steg 4 Rengör förfiltret genom att torka av det med Sätt tillbaka förfiltret i enheten och stäng en dammtrasa. filterluckan. Steg 5 Steg 6 Upprepa steg 1–4 för det nedre förfiltret. Koppla in enheten.
  • Página 196: Byta Huvudfilter

    En indikator för filterbyte anger när det är dags att byta filtren. Indikator för filterbyte Använd endast originalfilter från Blueair som passar för modellen för att säkerställa Viktigt! korrekt funktion och prestanda hos luftrenaren, samt för att garantin ska täcka.
  • Página 197 Steg 3 Steg 4 Ta ut och kassera de gamla huvudfiltren. Ta bort skyddsplasten från de nya Obs! huvudfiltren före användning. Sätt in de nya huvudfiltren. Steg 5 Stäng de två filterluckorna. Steg 6 Se till att filterluckorna är ordentligt Obs! Koppla in enheten.
  • Página 198: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Allmänt • Koppla bort strömförsörjningen till luftrenaren före underhåll. • Låt inte främmande föremål komma in i luftintagen eller luftutloppen. Det kan orsaka elstötar eller skador på luftrenaren. • Använd aldrig bensin, kemiska lösningsmedel eller frätande material eftersom dessa medel kan skada luftrenaren.
  • Página 199: Rengöra Luftkvalitetssensorn

    Rengöra luftkvalitetssensorn Inloppet till luftkvalitetssensorn sitter på luftrenarens baksida. Dammsug öppningen för att rengöra sensorns inlopp. Viktigt! Använd inte fingrar eller några icke rekommenderade föremål för att rengöra insidan av sensorns inlopp. Steg 1 Steg 2 Stäng av enheten och koppla ur den. Ta bort locket som täcker sensorn.
  • Página 200: Kassering Och Återvinning

    Hjälp och support Besök www.blueair.com eller kontakta din lokala Blueair-återförsäljare om du har frågor om din produkt. Besök www.blueair.com/customer-support för att kontakta Blueair för personlig support Information om garanti Den begränsade Blueair-garantin är endast giltig om luftrenaren installeras, används och...
  • Página 201: Teknisk Specifikation

    Teknisk specifikation 5210i/5240i 5410i/5440i Ineffekt, frekvens 100–240 VAC 50/60 Hz 100–240 VAC 50/60 Hz Strömförbrukning/ 5–22 W 7–42 W Uppgiven ineffekt (min/max) Driftfrekvens 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Uteffekt Max 5mW Max 5mW Ljudnivå (min/max) 29–45 dB 31–50 dB Rekommenderad rumsyta 22 m²...
  • Página 203 5231111000 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Blueair AB erklærer herved at radioutstyrstypene i tabellen ovenfor er i samsvar med direktiv 2014/53/EF. Den fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.blueair.com/customer-support Innhold DustMagnet Sikkerhetsinstruksjoner Komme i gang...
  • Página 204: Dustmagnet Tm

    å gi bedre innendørs luftkvalitet. Du kan endre innstillingene på luftrenseren når som helst ved hjelp av kontrollpanelet på luftrenseren eller eksternt ved hjelp av Blueair-appen. Flere funksjoner er tilgjengelig for alle modellene via Blueair-appen.
  • Página 205 Kontrollpanel Hovedfiltre Luftutløp Forfiltre Luftinntak Filterluke Vifte og motor Strømadapter (ikke avbildet) Sensor for luftkvalitet Brukerhåndbok (ikke avbildet)
  • Página 206: Sikkerhetsinstruksjoner

    • Ikke forsøk å åpne eller utføre service på apparatet selv. Service må utføres av produsenten, servicerepresentanten eller tilsvarende kvalifisert personell, og det skal kun brukes originale Blueair- reservedeler. • Kontroller at strømledningen og støpselet ikke står i fare for å bli skadet.
  • Página 207 • Ikke bruk skjøteledning eller grenuttak. Se typeskiltet på apparatet. • Ikke endre støpselet på noen som helst måte. Hvis støpselet ikke passer inn i stikkontakten, må du kontakte kvalifisert personell for å få installert riktig stikkontakt. • Ikke bruk den medfølgende strømledningen til noe annet enn apparatet.
  • Página 208: Komme I Gang

    Komme i gang Trinn 1 Trinn 2 Plasser enheten forsiktig med oversiden ned Fest de fire bena på enheten ved å skru på et stabilt, mykt underlag. dem på. Trinn 3 Trinn 4 Åpne den øverste filterluken, trekk ut Sett hovedfilteret tilbake i enheten og lukk hovedfilteret og fjern den beskyttende filterluken.
  • Página 209 Trinn 5 Trinn 6 Åpne den nederste filterluken, trekk ut Sett hovedfilteret tilbake i enheten og lukk hovedfilteret og fjern den beskyttende filterluken. plastinnpakningen. Trinn 7 Trinn 8 Koble strømadapteren til en stikkontakt. Trykk på av/på-knappen for å slå på enheten. Se delen Filtre hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du håndterer filtre.
  • Página 210 Koble til Blueair-appen Hvis du kobler luftrenseren til Blueair-appen, kan du styre luftrenseren eksternt og endre innstillingene. Appen legger til flere funksjoner for luftrenseren. Trinn 1 Trinn 2 Last ned Blueair-appen gratis fra App Store Åpne Blueair-appen og følg instruksjonene for eller Google Play.
  • Página 211: Kontroller Og Indikatorer

    Kontroller og indikatorer Styr luftrenseren ved hjelp av knappene på kontrollpanelet eller ved hjelp av Blueair-appen. LED-lampen under symbolet angir aktiv status. Av/på Trykk for å slå på eller av. Wi-Fi-funksjonen fortsetter å være i drift når luftrenseren er slått av.
  • Página 212 Wi-Fi på, klart for tilkobling. Status hvitt raskt blinkende lys Tilkoblingsfeil. Se Blueair-appen hvis du vil ha mer informasjon om Wi-Fi-tilkoblingen. Hvis du trenger hjelp, kan du gå til www.blueair.com/customer-support Filterindikator Luftrenseren beregner filtrenes gjenværende levetid basert på bruk og sensoravlesninger og angir når det er på...
  • Página 213 Luftkvalitetsnivåene for svevestøv (PM) indikeres ved hjelp av en fargeskala på luftkvalitetsindikatoren. Denne skalaen gir en avlesning for PM2,5, som er partikler med en diameter på 2,5 mikrometer eller mindre. Luftkvalitetsnivå Svært forurenset Noe forurenset Moderat Utmerket Data ikke tilgjengelig Se Blueair-appen hvis du vil ha mer informasjon om luftkvaliteten.
  • Página 214: Filtre

