Graco 7586 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 7586:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual Please save for future use.
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
Model • Modèle • Modelo:_______________
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the rear leg of your new stroller.
Thank you for purchasing
®
this Graco
stroller!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture
of quality baby products. We
®
believe your new Graco
is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.
Before using your stroller, please
take a few minutes to read this
Owner's Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use
your stroller properly.
All manuals and user guides at all-guides.com
Manuel d'utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur l'étiquette située sur
la jambe arrière de votre poussette.
Merci de votre achat d'une
poussette Graco
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé.
stroller
Nous croyons que la poussette
®
Graco
est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d'utiliser la poussette, prenez
quelques minutes pour lire le manuel
d'utilisateur. Ce court instant que
vous prendrez à lire les instructions
vous aidera à utiliser correctement
la poussette.
Stroller
Poussette
Coche
7586 & 7588
Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
®
!
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de
la etiqueta en la pata trasera
del coche.
¡Gracias por comprar del coche
®
Graco
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
®
su coche Graco
es una compra
acertada y ofrecerá a su bebé
muchas horas de placer.
Antes de usar su coche, dedique
unos minutos a leer este manual
del propietario. El poco tiempo que
emplee en leer estas instrucciones
le ayudará a utilizar su coche
de manera correcta.
© 2000 Graco 836-8-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 7586

  • Página 1 ® ® poussette Graco Graco Graco is the recognized leader Graco est le chef de file dans la Graco es el líder reconocido en el in the design and manufacture conception et la fabrication de diseño y fabricación de productos of quality baby products.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Failure to follow these Manquer de suivre ces Si no se obedecan estas warnings and the avertissements et les advertencias y se siguen las assembly instructions instructions d'assemblage instrucciones de montaje, could result in serious peut entraîner de sérieuses...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA TO PREVENT A HAZARDOUS POUR ÉVITER DES CONDITIONS PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN CONDITION, do not place more HASARDEUSES, ne placez jamais PELIGROSA, no coloque más de than 10 lbs (4.5 kg) in the storage plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier.
  • Página 4 Llámenos al: o visitar a el website, o nos escribir a: USA: 1-800-345-4109 USA: www.gracobaby.com USA: Canada: 1-800-667-8184 Graco Children’s Products Inc. Canada: www.graco.net Montreal: 514-344-3533 Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Assemblage Montaje This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global picture as you are assembling your lors de l’assemblage de votre produit.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el coche Slide seat out from frame; set aside. Open stroller frame on carton by lifting handle until latches on both sides are locked. Remove parent’s tray if snapped onto frame.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Brake levers point toward you. Leviers des freins vers vous. Las palancas del freno deben apuntar hacia usted. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Rear Wheels Roues arrières Las ruedas posteriores Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap cover over retainer. Snap plug on last. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier. Ensuite, enclenchez le capuchon sur la rondelle de maintien.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Seat Fixer le siège Para conectar el asiento Seat in forward position. Check that each side of the seat is secure by pulling up on the seat. Siège en position face avant. Vérifiez que les deux cotés sont vérouillés en tirant sure SNAP! le siège vers le haut.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Pour fixer le plateau Para conectar la bandeja To Attach Parent’s Tray pour adulte para padres Check that screws are tight. WARNING To avoid burns, never put hot liquids in the parent’s tray. To prevent tipping, do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray.
  • Página 11 $16.00 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) $11.00 Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito $8.00 Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 836-8-00...
  • Página 13 Donated to wildlife / environmental causes? Donated to charities? Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain information on new ideas from other exciting companies.
  • Página 14: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD THANK YOU FOR CHOOSING Please take a moment to complete this card today to: ➧ REGISTER ➧ YOUR ➧ PRODUCT ➧ RECEIVE ➧ FUTURE ➧ INFORMATION ➧ HELP US ➧...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pour ajuster le plateau Para ajustar la bandeja To Adjust Child’s Tray pour enfant del niño To release: squeeze latches under the tray. Pour dégager: pressez les loquets de sûreté sous le plateau. Para liberarla: apriete las trabas debajo de la bandeja.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Before locking swivels, check that wheels are positioned correctly by pushing the stroller forward a few feet. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com To Secure Child Attacher l'enfant Para asegurar al niño WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. MISE EN GARDE Évitez de sérieuses blessures.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Enlever la housse Para sacar la funda To Remove Seat Cover du siège del asiento Remove seat from stroller and turn seat upside down. Enlevez le siège de la poussette et retournez le siège. Saque el asiento del coche y ponga el asiento hacia arriba.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Replacer la housse du Para volver a conectar la To Reattach Seat Cover siège funda del asiento Slide back part of cover over rear Replacez une partie de la housse Deslice hacia atrás parte de la of seat frame.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el coche Before folding stroller: fold canopy, fully recline seat and apply brakes. For more compact folding install seat in the forward position. Avant de replier la poussette : repliez le baldaquin, inclinez complètement le siège et appliquez les freins.
  • Página 21 (USA) (Canada) (EE.UU) To find out more about Graco’s To find out more about Graco's Mix 'N Para obtener más información sobre los Mix ’N Move toys, visit our website at Move toys, please call 1-800-667-8184 or juguetes Mix 'N Move de Graco, visite www.gracobaby.com and go to the...
  • Página 22 Utilisez seule- lesiones serias o la muerte. Use un only. Read the manual provided ment un siège de retenue de Graco. sistema de seguridad para bebés with your Graco infant restraint Lisez le manuel d'utilisateur fournit Graco solamente.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Move carrier handle to carrying Déplacez la poignée en position Mueva la manija del transportador a position. de transport. la posición para el transporte. Position mounting notches over Placez les encoches du montant sur Coloque las ranuras de montaje tray.
  • Página 24 POUSSETTE, utilisez un détergent doux et de BLANQUEADOR. torn material or stitching. Replace or repair l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL. the parts as needed. Use only Graco DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL replacement parts. DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE COCHE para determinar si hay tornillos POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces...
  • Página 25 Do not install or use this infant restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. © 2001 Graco 430-8-01...
  • Página 26: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Registration Information ......4-5 1.1 Register Your Infant Restraint ..... .4 1.2 Recall Information .
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Using Infant Restraint .......24-36 5.1 Positioning Harness Straps .
  • Página 28: Registration Information

