Kundendienst - ISA tornado 40 RS TN Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para tornado 40 RS TN:
Tabla de contenido

Publicidad

9.0
UTILISATION

KUNDENDIENST

En cas de pannes avant de demander l' intervention d' un rechnicien, il faut vérifier:
Im Falle eines Mangel der Fuktionsfaehigkeit, bevor Sie den Kundendienst beauftragen, bitte folgendes pruefen
ANOMALIE
• L' appareil ne marche pas.
• La température interne n' est pas
suffisante.
• L' appareil est bruyant
(>70 db(A))
• L' éclairage interieure de marche pas.
ANOMALIE
• Das Geraet funktionert nicht.
• Die innen Teperatur ist nicht genug
tief.
• Geraet ist geraeuschvoll
(>70 db(A))
• Die innen beleuchtung funktioniert
nicht.
CAUSE
• Fiche pas inserée.
• Manque d' electricité.
• Appareil près d' une source de
chaleur.
• Accumulation de givre sur les parois
internes.
• Condensateur sale.
• Contact de tuyaux internes.
• Contact de pales des ventilateurs.
• Vis ou bolons non serrés.
• Appareil pas mis à niveau.
GRUND
• Secker ist nitch eingefuegt.
• Elektrisches Mangel.
• Das Geraet ist neben eine
Heißequelle.
• Eisablagerung in der innen Wanne.
• Kondensator ist verstopft.
• Innen Roehre in Kontakt.
• Fluegel des Ventilator in Kontakt.
• Schrauben nicht fest gespannt.
• Geraet nicht nivelliert.
4 280 25449 5 ac
• 22
:
REMEDE
• Inserer la fiche.
• Verifier erogation electricité.
• Eloigner la source de chaleur.
• Eliminer la givre .
• Nettoyer le condensateur.
• Eliminer le contact.
• Eliminer le contact.
• Serrer vis ou boulons.
• Mettre l' appareil à niveau.
• Pusser le bouton pour activer de noveau
le starter de securité placé sous la grille
frontale.
Cette procedure doit etre executée aprés
le remplacement des lampes ou d' un black
out de courant électrique.
MITTEL
• Stecker einfuegen.
• Elektrische Versorgung.
• Heißequelle entfernen.
• Eisablagerung entfernen.
• Kondensator reinigen.
• Kontakt entfernen.
• Kontakt entfernen.
• Festschrauben..
• Nievellieren.
• Drücken sie den knopf um den
sicherrungsstarter unter das vordere
frontgitter wieder in tätigkeit zu stellen.
Dieses verfahren muss nach jedem
umtausch der birne oder nach einem
black-out der elektriscken energie
ausgeführt werdwn.
I
GB
Si aprés ces
controles l'
appareil est
toulours en panne,
demander
l' intervention d' un
technicien qualifié.
Wenn nach diesen
Prüfungen
und
e v e n t u e l l e n
Reparaturen die
Funktionsfähigkeit
nicht richtig ist,
dann fragen Sie
nach
einen
q u a l i f i z i e r t e n
Techniker an.
F
D
E

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tornado 40 rv tnTornado 40 rs tbTornado 50 rv tnTornado 50 rv tbTornado 50 rv tb/tnTornado 100 rv tn/tn ... Mostrar todo

Tabla de contenido