    Ikke bruk enheten uten filtre. Viktig! Blueair filterabonnement Bruk Blueair-appen eller gå til www.blueair.com hvis du vil registrere deg for et Blueair- filterabonnement. Programmet. (Ikke tilgjengelig i alle markeder.) Rengjøre forfiltrene Du må rengjøre forfiltrene ukentlig for å få best mulig ytelse.
  • Página 215 Trinn 3 Trinn 4 Rengjør forfilteret ved å tørke det med en Sett forfilteret tilbake i enheten og lukk støvklut. filterluken. Trinn 5 Trinn 6 Gjenta trinn 1–4 for det nederste forfilteret. Sett inn støpselet.
  • Página 216 En indikator for bytte av filter angir når det er på tide å bytte filtrene. Indikator for bytte av filter Bruk kun originale Blueair-filtre som passer til modellen, for å sikre at luftrenseren Viktig! fungerer som den skal og gir riktig ytelse, og for å være berettiget til full garantidekning.
  • Página 217 Trinn 3 Trinn 4 Ta ut og kast de gamle hovedfiltrene. Merk! Fjern beskyttelsesplasten fra de nye hovedfiltrene før bruk. Sett inn de nye hovedfiltrene. Trinn 5 Lukk de to filterlukene. Trinn 6 Kontroller at filterlukene er ordentlig Merk! Sett inn støpselet. lukket.
  • Página 218: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Generelt • Koble luftrenseren fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke la fremmedlegemer komme inn i luftinntakene eller luftutløpene. Dette kan føre til elektrisk støt eller skade luftrenseren. • Rengjør aldri med bensin, kjemiske løsemidler eller etsende stoffer, da disse midlene kan skade luftrenseren.
  • Página 219: Rengjøre Luftkvalitetssensoren

    Rengjøre luftkvalitetssensoren Inntaket til luftkvalitetssensoren er plassert på baksiden av luftrenseren. Støvsug åpningen for å rengjøre inntaket til sensoren. Viktig! Ikke bruk fingrene eller ikke-anbefalte gjenstander til å rengjøre innsiden av sensorinntaket. Trinn 1 Trinn 2 Slå av enheten og trekk ut støpselet. Fjern lokket som dekker sensoren.
  • Página 220: Avhending Og Resirkulering

    Hjelp og støtte Hvis du har spørsmål om produktet, kan du gå til www.blueair.com eller kontakte din lokale Blueair-forhandler. Hvis du vil kontakte Blueair for å få personlig støtte, kan du gå til www.blueair.com/customer-...
  • Página 221: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner 5210i/5240i 5410i/5440i Spenning og frekvens 100–240 VAC, 50/60 Hz 100–240 VAC, 50/60 Hz Strømforbruk/ 5–22 W 7–42 W nominell inngangseffekt (min./maks.) Driftsfrekvens 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Utgangseffekt Max 5mW Max 5mW Lydnivå (min./maks.) 29–45 dB 31–50 dB Anbefalt romstørrelse 22 m 35 m CADR Røyk...
  • Página 223 Mallinumero: 5210i 5231111000 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Blueair AB vakuuttaa täten, että yllä olevassa taulukossa esitetyt radiolaitetyypit ovat direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa seuraavassa Internet-osoitteessa: www.blueair.com/customer-support Sisältö DustMagnet Turvallisuusohjeet Aloitus Säätimet ja ilmaisimet Suodattimet Hoito ja huolto Hävittäminen ja kierrätys...
  • Página 224 Ilmanpuhdistimen pääosat ovat puhallin ja suodattimet. Ilmanpuhdistin parantaa sisäilman laatua poistamalla sisäilmasta epäpuhtauksia. Voit muuttaa ilmanpuhdistimen asetuksia milloin tahansa ilmanpuhdistimen ohjauspaneelista tai käyttämällä Blueair-sovellusta. Kaikkiin malleihin on saatavilla lisätoimintoja Blueair- sovelluksen kautta. Suositukset parhaan suorituskyvyn takaamiseksi • Käytä ilmanpuhdistinta huoneessa, joka ei ylitä huoneen kokosuositusta.
  • Página 225 Ohjauspaneeli Pääsuodattimet Ilmanpoistoaukko Esisuodattimet Ilmanottoaukko Suodattimen luukku Puhallin ja moottori Virtalähde (ei kuvassa) Ilmanlaatuanturi Käyttöohje (ei kuvassa) Jalat...
  • Página 226: Turvallisuusohjeet

    • Irrota aina laitteen pistoke virtalähteestä ennen huoltoa. • Älä yritä avata tai huoltaa laitetta itse. Laitetta saa huoltaa vain valmistaja, huoltoliikkeen edustaja tai vastaava pätevä henkilöstö käyttämällä vain alkuperäisiä Blueair-varaosia. • Varmista, etteivät virtajohto ja pistoke ole vaarassa vaurioitua. Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen virtajohdon saa aina vaihtaa vain valmistaja, huoltoliikkeen edustaja tai vastaava pätevä...
  • Página 227 • Liitä Blueair-ilmanpuhdistin suoraan ja kunnolla asianmukaiseen pistorasiaan Blueair-ilmanpuhdistimen mukana toimitetulla virtajohdolla. • Älä käytä jatkojohtoa. Katso lisätietoja laitteen luokitustarrasta. • Älä muuta pistoketta millään tavalla. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan, joka voi asentaa asianmukaisen pistorasian. • Älä käytä mukana toimitettua virtajohtoa mihinkään muuhun kuin laitteeseen.
  • Página 228: Aloitus

    Aloitus Vaihe 1 Vaihe 2 Aseta laite varovasti pöytätaso alaspäin Kiinnitä laitteen neljä jalkaa ruuvaamalla ne suunnattuna vakaalle pehmeälle alustalle. kiinni. Vaihe 3 Vaihe 4 Avaa yläosan suodatinluukku, vedä Aseta pääsuodatin takaisin laitteeseen ja sulje pääsuodatin ulos ja poista suojaava suodattimen luukku.
  • Página 229 Vaihe 5 Vaihe 6 Avaa alaosan suodatinluukku, vedä Aseta pääsuodatin takaisin laitteeseen ja sulje pääsuodatin ulos ja poista suojaava suodattimen luukku. muovikääre. Vaihe 7 Vaihe 8 Kytke verkkolaite pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Lisätietoja suodattimien käsittelystä on kohdassa Suodattimet.
  • Página 230 Yhteyden muodostaminen Blueair-sovellukseen Kun yhdistät ilmanpuhdistimen Blueair-sovellukseen, voit ohjata ilmanpuhdistinta etänä ja muuttaa sen asetuksia. Sovellus lisää ilmanpuhdistimeen lisätoimintoja. Vaihe 1 Vaihe 2 Lataa Blueair-sovellus App Storesta tai Avaa Blueair-sovellus ja noudata Google Playsta. ohjeita yhteyden muodostamiseksi ilmanpuhdistimeen.
  • Página 231: Säätimet Ja Ilmaisimet