    Graco Children’s Products Inc. P.O. Box 100 Elverson, PA, 19520-9974 or call 1-888-224-6549 1.2 Recall Information • Call the U.S. Government’s Auto Safety Hotline at 1-800-424-9393 (202-366-0123 in D.C. area) • www.nhtsa.dot.gov • Graco: 1-888-224-6549 or www.gracobaby.com...
  • Página 29: If You Need Help

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 If You Need Help In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.
  • Página 30: Features And Components

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Features and Components Each model of the infant restraint comes with different harness options. To adjust your infant restraint properly, it is very important to follow the instructions that are appropriate for the model you have purchased.
  • Página 31: 3-Point Harness Model

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 3-Point Harness Model FRONT VIEW: 3-POINT HARNESS Harness Handle slots Handle adjustment button Harness clip Vehicle belt hook Harness Harness straps buckle...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com REAR VIEW: 3-POINT HARNESS Canopy Harness tightener Release handle Level Harness indicator* anchor buckle Harness slot Mounting notch Attachment Owner’s latch manual pocket Locking clip** *Level The level indicator is attached to the side of Indicator the infant restraint, and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined.
  • Página 33: 5-Point Harness Model

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 5-Point Harness Model FRONT VIEW: 5-POINT HARNESS Handle Harness slots Harness Handle clip adjustment button Harness buckle Vehicle Harness belt adjustment hook button Harness buckle tongues Harness adjustment strap...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com REAR VIEW: 5-POINT HARNESS Canopy Release handle Mounting notch Level indicator* Harness slot Owner’s manual pocket Attachment latch Metal Waist strap junction anchor buckle plate Harness adjustment strap Locking clip** *Level The level indicator is attached to the side of Indicator the infant restraint, and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined.
  • Página 35: Removing And Attaching Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Removing and Attaching Base To remove infant restraint, squeeze handle at back of seat and lift infant restraint from base as shown To put infant restraint in base, push infant restraint down until it clicks into base. Pull up on infant restraint to be sure it is latched firmly into base.
  • Página 36: Attaching Canopy

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Attaching Canopy 1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopy support parts. Thread one canopy support completely through one sewn tunnel 2. Slide straight end of a second support into the straight end of the first support 3.
  • Página 37: Head Support

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Head Support (on certain models) Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion If your model does not include a head support, you may want...
  • Página 38: Important Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 Important Information 3.1 Warnings for Use as Infant Restraint • DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering breathing or other difficulties in an infant restraint. If your child has special needs, we recommend that you have your physician or hospital staff evaluate your child and recommend the proper infant restraint or car bed before using this product.
  • Página 40: Warning For Use With A Stroller

    3.2 Warning for Use With a Stroller • USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE GRACO TRAVEL SYSTEM. Refer to stroller instruction sheet for details about how to attach the infant restraint to your stroller. If you do not have an instruction sheet, please call toll-free, 1-888-224-6549 to obtain one, or visit our website, www.gracobaby.com.
  • Página 41: Additional Warnings For Use As Carrier

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Additional Warnings for Use as Carrier • FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is not on floor/ground.
  • Página 42: Height And Weight Limits

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Height and Weight Limits FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Your child MUST meet all requirements: •...
  • Página 43: Infant Restraint Location

    If you are not sure where to place the infant restraint in your vehicle, consult your vehicle owner’s manual or Graco Children's Products Inc., 1-888-224-6549. • Whenever possible, secure the infant restraint in the center position of the...
  • Página 44: Vehicle Seat Belt Requirements

    Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that are not safe to use look very much like seat belts that are safe to use. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or Graco Children's Products Inc., 1-888-224-6549.
  • Página 45: Unsafe Vehicle Belt Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems DO NOT use any of the following systems to secure the infant restraint. • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt stays loose and can move until it locks in a crash or sudden stop.
  • Página 46: Safe Vehicle Belt Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other require- ments of these instructions and those in your vehicle owner's manual. •...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate This belt has a latchplate that slides freely along the belt. This belt MUST be converted to prevent movement of the lap portion of the belt. You must use the locking clip provided with the infant restraint, unless your vehicle's seat belt Locking clip...
  • Página 48: Using Infant Restraint

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Using Infant Restraint 5.1 Positioning Harness Straps FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.1 3-Point Harness 1. From back, push harness anchor buckle back through harness slot. If necessary, from front, use harness strap to pull buckle from slot Harness tightener Harness anchor buckle 2. Reinsert harness anchor buckle in the appropriate slot 3.
  • Página 50: 5-Point Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 5-Point Harness 1. Depress the harness adjustment button under the seat flap . Pull the shoulder straps out to loosen the harness . 2. Behind seat, remove the ends of the two shoulder straps from the metal junction plate 3.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com FOR SMALLER BABY: Use the lower harness slots (if they are even with or just below your child’s shoulders) and the upper strap loops . The ends of the straps must hang in front of the metal plate as shown in not as shown in CHECK that the loops are completely within junction plate slots...
  • Página 52: Securing Child In Infant Restraint

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Securing Child in Infant Restraint Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of serious injury or death from suffocation or falls, or in the event of a sudden stop or crash. Even when used only as a carrier, make sure the harness straps are properly secured.
  • Página 53 5. Buckle harness to the latch between child’s legs. Make sure that you hear a “click.” DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch in place. Call Graco at 1-888-224-6549. 6. From the back, pull strap through harness tightener to tighten the straps as shown .
  • Página 54: 5-Point Harness