    Säätimet ja ilmaisimet Ohjaa ilmanpuhdistinta ohjauspaneelin painikkeilla tai Blueair-sovelluksella. Symbolin alapuolella oleva LED-valo ilmaisee aktiivista tilaa. Virtapainike Ota laite käyttöön tai poista se käytöstä painamalla painiketta. Huomautus: Wi-Fi-yhteys on edelleen toiminnassa, vaikka ilmanpuhdistin on poissa käytöstä. Ilmavirran nopeus Käytettävissä ovat seuraavat ilmavirran nopeusvaihtoehdot: 0, 1, 2, 3, Automaattinen tila ja Yötila.
  • Página 232 Wi-Fi-yhteys Kaikissa malleissa on Wi-Fi-toiminto, jonka avulla ilmanpuhdistin voi muodostaa yhteyden Blueair-sovellukseen ja vastaanottaa toiminnallisia päivityksiä. Symbolin alapuolella oleva LED-valo ilmaisee tilaa. Ilmaisimet Valkoinen tilavalo Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. Valkoinen vilkkuva tilavalo Wi-Fi käytössä, valmiina käyttöön. Valkoinen nopeasti vilkkuva tilavalo Yhteysvirhe. Lisätietoja Wi-Fi-yhteydestä on Blueair-sovelluksessa.
  • Página 233 Ilmanlaatutiedot Hiukkasten (PM) ilmanlaatutiedot ilmoitetaan ilmanlaadusta kertovan ilmaisimen väriasteikolla. Tämä asteikko antaa lukeman PM2.5, mikä tarkoittaa hiukkasia, joiden halkaisija on enintään 2,5 mikrometriä. Ilmanlaatu Erittäin huono Heikko Kohtuullinen Hyvä Erinomainen Tietoja ei ole saatavilla Lisätietoja ilmanlaadusta on Blueair-sovelluksessa.
  • Página 234: Suodattimet

    Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi puhdista esisuodattimet säännöllisesti ja vaihda pääsuodattimet, kun ilmanpuhdistin ilmoittaa suodattimen vaihdosta. Löydät oikean pääsuodattimen ilmanpuhdistimellesi Blueair-sovelluksella tai osoitteesta www.blueair.com. Ilmanpuhdistimen mallinumero on ilmanpuhdistimen luokitustarrassa. Katkaise aina laitteesta virta ja irrota laite pistorasiasta ennen suodattimien vaihtoa, Tärkeää: puhdistusta tai huoltotoimenpiteitä.
  • Página 235 Vaihe 3 Vaihe 4 Puhdista esisuodatin pyyhkimällä se Aseta esisuodatin takaisin laitteeseen ja sulje pölyliinalla. suodattimen luukku. Vaihe 5 Vaihe 6 Toista vaiheet 1−4 alaosan esisuodattimelle. Kytke laitteen pistoke pistorasiaan.
  • Página 236 Suodattimen vaihdon ilmaisin kertoo, milloin on aika vaihtaa suodattimet. Suodattimen vaihdon ilmaisin Tärkeää: Varmista laitteen moitteeton toiminta ja suorituskyky sekä täysimääräinen takuu käyttämällä ainoastaan alkuperäisiä ja mallikohtaisia Blueair-suodattimia. Vaihe 1 Vaihe 2 Sammuta laite ja irrota laitteen pistoke Avaa molemmat suodatinluukut.
  • Página 237 Vaihe 3 Vaihe 4 Huomautus: Poista ja hävitä vanhat pääsuodattimet. Poista suojamuovi uusista pääsuodattimista ennen niiden käyttöä. Aseta uudet pääsuodattimet paikoilleen. Vaihe 5 Sulje molemmat suodatinluukut. Vaihe 6 Huomautus: Varmista, että suodatinluukut Kytke laitteen pistoke pistorasiaan. on suljettu oikein. Huomautus: Nollaa suodattimen ajastin painamalla ilmavirran nopeuspainiketta 15 sekunnin ajan.
  • Página 238: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Yleisohjeet • Irrota aina laitteen pistoke virtalähteestä ennen huoltotoimenpiteitä. • Älä päästä vieraita esineitä laitteen ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai vahingoittaa ilmanpuhdistinta. • Älä koskaan puhdista ilmanpuhdistinta bensiinillä, kemiallisilla liuottimilla tai syövyttävillä materiaaleilla, sillä nämä aineet voivat vahingoittaa laitetta. •...
  • Página 239 Ilmanlaatuanturin puhdistus Ilmanlaatuanturin ilmanottoaukko sijaitsee ilmanpuhdistimen takaosassa. Puhdista anturin ilmanottoaukko imuroimalla. Älä puhdista anturin ilmanottoaukon sisäpuolelta sormin tai millään Tärkeää: suosittelemattomilla esineillä. Vaihe 1 Vaihe 2 Sammuta laite ja irrota laitteen pistoke Irrota anturia peittävä kansi. pistorasiasta. Vaihe 3 Vaihe 4 Puhdista anturi varovasti pumpulipuikolla Kytke laitteen pistoke pistorasiaan.
  • Página 240: Hävittäminen Ja Kierrätys

    Yliviivatun jäteastian symboli laitteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että käyttöikänsä päätyttyä tuote on hävitettävä erillään tavallisista kotitalousjätteistä. Ohje ja tuki Jos sinulla on kysyttävää tuotteestasi, siirry sivustolle www.blueair.com tai ota yhteys paikalliseen Blueair-jälleenmyyjään. Jos haluat ottaa yhteyttä Blueairiin ja saada henkilökohtaista tukea, siirry sivustolle www.blueair.com/customer-support...
  • Página 241: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 5210i/5240i 5410i/5440i Syöttöteho, taajuus 100−240 VAC, 50/60Hz 100−240 VAC, 50/60Hz Virrankulutus/ 5−22 W 7−42 W Nimellissyöttöteho (min./maks.) Toimintataajuus 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Lähtöteho Max 5mW Max 5mW Äänitaso (vähimmäis-/enimmäistaso) 29−45 dB 31−50 dB Suositeltu huonekoko 22 m 35 m CADR-arvo (savu) 260 m 416 m...
  • Página 243 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Blueair AB erklærer herved, at typerne af radioudstyr i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU’s overensstemmelseserklæring findes på følgende e-mailadresse Indhold DustMagnet Sikkerhedsanvisninger Kom godt i gang...
  • Página 244: Dustmagnet Tm

    Luftrenseren består hovedsageligt af en motor, en blæser og filtre. Luftrenseren fjerner partikler og dårlig lugt fra luften i et rum og forbedrer dermed luftkvaliteten. Luftrenserens indstillinger kan ændres på kontrolpanelet efter ønske, eller via Blueair-appen. Flere funktioner er tilgængelige for alle modeller via Blueair-appen.
  • Página 245 Kontrolpanel Hovedfiltre Luftudtag Forfiltre Luftindtag Filterluge Blæser og motor Strømforsyning (ikke på illustration) Luftkvalitetssensor Brugervejledning (ikke på illustrationen)
  • Página 246: Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis enheden er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, skal du slukke for den, tage den ud af stikkontakten og kontakte Blueair. • Stikket skal sættes helt ind i stikkontakten. • Træk ikke i strømkablet, når det tages ud af stikkontakten, træk i...
  • Página 247 • Brug det strømkabel, der fulgte med Blueair-luftrenseren, og sæt det helt ind i en egnet stikkontakt. • Brug ikke en forlængerledning eller en stikdåse. Se typeskiltet på enheden. • Strømstikket må ikke ændres på nogen måde. Kontakt en faglært elektriker for installation af en korrekt stikkontakt, hvis stikket ikke passer i stikkontakten.
  • Página 248: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Trin 1 Trin 2 Placer forsigtigt enheden med bordpladen Skru de fire ben fast på enheden. nedad på en stabil, blød flade. Trin 3 Trin 4 Åbn den øverste filterluge, træk Sæt hovedfilteret tilbage i enheden og luk hovedfilteret ud, og fjern den beskyttende filterlugen.
  • Página 249 Trin 5 Trin 6 Åbn filterlugen, træk hovedfilteret ud, Sæt hovedfilteret tilbage i enheden og luk og fjern den beskyttende indpakning. filterlugen. Trin 7 Trin 8 Sæt strømkablet i en stikkontakt. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for enheden. Se afsnittet Filtre for at få flere oplysninger om filterhåndtering.
  • Página 250 Opret forbindelse til Blueair-appen Hvis du forbinder luftrenseren med Blueair-appen, kan du fjernstyre luftrenseren og ændre indstillingerne. Appen tilføjer yderligere funktioner til luftrenseren. Trin 1 Trin 2 Download Blueair-appen fra App Store eller Åbn Blueair-appen og følg instruktionerne om Google Play.
  • Página 251: Knapper Og Indikatorer

    Knapper og indikatorer Betjen luftrenseren ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet eller via Blueair-appen. Indikatoren lyser under symbolet, viser aktiv status. Tænd/sluk Tryk for at tænde eller slukke. Wi-Fi fortsætter med at være i drift, når luftrenseren bliver slukket. Bemærk! Luftflowhastighed...
  • Página 252 Wi-Fi forbindelse En Wi-Fi funktion er tilgængelig på alle modeller og gør det muligt for luftrenseren at oprette forbindelse til Blueair-appen og modtage funktionelle opdateringer. Indikatorlyset under symbolet, viser status. Indikatorer Status Hvidt lys Forbundet til Wi-Fi netværk. Status Hvidt “pulserende” lys Wi-Fi Tændt, klart til brug.
  • Página 253 Luftkvalitetsniveauerne for partikelstof (PM) angives på en farveskala på indikatoren for luftkvalitet. Denne skala giver en aflæsning for PM2.5, som er partikler med en diameter på 2,5 mikroner eller mindre. Luftkvalitetsniveau Meget forurenet Let forurenet Moderat Fremragende Data ikke tilgængelige Se Blueair-appen for mere information om luftkvalitet.
  • Página 254: Filtre

    Vi anbefaler, at forfiltrene rengøres regelmæssigt, og at hovedfilteret udskiftes, når luftrenseren indikerer filterskift for at holde enheden i førsteklasses stand. Brug Blueair-appen eller besøg www.blueair.com for at finde det rigtige filter til luftrenseren. Modelnummeret på din luftrenser findes på typekiltet på luftrenseren.
  • Página 255 Trin 3 Trin 4 Rengør forfilteret ved at tørre det af med en Sæt forfilteret tilbage i enheden og luk støvklud. filterlugen. Trin 5 Trin 6 Gentag trin 1-4 på det nederste forfilter. Tilslut luftrenseren.
  • Página 256 Udskift hovedfiltrene Luftrenseren beregner filtrenes resterende levetid, baseret på brug og sensor registreringer og angiver, hvornår det er tid at skifte filter. For optimale resultater anbefaler Blueair, at du udskifter filtrene hver 6.-12. måned, afhængigt af de indendørs forhold. En indikator for filterudskiftning angiver, hvornår det er tid til at ændre filtrene.
  • Página 257 Trin 3 Trin 4 Fjern og bortskaf de gamle hovedfiltre. Bemærk! Fjern den beskyttende plast fra de nye hovedfiltre før brug. Isæt de nye hovedfiltre. Trin 5 Luk de to filterluger. Trin 6 Bemærk! Sørg for, at filterlugerne er lukket Tilslut luftrenseren.
  • Página 258: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Generelt • Tag altid strømkablet ud af stikkontakten før vedligeholdelse. • Lad ikke fremmedlegemer komme ind i luftindtag eller luftudtag. Dette kan forårsage elektrisk stød eller beskadige enheden. • Rengør aldrig med benzin, kemiske opløsningsmidler eller ætsende materialer, da disse midler kan beskadige luftrenseren.
  • Página 259 Rengør luftkvalitetssensoren Indtaget til luftkvalitetssensoren sidder bagpå luftrenseren. Støvsug åbningen for at rengøre indtaget til sensoren. Brug ikke fingrene eller andre redskaber, der ikke er anbefalet til rengøring af Vigtigt! sensorindtaget indvendigt. Trin 1 Trin 2 Sluk enheden og tag stikket ud. Fjern låget, der dækker sensoren.
  • Página 260: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    WEEE (Elektronikaffald). Hjælp og support Besøg www.blueair.com eller kontakt din lokale Blueair-forhandler, hvis du har spørgsmål om produktet. Besøg blueair.com/customer-support for at få personlig support Garantiinformation Den begrænsede garanti fra Blueair gælder kun, hvis enheden anvendes i overensstemmelse...
  • Página 261: Specifikation

    Specifikation 5210i/5240i 5410i/5440i Indgangseffekt, frekvens 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Strømforbrug/ 5-22W 7-42W Nominelt effektoptag min./max.) Driftsfrekvens 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Udgangseffekt Max 5mW Max 5mW Støjniveau (min./maks.) 29-45 dB 31-50 dB Rumstørrelse 22 m 35 m CADR-røg 260 m 416 m CADR-støv 260 m 453 m...
  • Página 263 5240i 5231112000 5410i 5431111000 5440i 5431112000 Dengan ini, Blueair AB, menyatakan bahwa jenis peralatan radio pada tabel di atas mematuhi Directive 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian UE tersedia di alamat internet berikut: www.blueair. com/customer-support Daftar Isi DustMagnet Petunjuk keselamatan Memulai...
  • Página 264: Dustmagnet Tm

    Anda dapat mengubah pengaturan pembersih udara kapan saja, menggunakan panel kendali pada pembersih udara, atau menggunakan aplikasi Blueair dari jarak jauh. Fungsi tambahan tersedia untuk semua model melalui aplikasi Blueair. Rekomendasi untuk kinerja terbaik •...
  • Página 265 Panel kendali Filter utama Lubang udara keluar Pra-filter Lubang udara masuk Pintu filter Kipas dan motor Adaptor daya (tidak ditunjukkan dalam gam- bar) Sensor kualitas udara Panduan Pengguna (tidak ditunjukkan dalam gambar) Kaki...
  • Página 266: Petunjuk Keselamatan

    Petunjuk keselamatan Pembersih udara Blueair DustMagnet adalah peralatan listrik untuk penggunaan dalam ruangan saja, lakukan tindakan pencegahan yang diperlukan untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan, listrik atau cedera. • Alat ini dapat digunakan oleh anak usia mulai 8 tahun keatas dan orang dengan kemampuan fisik, sensorik, atau mental yang...
  • Página 267 • Gunakan kabel daya yang disediakan dengan pembersih udara Blueair Anda untuk menyambungkan langsung dengan kuat ke stopkontak listrik yang sesuai. • Jangan gunakan kabel ekstensi atau strip daya. Lihat label peringkat di alat Anda. • Jangan mengubah steker daya dengan cara apa pun. Jika steker tidak dapat masuk ke stopkontak, hubungi personel yang memenuhi syarat untuk memasang stopkontak yang tepat.
  • Página 268: Memulai