    Make sure that you hear each tongue click into the buckle. DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch in place. Call Graco at 1-888-224-6549. 6. Snap harness clip pieces together . 7. Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown .
  • Página 55: Installing The Infant Restraint/Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Installing the Infant Restraint/Base You must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer, in addition to the information in this manual. Be sure you have read and understood section 4, “Infant Restraint Location” on p.19-23.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Thread the seat belt: Base and infant restraint Infant restraint only Belt MUST go under tongue 4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle . The seat belt should not be twisted or turned.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a “click” Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base. If the infant restraint does not securely latch into the base, the infant restraint provides NO protection for your child.
  • Página 58: Reclining Infant Restraint/Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Reclining Infant Restraint/Base For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a level indicator to help properly recline the infant restraint/base on the vehicle seat.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com When using the base: To lower the foot; pull down on the bottom of the foot to the desired setting to adjust the recline . To raise the foot; set the base on a flat surface, push in on the fingers on the base and push down on the base to adjust the recline .
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Final Safety Check: Every time you drive with your child, PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt is fastened very tightly around the infant restraint/base Holding the infant restraint near the vehicle belt...
  • Página 61: Additional Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 Additional Information 6.1 Airplane Use Install in an airplane the same way as in an automobile. Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board. Use only in forward-facing aircraft seat. Follow the flight attendant’s instructions about infant restraint placement.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Reverse steps to reinstall seat pad. Check that harness system is not twisted, and pull on harness system to be sure harness is securely reinstalled. INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Página 64: How To Order

    MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker on the underside of your infant restraint. Payment must accompany your order. Parts may also be ordered from Graco’s web site at www.gracobaby.com. Parts List: Price:** Seat pad .........
  • Página 65 **CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Telephone (including Area Code) Check or money order enclosed Seat pad (payable to Graco Children’s Products Inc.) Canopy Charge to credit card Canopy bow 3-point harness...
  • Página 66: Asiento De Seguridad Infantil/ Portabebés

    No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que lea y entienda las instrucciones en este manual. EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. © 2001 Graco 430-8-01...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Información de inscripción ......4-5 1.1 Inscriba su asiento de seguridad infantil ....4 1.2 Información de retirada .
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Usar el asiento de seguridad infantil ....24-36 5.1 Posición de las correas ......24 5.1.1 Correas de 3 puntos .
  • Página 69: Información De Inscripción

    Elverson, PA, 19520-9974 O llame al 1-888-224-6549 1.2 Información de retirada • Llame a la línea de información sobre seguridad de autos del gobierno de EE.UU. al 1-800-424-9393 (202-366-0123 en el área de Washington D.C.) • www.nhtsa.dot.gov • Graco: 1-888-224-6549 o www.gracobaby.com...
  • Página 70: Si Necesita Ayuda

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente con cualquier pregunta que tenga sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos llame, tenga a mano los números de modelo y serie de su producto para que le podamos atender de manera eficaz.
  • Página 71: Características Y Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Características y componentes Cada modelo del asiento de seguridad infantil viene con varias opciones de correas. Para ajustar su asiento de seguridad infantil correctamente, es muy importante que siga las instrucciones apropiadas para el modelo que haya comprado. Correas de 3 puntos Correas de 5 puntos Colocación...
  • Página 72: Modelo De Correas De 3 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Modelo de correas de 3 puntos VISTA DELANTERA: CORREAS DE 3 PUNTOS Ranuras para las correas Botón para ajustar el asa Clip de correas Gancho para el cinturón del auto Correas Hebilla...
  • Página 73: Vista Trasera: Correas De 3 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA TRASERA: CORREAS DE 3 PUNTOS Capota Ajuste de correas Mango para soltar Indicador de nivel* Hebilla de las correas Ranura para Agujero de las correas montaje Seguro para Bolsillo para el la unión manual del propietario Clip de cierre**...
  • Página 74: Modelo De Correas De 5 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Modelo de correas de 5 puntos VISTA DELANTERA: CORREAS DE 5 PUNTOS Ranuras para las correas Clip de correas Botón para ajustar el Hebilla Gancho Botón para para el ajustar las cinturón correas del auto Lengüetas de...
  • Página 75: Vista Trasera: Correas De 5 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA TRASERA: CORREAS DE 5 PUNTOS Capota Mango para soltar Agujero de montaje Indicador Ranura para de nivel* las correas Bolsillo para Seguro para el manual la unión del propietario Hebilla de la correa Placa de de la cintura unión...
  • Página 76: Quitar Y Sujetar La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Quitar y sujetar la base Para quitar el asiento de seguridad infantil, apriete el mango detrás del asiento y levante el asiento de seguridad infantil de la base como se muestra Para colocar el asiento de seguridad infantil en la base, empuje el asiento hacia abajo hasta que se enganche en la base.
  • Página 77: Sujetar La Capota