    Memulai Langkah 1 Langkah 2 Tempatkan unit dengan hati-hati dengan Pasang keempat kaki ke unit dengan meja tegak pada permukaan lunak yang stabil. mengencangkan sekrupnya. Langkah 3 Langkah 4 Buka pintu filter atas, tarik filter utama dan Masukkan filter utama kembali ke unit dan lepaskan pembungkus plastik pelindung.
  • Página 269 Langkah 5 Langkah 6 Buka pintu filter bawah, tarik filter Masukkan filter utama kembali ke unit dan utama dan lepaskan pembungkus plastik tutup pintu filter. pelindung. Langkah 7 Langkah 8 Sambungkan adaptor daya ke stopkontak Tekan tombol Nyala/Mati untuk menyalakan dinding.
  • Página 270 Menyambungkan ke aplikasi Blueair Menyambungkan pembersih udara ke aplikasi Blueair memungkinkan Anda untuk mengontrol pembersih udara dari jarak jauh dan mengubah pengaturan. Aplikasi ini memberikan fungsi tambahan ke pembersih udara. Langkah 1 Langkah 2 Unduh aplikasi Blueair dari App Store atau Buka aplikasi Blueair dan ikuti petunjuk untuk Google Play.
  • Página 271: Kontrol Dan Indikator

    Mode malam Dalam mode Malam, pembersih udara menggunakan kecepatan kipas rendah dan lampu LED redup. Kecerahan LED dapat diatur di aplikasi Blueair. Mulai otomatis Pembersih udara memiliki fitur Mulai otomatis. Ini berarti unit akan secara otomatis memulai ulang pada kecepatan yang ditetapkan jika kegagalan daya terjadi, unit dicabut, atau timer sakelar daya digunakan.
  • Página 272 Status Lampu putih "berdenyut" Wi-Fi Menyala, siap untuk orientasi. Status Lampu putih "berkedip" cepat Kesalahan koneksi. Lihat aplikasi Blueair untuk informasi lebih lanjut mengenai koneksi Wi-Fi. Untuk dukungan, kunjungi www.blueair.com/customer-support Indikator filter Pembersih udara menghitung sisa masa pakai filter berdasarkan penggunaan dan pembacaan sensor, dan menunjukkan kapan saatnya untuk mengganti filter.
  • Página 273 Skala ini memberikan pembacaan untuk PM2.5, yaitu partikel dengan diameter 2,5 mikrometer atau kurang. Tingkat kualitas udara Sangat Tercemar Agak Tercemar Sedang Bagus Sangat Baik Data tidak tersedia Lihat aplikasi Blueair untuk informasi lebih lanjut mengenai kualitas udara.
  • Página 274: Filter

    Untuk kinerja terbaik, bersihkan pra-filter secara teratur dan ganti filter utama saat pembersih udara menunjukkan penggantian filter. Untuk menemukan filter utama yang tepat untuk pembersih udara Anda, gunakan aplikasi Blueair atau kunjungi www.blueair.com. Nomor model pembersih udara Anda dapat ditemukan pada label peringkat pada pembersih udara.
  • Página 275 Langkah 3 Langkah 4 Bersihkan pra-filter dengan menyekanya Masukkan pra-filter kembali ke unit dan tutup menggunakan kain pembersih debu. pintu filter. Langkah 5 Langkah 6 Ulangi langkah 1-4 di pra-filter bawah. Sambungkan kabel daya unit.
  • Página 276 Indikator penggantian filter utama menandakan saat sudah waktunya mengganti filter. Indikator penggantian filter Penting! Hanya gunakan filter Blueair asli yang tepat untuk model agar fungsi dan kinerja pembersih udara tepat, dan untuk memenuhi syarat cakupan garansi penuh. Langkah 1 Langkah 2 Matikan unit dan cabut kabel daya.
  • Página 277 Langkah 3 Langkah 4 Lepas dan buang filter utama lama. Catatan! Lepas plastik pelindung dari filter utama baru sebelum digunakan. Masukkan filter utama baru. Langkah 5 Tutup kedua pintu filter. Langkah 6 Catatan! Pastikan bahwa pintu filter ditutup Sambungkan kabel daya unit. dengan benar.
  • Página 278: Perawatan Dan Pemeliharaan

    Perawatan dan pemeliharaan Umum • Lepaskan pembersih udara dari suplai daya sebelum pemeliharaan. • Jangan biarkan benda asing memasuki saluran masuk atau keluar udara. Hal ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau merusak unit. • Jangan pernah bersihkan dengan bensin, pelarut kimia, atau bahan korosif karena zat-zat ini dapat merusak permukaan.
  • Página 279 Bersihkan sensor kualitas udara Saluran masuk untuk sensor kualitas udara terletak di belakang pembersih udara. Vakum bukaan untuk membersihkan saluran masuk untuk sensor. Penting! Jangan gunakan jari atau benda yang tidak disarankan untuk membersihkan bagian dalam sensor saluran masuk. Langkah 1 Langkah 2 Matikan unit dan cabut kabel daya.
  • Página 280: Pembuangan Dan Daur Ulang

    Jika Anda memiliki pertanyaan mengenai pembuangan dan daur ulang pembersih udara ini, silakan hubungi fasilitas daur ulang Setempat Anda untuk ketersediaan atau dealer Blueair dan tanyakan metode daur ulang yang benar. Simbol tempat sampah yang dicoret pada alat atau pada kemasannya berarti bahwa pada akhir masa pakai efektifnya, produk harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga biasa.
  • Página 281: Spesifikasi

    Spesifikasi 5210i/5240i 5410i/5440i Daya Input, Frekuensi 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz Konsumsi daya/ Daya input yang ditetapkan (min/ 5-22W 7-42W maks) Frekuensi pengoperasian 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz Daya keluaran Maks 5mW Maks 5mW Tingkat suara (min-maks) 29-45 dB 31-50 dB Ukuran ruangan yang disarankan 22 m 35 m CADR Asap...
  • Página 283 .‫ي ُ رجى قراءة دليل المستخدم هذا بعناية واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬ www.blueair.com ‫يمكن الحصول على أحدث إصدار من دليل المستخدم هذا من‬ .‫مالحظة: قد تكون هناك اختالفات محلية لهذه الط ُّ ر ُ ز‬ :‫رقم الطراز‬ :‫اسم المنتج‬ 5231111000 5210i 5231112000 5240i 5431111000 5410i 5431112000 5440i ‫. يتاح النص الكامل إلعالن‬EU/53/2014 ‫ أن أنواع معدات الراديو في الجدول أعاله تتوافق مع التوجيه‬Blueair AB ‫وبموجب هذا، تعلن‬ www.blueair.com/customer-support :‫االتحاد األوروبي للمطابقة على عنوان اإلنترنت التالي‬ ‫المحتويات‬ DustMagnet ‫تعليمات السالم ة‬ ‫بدء االستخدا م‬ ‫عوامل التحكم والمؤشرا ت‬ ‫المرشحا ت‬ ‫الرعاية والصيان ة‬ ‫التخلص من المنتج وإعادة التدوي ر‬ ‫المساعدة والدع م‬ ‫معلومات الضما ن‬ ‫المواصفا ت‬...
  • Página 284 Blueair DustMagnet ‫، وتحتوي على‬Wi-Fi ‫ متاحة في أربعة طرز. جميع الطرز مزودة بتقنية‬Blueair DustMagnet ‫أجهزة تنقية الهواء‬ ‫على مستشعر مدمج‬DustMagnet ‫ لتنقية الهواء. تحتوي جميع طرز‬HEPASilent ‫مرشحات أولية ومرشحين رئيسيين‬ .‫ووظائف تحكم‬ ‫يتألف جهاز تنقية الهواء بشكل أساسي من محرك ومروحة ومرشحات. يزيل جهاز تنقية الهواء الملوثات من هواء الغرفة لتحسين‬ .‫جودة الهواء الداخلي‬ ‫يمكنك تغيير إعدادات جهاز تنقية الهواء في أي وقت، باستخدام لوحة التحكم في جهاز تنقية الهواء أو عن ب ُ عد باستخدام تطبيق‬ .Blueair ‫. تتوفر وظائف إضافية لجميع الطرز من خالل تطبيق‬Blueair ‫توصيات ألفضل أداء‬ .‫استخدم جهاز تنقية الهواء في غرفة ال تتجاوز حجم الغرفة الموصى به‬ .‫ضع جهاز تنقية الهواء في موقع يمكن فيه للهواء أن ينتشر بحرية داخل جهاز تنقية الهواء وخارجه وحوله‬ .‫ال تضع جهاز تنقية الهواء على مسافة 01 سم من أي شيء آخر‬ .‫أثناء التشغيل، أغلق أبواب الغرفة التي يعمل فيها جهاز تنقية الهواء ونوافذها‬ .‫ األصلية‬Blueair ‫ال تستخدم إال مرشحات‬ .‫غ ي ّ ِ ر المرشح الرئيسي عند ظهور مؤشر استبدال المرشح على لوحة التحكم‬ .‫اتبع إرشادات الصيانة المنصوص عليها في دليل المستخدم هذا‬...
  • Página 285 ‫المرشحات الرئيسية‬ ‫لوحة تحكم‬ ‫المرشحات األولية‬ ‫مخرج الهواء‬ ‫فتحة المرشح‬ ‫مدخل الهواء‬ )‫محول الطاقة (غير موجود في الصورة‬ ‫مروحة ومحرك‬ )‫دليل المستخدم (غير موجود في الصورة‬ ‫مستشعر جودة الهواء‬ ‫أرجل‬...
  • Página 286 ‫تعليمات السالمة‬ ‫ هي األجهزة الكهربائية التي تستخدم في‬Blueair DustMagnet ‫أجهزة تنقية الهواء‬ ‫األماكن المغلقة فقط، اتخذ التدابير الالزمة لتقليل خطر حدوث حريق، أو صدمة كهربائية، أو‬ .‫إصابة‬ ‫يمكن لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات فيما فوق و م َ ن يعانون من ضعف‬ ‫القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو نقص الخبرة والمعرفة استخدام هذا الجهاز إذا تم‬ .‫إرشادهم أو إخطارهم بإرشادات استخدام الجهاز بأمان وإفهامهم المخاطر المتضمنة‬ .‫ال ي ُ سمح لألطفال باللعب بالجهاز‬ .‫ال ي ُ سمح لألطفال بتنظيف الجهاز أو إجراء صيانة المستخدم دون إشراف‬ .‫افصل الجهاز دائ م ً ا عن مصدر الطاقة قبل الصيانة‬ ‫ال تحاول فتح الجهاز أو خدمته بنفسك. ال تنفذ الخدمة إال من ق ِ ب َ ل الشركة المص ن ّ ِ عة، أو وكيل‬ .‫ األصلية فقط‬Blueair ‫الخدمة، أو الموظفين المؤهلين بالمثل الستخدام قطع غيار‬ ‫تأكد من عدم تعرض كبل الطاقة وقابس الطاقة لخطر التلف. لتجنب المخاطر، يجب دائ م ً ا‬...
  • Página 287 ‫ للتوصيل مباشر ة ً ، وث ب ّ ِ ته‬Blueair ‫استخدم كبل الطاقة المق د َّ م مع جهاز تنقية الهواء من‬ .‫بإحكام في مأخذ تيار كهربائي مناسب‬ .‫ال تستخدم سلك تمديد أو موصل تيار. ارجع إلى ملصق التصنيف على جهازك‬ ‫ال تغ ي ّ ِ ر قابس الطاقة بأي شكل من األشكال. إذا لم يكن القابس مناس ب ً ا للمأخذ، فاتصل‬ .‫بالموظفين المؤهلين لتركيب مأخذ التيار المناسب‬ .‫ال تستخدم سلك الطاقة المرفق ألي شيء آخر غير الجهاز‬ ‫ال تسمح لألشياء بالدخول أو سد مداخل الهواء ومنافذه حيث قد يتسبب ذلك في حدوث صدمة‬ .‫كهربائية أو إتالف الجهاز‬ .‫ال تضع أي سوائل فوق المنتج‬ .‫ال تضع أي أشياء أثقل من 01 كجم فوق المنتج‬ .‫ال تضع أي أشياء في مقابل الجهاز مباشرة‬ .‫ال تجلس على الجهاز، أو تقف عليه، أو تتسلقه، أو تتد ل َّ منه‬ .‫أب ع ِ د الجهاز، بما في ذلك كبل الطاقة، بمسافة آمنة عن األسطح الساخنة والنيران المكشوفة‬ .‫أب ع ِ د الجهاز وقابس الطاقة عن الماء والسوائل األخرى‬...