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Sujetar la capota 1. El asiento de seguridad infantil viene con cuatro (dos en ciertos modelos) piezas de soporte idénticas para la capota Pase un soporte de capota completamente por una de las costuras 2.
  • Página 78: Soporte De La Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Soporte de la cabeza (en ciertos modelos) Algunos niños pueden necesitar soporte adicional para mantener su cabeza y cuerpo en una posición cómoda. Desabroche los lados y vuelva a abrocharlos en las correas pasándolas por las ranuras en la almohadilla Si su modelo no cuenta con un...
  • Página 79: Información Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 Información importante 3.1 Advertencias para su uso como asiento de seguridad infantil • NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL NI SU BASE HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com • ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés prematuros o aquellos que han sido diagnosticados con apnea posicional, pueden correr un riesgo aumentado de sufrir trastornos respiratorios y otros trastornos en un asiento de seguridad infantil.
  • Página 81: El Asiento De Seguridad Infantil Puede Calentarse

    3.2 Advertencia para su uso con un cochecito • USE SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE FORMAN PARTE DEL SISTEMA DE TRANSPORTE GRACO. Refiérase a la hoja de instrucciones para el cochecito para detalles sobre cómo suje- tar el asiento de seguridad infantil a su cochecito. Si no tiene una hoja de instrucciones, llame gratuitamente al 1-888-224-6549 para obtener una, o visite nuestro sitio Web en www.gracobaby.com...
  • Página 82: Advertencias Adicionales Para Su Uso Como Portabebés

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Advertencias adicionales para su uso como portabebés • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden hacer que el portabebés se deslice. NUNCA coloque el portabebés cerca de los bordes de encimeras, mesas u otras superficies altas.
  • Página 83: Límites De Altura Y De Peso

    Si no está seguro dónde colocar el asiento de seguridad infantil en su vehículo, consulte el manual del propietario de su vehículo o con Graco Children's Products Inc. al 1-888-224-6549.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando sea posible, sujete el asiento de seguridad infantil en la posición central del asiento directamente detrás de los asientos delanteros Un adulto debe ir en el asiento trasero para controlar al niño. Si el conductor es el único adulto presente, un niño podrá...
  • Página 85: Requisitos Para Los Cinturones De Seguridad Del Auto

    Es importante prestar atención a estos sistemas; muchos de los cinturones de seguridad que no son seguros son muy parecidos a los que sí son seguros. Si no está seguro, consulte el manual del propietario de su vehículo o con Graco Children's Products Inc. al 1-888-224-6549.
  • Página 86: Sistemas De Cinturones De Autos Inseguros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.1 Sistemas de cinturones de autos INSEGUROS NO use ninguno de los siguientes sistemas para sujetar el asiento de seguridad infantil. • Cinturones de regazo con retractor de cierre en caso de emergencia (ELR) Este cinturón de seguridad se mantiene suelto y puede moverse hasta que se cierra en un accidente o una parada repentina...
  • Página 87: Sistemas De Cinturones De Autos Seguros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.2 Sistemas de cinturones de autos SEGUROS LOS SIGUIENTES SISTEMAS DE CINTURONES SE PUEDEN USAR CON SU ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL, SI la ubicación del asiento cumple con todos los demás requisitos de estas instrucciones y las del manual del propietario de su vehículo.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Cinturones combinados de regazo/hombro con placa de cierre deslizable Este cinturón cuenta con una placa de cierre que se desliza libremente a lo largo del cinturón. Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el movimiento de la parte del regazo del cinturón.
  • Página 89: Usar El Asiento De Seguridad Infantil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Usar el asiento de seguridad infantil 5.1 Posición de las correas NO AJUSTAR LAS CORREAS DE MANERA APROPIADA EN SU NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN EL CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
  • Página 90: Correas De 3 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.1 Correas de 3 puntos 1. Desde la parte trasera, empuje la hebilla de las correas por la ranura de las correas. Si es necesario, desde la parte delantera, use la correa para jalar Ajuste de la hebilla desde la ranura correas...
  • Página 91: Correas De 5 Puntos

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 Correas de 5 puntos 1. Oprima el botón para ajustar las correas debajo de la funda del asiento Jale las correas de los hombros para soltarlas. 2. Detrás del asiento, quite los extremos de las dos correas de los hombros de la placa de unión metálica 3.
  • Página 92: Para Un Bebé Más Pequeño