  • Página 288 ‫بدء االستخدام‬ 2 ‫الخطوة‬ 1 ‫الخطوة‬ .‫ركب األربعة أرجل على الوحدة عن طريق ربطهم بالبراغي‬ ‫ضع الوحدة بعناية حيث يكون أعلى الطاولة إلى أسفل على‬ .‫سطح ناعم مستقر‬ 4 ‫الخطوة‬ 3 ‫الخطوة‬ ‫أدخل المرشح الرئيسي مرة أخرى إلى الوحدة، ثم أغلق فتحة‬ ‫افتح فتحة المرشح العليا، واسحب المرشح الرئيسي وقم‬ .‫المرشح‬ .‫بإزالة الغالف البالستيك الواقي‬...
  • Página 289 6 ‫الخطوة‬ 5 ‫الخطوة‬ ‫ضع المرشح الرئيسي مرة أخرى في الوحدة، ثم أغلق فتحة‬ ‫افتح فتحة المرشح السفلية، واسحب المرشح الرئيسي وقم‬ .‫المرشح‬ .‫بإزالة الغالف البالستيك الواقي‬ 8 ‫الخطوة‬ 7 ‫الخطوة‬ .‫اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل لتشغيل الوحدة‬ .‫وصل محول الطاقة بمأخذ الحائط‬ .‫راجع قسم المرشحات لمزيد من المعلومات حول معالجة المرشح‬...
  • Página 290 Blueair ‫االتصال بتطبيق‬ ‫ التحكم في جهاز تنقية الهواء عن بعد وتغيير اإلعدادات. يضيف التطبيق‬Blueair ‫يتيح لك توصيل جهاز تنقية الهواء بتطبيق‬ .‫وظائف إضافية إلى جهاز تنقية الهواء‬ 1 ‫الخطوة‬ 2 ‫الخطوة‬ ‫ أو متجر‬App store ‫ من متجر‬Blueair ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ‫ واتبع‬Blueair ‫افتح تطبيق‬ .‫التعليمات لتوصيله بجهاز تنقية الهواء‬ .Google play...
  • Página 291 ‫عوامل التحكم والمؤشرات‬ .Blueair ‫تحكم في جهاز تنقية الهواء باستخدام األزرار في لوحة التحكم أو باستخدام تطبيق‬ .‫ الموجود أسفل الرمز إلى أن الحالة النشطة‬LED ‫يشير ضوء‬ ‫التشغيل/إيقاف التشغيل‬ .‫اضغط للتشغيل أو إيقاف التشغيل‬ .‫ في العمل عند إيقاف جهاز تنقية الهواء‬Wi-Fi ‫مالحظة! تستمر شبكة‬ ‫سرعة تدفق الهواء‬ .‫خيارات سرعة تدفق الهواء المتاحة هي: 0، 1، 2، 3، الوضع التلقائي والوضع الليلي‬ .‫اضغط للتبديل بين خيارات سرعة تدفق الهواء والوضع التلقائي والوضع الليلي‬ ‫الوضع التلقائي‬ ‫في الوضع التلقائي، يتحكم جهاز تنقية الهواء تلقائ ي ً ا في تدفق الهواء استنا د ًا إلى معلومات جودة الهواء من‬ .‫المستشعر‬ ‫الوضع الليلي‬ ‫ باهتة. من الممكن‬LED ‫في الوضع الليلي يستخدم جهاز تنقية الهواء سرعة مروحة منخفضة وأضواء‬ .Blueair ‫ في تطبيق‬LED ‫ضبط سطوع ضوء‬ ‫التشغيل التلقائي‬ ‫يتمتع جهاز تنقية الهواء بخاصية التشغيل التلقائي. هذا يعني أن الوحدة ستستأنف تلقائ ي ً ا بالسرعة المعينة في حالة‬ .‫حدوث انقطاع في التيار الكهربائي، أو تم فصل الوحدة أو في حالة استخدام مؤقت تبديل الطاقة‬...
  • Página 292 Wi-Fi ‫االتصال عبر‬ ‫ وتلقي‬Blueair ‫ على جميع الطرز وتسمح لجهاز تنقية الهواء باالتصال بتطبيق‬Wi-Fi ‫تتوفر وظيفة‬ .‫التحديثات الوظيفية‬ .‫ الموجود أسفل الرمز إلى الحالة‬LED ‫يشير ضوء‬ ‫المؤشرات‬ ‫الضوء األبيض الخاص بالحالة‬ .Wi-Fi ‫متصل بشبكة‬ ‫الضوء األبيض "المتذبذب" الخاص بالحالة‬ .‫ قيد التشغيل، وجاهز للدمج‬Wi-Fi ‫الـ‬ ‫الضوء األبيض "الوامض" بسرعة الخاص بالحالة‬ .‫خطأ في االتصال‬ .Wi-Fi ‫ للحصول على مزيد من المعلومات عن اتصال‬Blueair ‫راجع تطبيق‬ www.blueair.com/customer-support ‫للدعم، تفضل بزيارة‬ ‫مؤشر المرشح‬ ‫يحسب جهاز تنقية الهواء العمر المتبقي للمرشح استنا د ًا إلى قراءات االستخدام والمستشعر، ويحدد الوقت المناسب الستبدال‬ .‫المرشح‬ ‫حالة استبدال المرشح‬ .‫انتهى عمر المرشح‬...
  • Página 293 ‫معلومات عن جودة الهواء‬ ‫) باستخدام مقياس اللون على مؤشر جودة الهواء. هذا المقياس يعطي‬PM( ‫تتم اإلشارة إلى مستويات جودة الهواء للجسيمات‬ .‫قراءة للمواد الجسيمية 5.2، وهي الجسيمات التي يبلغ قطرها 5.2 ميكرومتر أو أقل‬ ‫مستوى جودة الهواء‬ ‫ملوث ج د ًا‬ ً ‫ملوث قليال‬ ‫معتدل‬ ‫جيد‬ ‫ممتاز‬ ‫البيانات غير متاحة‬ .‫ للحصول على مزيد من المعلومات عن جودة الهواء‬Blueair ‫راجع تطبيق‬...
  • Página 294 ‫المرشحات‬ ‫يتم تسليم جهاز تنقية الهواء مع اثنين من المرشحات األولية واثنين من المرشحات الرئيسية المثبتة. تنقي المرشحات الهواء من كل‬ ‫من الجسيمات والغازات. للحصول على أفضل أداء، نظف المرشحات األولية بانتظام وغير المرشح الرئيسي عندما تشير أجهزة‬ Blueair ‫تنقية الهواء إلى تغيير المرشح. للعثور على المرشح الرئيسي الصحيح لجهاز تنقية الهواء الخاص بك، استخدم تطبيق‬ ‫. يمكن العثور على رقم طراز جهاز تنقية الهواء الخاص بك على ملصق التصنيف على‬www.blueair.com ‫أو قم بزيارة‬ .‫جهاز تنقية الهواء‬ .‫قم دائ م ً ا بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله عن مصدر الطاقة قبل تغيير المرشحات، أو تنظيفها أو تنفيذ إجراءات الصيانة‬ !‫مهم‬ .‫ال تستخدم الوحدة بدون مرشحات‬ !‫مهم‬ Blueair ‫برنامج اشتراك الحصول على مرشح‬ .‫ برنامج‬Blueair ‫ للتسجيل في اشتراك الحصول على مرشح‬www.blueair.com ‫ أو قم بزيارة‬Blueair ‫استخدم تطبيق‬ )‫(غير متوفر في جميع األسواق‬ ‫تنظيف المرشحات األولية‬ .‫للحصول على أفضل أداء، نظف المرشحات األولية أسبوع ي ً ا‬ 2 ‫الخطوة‬ 1 ‫الخطوة‬ .‫افتح فتحة المرشح العليا واسحب المرشح األولي‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الوحدة وافصلها‬...
  • Página 295 4 ‫الخطوة‬ 3 ‫الخطوة‬ .‫أعد المرشح األولي مرة أخرى في الوحدة واغلق فتحة المرشح‬ .‫قم بتنظيف المرشح األولي من الغبار بمسحه بقطعة قماش‬ 6 ‫الخطوة‬ 5 ‫الخطوة‬ .‫وصل الوحدة‬ .‫كرر الخطوات من 1-4 في المرشح األولي السفلي‬...