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA UN BEBÉ MÁS PEQUEÑO: Use las ranuras de las correas inferiores (si quedan al nivel o justo debajo de los hombros de su niño) y los bucles de las correas superiores . Los extremos de las correas deben colgarse delante de la placa metálica como se muestra en el no como se muestra en el VERIFIQUE que los bucles queden...
  • Página 93: Sujetar Al Niño En Un Asiento De Seguridad Infantil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Sujetar al niño en el asiento de seguridad infantil No sujetar a su niño correctamente en el asiento de seguridad infantil/portabebés aumenta en riesgo de graves lesiones o la muerte debido a la asfixia o caídas o en el caso de una parada repentina o un accidente.
  • Página 94: Correas De 3 Puntos

    Asegúrese de que oiga un "clic". NO use el asiento de seguridad infantil si la correa no se cierra en su sitio. Llame a Graco al 1-888-224-6549. 6. Desde la parte trasera, jale la correa por el ajuste de las correas para ajustar las...
  • Página 95: Correas De 5 Puntos

    "clic" de cada lengüeta en la hebilla. NO use el asiento de seguridad infantil si la correa no se cierra en su sitio. Llame a Graco al 1-888-224-6549. 6. Junte las piezas del clip de correas . 7. Jale la correa de ajuste para ajustar las...
  • Página 96: Instalar El Asiento De Seguridad Infantil Y La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Instalar el asiento de seguridad infantil y la base Debe seguir cuidadosamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su vehículo, además de la información en este manual. Asegúrese de que haya leído y entendido las sección 4, "Ubicación del asiento de seguridad infantil"...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pase el cinturón de seguridad: La base y asiento de Asiento de seguridad seguridad infantil infantil solamente El cinturón DEBE ir debajo de la lengüeta 4. Abroche el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la lengüeta de la hebilla se coloca en la hebilla correcta El cinturón de seguridad no debe estar doblado ni torcido.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Para una instalación bien ajustada, empuje hacia abajo fuerte con su rodilla o con una mano libre en el centro del asiento de seguridad infantil o su base y jale y ajuste el cinturón del vehículo.
  • Página 99: Reclinar El Asiento De Seguridad Infantil Y La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base Para la seguridad de su niño, es importante que su asiento de seguridad infantil / base se recline correctamente. Adjunto al lado de su asiento de seguridad infantil se encuentra un indicador de nivel para ayudar a reclinar el asiento de seguridad infantil/base correctamente en el asiento del vehículo.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Al usar la base: Para bajar el pie; jale del fondo del pie hasta el nivel deseado para ajustar el reclinado . Para levantar el pie; coloque la base en una superficie plana, empuje hacia dentro en las lengüetas de la base para ajustar el reclinado .
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Control de seguridad final: Cada vez que maneje con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO la parte superior del asiento de seguridad infantil despacio pero firmemente con el fin de asegurar que el cinturón del vehículo no se alargue y que el cinturón del vehículo esté...
  • Página 102: Información Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 Información adicional 6.1 Uso en aviones Instálelo en un avión de la misma manera que en un automóvil. Notifique a la compañía aérea por adelantado que va a usar el asiento abordo. Úselo solamente en un asiento del aeronave orientado hacia delante.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Con cuidado, quite la almohadilla del asiento. Lávela a máquina en el ciclo delicado y déjela secar al aire. NO USE CLORO. Siga los pasos en sentido inverso para volver a instalar la almohadilla.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Notas:...
  • Página 105: Cómo Efectuar Los Pedidos

    Su número de modelo se puede encontrar en una etiqueta debajo de su asiento de seguridad infantil. El pago debe acompañar al pedido. Las piezas también se pueden pedir del sitio Web de Graco en www.gracobaby.com. Lista de piezas: Precio:** Almohadilla del asiento ....
  • Página 106 Base/Base Telephone • Telefóno Subtotal/Total: Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Shipping & handling* Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Gastos de envio*: $5.00 Children’s Products, Inc.) Charge to credit card Sales tax** Cargar a la tarjets de crédito...

Este manual también es adecuado para:

7588

Tabla de contenido