  • Página 296 ‫غير المرشح الرئيسي‬ ‫يحسب جهاز تنقية الهواء العمر المتبقي للمرشح استنا د ًا إلى قراءات‬ ‫ االستخدام والمستشعر، ويحدد الوقت المناسب لتغيير المرشح. الوقت الموصى به لتغيير مرشح هو ما بين 6-21 شهر ً ا وف ق ً ا‬ .‫لظروف المكان المغلق‬ .‫يشير مؤشر استبدال المرشح إلى الوقت المناسب لتغيير المرشحات‬ ‫مؤشر استبدال المرشح‬ ‫ األصلية المناسبة للطراز لضمان الوظيفة واألداء السلي م َ ين لجهاز تنقية الهواء، وللتأهل‬Blueair ‫استخدم فقط مرشحات‬ !‫مهم‬ .‫للحصول على تغطية الضمان الكامل‬ 2 ‫الخطوة‬ 1 ‫الخطوة‬ .‫افتح فتحتي المرشحين‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الوحدة وافصلها‬...
  • Página 297 4 ‫الخطوة‬ 3 ‫الخطوة‬ ‫مالحظة! أزل البالستيك الواقي من المرشحات الرئيسية الجديدة‬ .‫أزل المرشحات الرئيسية القديمة وتخلص منها‬ .‫قبل االستخدام‬ .‫أدرج المرشحات الرئيسية الجديدة‬ 5 ‫الخطوة‬ .‫اغلق فتحتي المرشحين‬ 6 ‫الخطوة‬ ‫تأكد من أن يتم إغالق فتحات المرشح بشكل‬ !‫مالحظة‬ .‫وصل الوحدة‬ .‫صحيح‬ !‫مالحظة‬ ‫اضغط على زر سرعة تدفق الهواء لـ 51 ثانية‬ .‫إلعادة ضبط مؤقت المرشح‬...
  • Página 298 ‫الرعاية والصيانة‬ ّ ‫عا م‬ .‫افصل جهاز تنقية الهواء عن مصدر الطاقة قبل الصيانة‬ .‫ال تسمح لألجسام الغريبة بدخول مداخل الهواء أو منافذ الهواء. وهذا قد يسبب صدمة كهربائية أو تلف جهاز تنقية الهواء‬ .‫ال تنظ ّ ِ ف جهاز تنقية الهواء أب د ًا بالبنزين، أو المذيبات الكيميائية، أو المواد المس ب ّ ِ بة للتآكل ألن هذه المواد قد تضر به‬ .‫تأ ك َّ د من أن جهاز تنقية الهواء جاف تما م ً ا قبل توصيله بالطاقة‬ .‫ال تغسل المرشح الرئيسي. إن المرشح الرئيسي غير قابل للغسل أو إعادة االستخدام‬ ‫التنظيف‬ .)‫نظف المرشحات األولية من خالل مسحها بقطعة قماش للغبار أو نظفها باستخدام مرفق الفرشاة الناعمة (غير مرفقة‬ .‫قم بتنظيف الجزء الخارجي لجهاز تنقية الهواء بقطعة قماش ناعمة ونظيفة ورطبة‬ .)‫نظف مداخل الهواء الصغيرة بمرفق الفرشاة الناعمة (غير مرفقة‬ .)‫نظف داخل جهاز تنقية الهواء باستخدام مرفق الفرشاة الناعمة (غير مرفقة‬ .‫قم بالتنظيف وافحص كبل الطاقة ومقبس الطاقة بح ث ً ا عن تآكل أو تلف‬ .‫نظف المستشعر عند تغيير المرشح الرئيسي‬ ‫حرك جهاز تنقية الهواء‬ !‫مهم‬ .‫افصل جهاز تنقية الهواء من القابس قبل تحريكه‬...
  • Página 299 ‫تنظيف مستشعر جودة الهواء‬ .‫يقع مدخل مستشعر جودة الهواء في الجزء الخلفي من جهاز تنقية الهواء. أفرغ الفتحة لتنظيف مدخل المستشعر‬ .‫ال تستخدم األصابع أو أي أشياء غير مو ص َ ى بها للتنظيف داخل مدخل المستشعر‬ !‫مهم‬ 2 ‫الخطوة‬ 1 ‫الخطوة‬ .‫قم بإ ز الة الغطاء الخاص بالمستشعر‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الوحدة وافصلها‬ 4 ‫الخطوة‬ 3 ‫الخطوة‬ ،‫نظف المستشعر برفق باستخدام مسحة قطنية‬ .‫وصل الوحدة‬ .‫وضع غطاء المستشعر‬...
  • Página 300 ‫التخلص من المنتج وإعادة التدوير‬ .‫ينبغي التخلص من جهاز تنقية الهواء هذا أو إعادة تدويره كنفايات كهربائية، ويمكن إعادة تدوير المرشح على أنه من البالستيك‬ ‫إذا كانت لديك أسئلة تتعلق بالتخلص من جهاز تنقية الهواء هذا، ي ُ رجى التواصل مع منشأة إعادة التدوير المحلية أو وكيل‬ .‫ واالستفسار عن الطريقة الصحيحة إلعادة التدوير‬Blueair ‫ي ُ ق ص َ د برمز سلة النفايات المشطوب عليها على الجهاز أو على عبوته أنه في نهاية مدته العمرية النافعة؛ لذا يجب‬ .‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية العادية‬ ‫المساعدة والدعم‬ Blueair ‫ أو التواصل مع متاجر تجزئة‬www.blueair.com ‫إذا كانت لديك أسئلة حول المنتج الخاص بك، ي ُ رجى زيارة‬ .‫المحلية‬ www.blueair.com/customer-support ‫ للحصول على الدعم الشخصي، ي ُ رجى زيارة‬Blueair ‫للتواصل مع‬ ‫معلومات الضمان‬ ‫ فقط إذا تم تركيب جهاز تنقية الهواء واستخدامه وصيانته وف ق ً ا للتعليمات الواردة في هذا‬Blueair ‫يسري الضمان المحدود من‬ .‫الدليل‬ www.blueair.com/warranty ‫للحصول على شروط الضمان، ي ُ رجى زيارة‬...
  • Página 301 ‫المواصفات‬ 5410i/5440i 5210i/5240i ‫001-042 فولت تيار متردد 05/06 هرتز‬ ‫001-042 فولت تيار متردد 05/06 هرتز‬ ‫طاقة اإلدخال، التردد‬ /‫استهالك الطاقة‬ ‫7-24 واط‬ ‫5-22 واط‬ )‫طاقة اإلدخال المقدرة (الحد األدنى/الحد األقصى‬ ‫تردد التشغيل‬ 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz ‫طاقة اإلخراج‬ Max 5mW Max 5mW ‫13-05 ديسيبل‬ ‫92-54 ديسيبل‬ )‫مستوى الصوت (الحد األدنى/الحد األقصى‬ ‫53 متر‬ ‫22 متر‬ ‫حجم الغرفة المو ص َ ى به‬ ‫مربع‬ ‫مربع‬ ‫/ساعة‬ ‫614 متر ً ا‬ ‫/ساعة‬ ‫062 متر ً ا‬ ‫دخان‬ ‫مكع...
  • Página 304 Tel: +46 8 679 45 00 Dubai, United Arab Emirates info@blueair.se Tel:+971 (4) 8821244 salesme@blueair.se Blueair Inc. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Blueair Asia Ltd. 125 S Clark Room 1001, City Gateway Unit 8C, 8/F, MG Tower, Suite 2000 No. 398 North Caoxi Road 133 Hoi Bun Road, Chicago, IL.

Tabla de contenido